🔍
Search:
PARCOURS
🌟
PARCOURS
@ Name [🌏langue française]
-
Nom
-
1
중간에 쉬지 않고 끝까지 달림.
1
PARCOURS, COURSE COMPLÈTE:
Action de courir jusqu'au bout sans repos.
-
Nom
-
1
목적지까지의 경로나 일정.
1
TRAJET, ITINÉRAIRE:
Chemin à parcourir ou plan de voyage jusqu'à une destination .
-
2
오랜 시간이 거쳐 지나는 과정.
2
PARCOURS:
Trajet suivi pendant longtemps.
-
Nom
-
1
권투 경기에서 3분 동안 계속되는 각 회.
1
ROUND, TOUR, REPRISE:
Une séquence de trois minutes dans un combat de boxe.
-
2
골프에서 경기자가 각 홀을 한 바퀴 도는 일.
2
PARCOURS:
Action pour un joueur de finir tous les trous au golf.
-
Nom
-
1
물체가 움직이면서 남긴 자국.
1
TRACE:
Suite de marques laissées par le mouvement d'un corps.
-
2
어떤 일을 이루어 온 과정.
2
TRACE, PARCOURS, TRAJECTOIRE:
Ensemble des étapes parcourues pour atteindre un but.
-
☆
Nom
-
1
목표한 곳까지 다 달림.
1
COURSE COMPLÈTE, PARCOURS COMPLET:
Fait de courir toute la distance jusqu’au but.
-
☆
Nom
-
1
일이 진행되고 있는 사이.
1
(N.) (À) MI-CHEMIN:
Au cours du déroulement d'une tâche.
-
2
오가는 길의 가운데.
2
(N.) MI-PARCOURS:
Milieu d'un chemin.
-
Nom
-
1
처음으로 가 보는 길.
1
PARCOURS EMPRUNTÉ POUR LA PREMIÈRE FOIS:
Chemin pris pour la première fois.
-
Nom
-
1
한쪽으로 치우치지 않는 중간의 입장이나 방법.
1
JUSTE MILIEU:
Position ou méthodologie positionné au milieu sans pencher de quelque côté.
-
2
오가는 길의 가운데.
2
(N.) MI-PARCOURS, MI-CHEMIN:
Milieu d'un chemin.
-
Nom
-
1
앞으로 겪게 될 괴롭고 힘든 일.
1
COMMENCEMENT D'UN PARCOURS SEMÉ D'EMBÛCHES:
Chose pénible et difficile que l'on va rencontrer dans l'avenir.
-
Nom
-
1
정해진 곳이 없이 여기저기 떠도는 길.
1
CHEMIN DE VOYAGEUR, PARCOURS SANS DESTINATION:
Trajet d’une personne qui voyage ou se déplace ici et là sans destination.
-
Nom
-
1
꿈에서 어떤 일이 이루어지는 과정.
1
ÉTAT DE RÊVE, PARCOURS DE RÊVE, (N.) EN PLEIN RÊVE:
Processus dans lequel se produit un événement dans un rêve.
-
Nom
-
1
어떤 곳에 처음으로 감.
1
PREMIER ALLER:
Premier trajet vers un lieu.
-
2
처음으로 가 보는 길.
2
PARCOURS EMPRUNTÉ POUR LA PREMIÈRE FOIS:
Chemin pris pour la première fois.
-
Nom
-
1
어렵고 고된 일이나 생활.
1
CHEMIN PLEIN DE DIFFICULTÉS, PARCOURS SEMÉ D'EMBÛCHES:
Travail ou vie difficile ou pénible.
-
Nom
-
1
자동차나 열차 등이 달림.
1
ROUTE, TRAJET, PARCOURS, DÉPLACEMENT, VOYAGE, COURSE,:
(Automobile, train, etc.) Action de rouler.
-
☆
Nom
-
1
지나가는 길.
1
ITINÉRAIRE, ROUTE, TRAJET, PARCOURS:
Chemin à suivre.
-
2
일이 이루어지는 방법이나 과정.
2
VOIE, ROUTE, CHEMINEMENT, CANAL, FILIÈRE:
Processus ou moyen suivant lequel quelque chose se déroule.
-
Nom
-
1
각 학기의 중간에 학생들의 학업 상태를 평가하기 위하여 치르는 시험.
1
EXAMEN PARTIEL, EXAMEN DE MI-SEMESTRE, EXAMEN INTERMÉDIAIRE, EXAMEN À MI-PARCOURS:
Examen conduit pour évaluer l'état du travail scolaire des élèves au milieu de chaque semestre.
-
Nom
-
1
길의 거리를 나타낸 수.
1
DISTANCE, PARCOURS, TRAJET:
Chiffre indiquant l'intervalle qui sépare deux points d'une route.
-
2
목표를 이루기까지의 과정.
2
PARCOURS, TRAJET, ITINÉRAIRE:
Étapes par lesquelles on passe pour atteindre un objectif.
-
3
여행의 경로나 계획.
3
PARCOURS, TRAJET, ITINÉRAIRE:
Circuit ou programme d'un voyage.
-
☆☆
Nom
-
1
학교를 다닌 경력.
1
NIVEAU D'ÉDUCATION, PARCOURS UNIVERSITAIRE, FORMATION UNIVERSITAIRE, PROFIL ACADÉMIQUE:
Niveau de l'éducation qu'une personne a suivie.
-
Nom
-
1
사람이나 차가 많이 다니는 크고 넓은 길.
1
AVENUE, CHEMIN, ROUTE:
Grande rue large où passent beaucoup de monde et de véhicules.
-
2
사람이 길을 감. 또는 그 길.
2
CHEMIN, ITINÉRAIRE, PARCOURS:
(Personnes) Action de parcourir un chemin ; un tel parcours.
-
3
사람이 세상을 살아가는 길.
3
VIE, EXISTENCE, CARRIÈRE, TRAJET, ITINÉRAIRE:
(Personnes) Parcourir un chemin dans la vie.
-
☆
Nom
-
1
학교 교육을 받아서 얻게 된 사회적 지위나 신분. 또는 출신 학교의 사회적 지위나 등급.
1
NIVEAU D'ÉDUCATION, PARCOURS UNIVERSITAIRE, FORMATION UNIVERSITAIRE, PROFIL ACADÉMIQUE:
Position ou statut social obtenu en suivant des études ; position ou statut social de l'école dont on est diplômé.
-
2
출신 학교나 학파에 따라 갈라진 사람들의 집단.
2
CLAN UNIVERSITAIRE:
Groupe de gens divisés selon l'université dont ils sont issus ou leur école de pensée.
🌟
PARCOURS
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Particule
-
1.
움직임의 방향을 나타내는 조사.
1.
À, VERS, POUR, EN, À DESTINATION DE, EN DIRECTION DE:
Particule indiquant la direction d'un mouvement.
-
2.
움직임의 경로를 나타내는 조사.
2.
PAR:
Particule indiquant le parcours d'un mouvement.
-
3.
변화의 결과를 나타내는 조사.
3.
POUR DEVENIR:
Particule montrant le résultat d'un changement.
-
4.
어떤 물건의 재료나 원료를 나타내는 조사.
4.
EN, À:
Particule indiquant le matériau ou la matière première d'un produit.
-
5.
어떤 일의 수단이나 도구를 나타내는 조사.
5.
À L'AIDE DE:
Particule indiquant le moyen ou l'outil d'une action.
-
6.
어떤 일의 방법이나 방식을 나타내는 조사.
6.
PAR, À:
Particule indiquant la méthode ou la manière de faire quelque chose.
-
7.
어떤 일의 원인이나 이유를 나타내는 조사.
7.
EN RAISON DE:
Particule indiquant la cause ou la raison d'une chose.
-
8.
신분이나 자격을 나타내는 조사.
8.
EN TANT QUE:
Particule indiquant le statut ou la qualification d'une personne.
-
9.
시간을 나타내는 조사.
9.
DEPUIS, À:
Particule indiquant un moment ou un temps donné.
-
10.
시간을 셈할 때 셈에 넣는 한계를 나타내는 조사.
10.
Particule indiquant la limite d'un temps calculé.
-
11.
특정한 동사와 같이 쓰여 시키는 대상이나 함께 하는 대상을 나타내는 조사.
11.
POUR, À:
Particule utilisée avec certains verbes, et servant à désigner une personne à qui ou avec qui l'on fait faire quelque chose.
-
12.
약속이나 결정을 나타내는 조사.
12.
DE (FAIRE QUELQUE CHOSE):
Particule indiquant une promesse ou une décision.
-
13.
어떤 사물에 대하여 생각하는 바를 나타내는 조사.
13.
COMME:
Particule indiquant ce que l'on pense d'une chose.
-
Nom
-
1.
올바른 길에서 벗어나 나쁜 길로 빠짐.
1.
DÉPRAVATION, DÉCADENCE:
Orientation vers un chemin immoral, en dehors du parcours correct.
-
Nom
-
1.
사람이나 차가 많이 다니는 크고 넓은 길.
1.
AVENUE, CHEMIN, ROUTE:
Grande rue large où passent beaucoup de monde et de véhicules.
-
2.
사람이 길을 감. 또는 그 길.
2.
CHEMIN, ITINÉRAIRE, PARCOURS:
(Personnes) Action de parcourir un chemin ; un tel parcours.
-
3.
사람이 세상을 살아가는 길.
3.
VIE, EXISTENCE, CARRIÈRE, TRAJET, ITINÉRAIRE:
(Personnes) Parcourir un chemin dans la vie.
-
Nom
-
1.
사람이나 동물이 숨을 쉬며 살아 있는 상태. 또는 그런 힘.
1.
VIE, LONGÉVITÉ:
État dans lequel une personne ou un animal respire et reste en vie ; force de maintenir un tel état.
-
2.
인간의 생명과 인생을 지배한다고 여기는 이미 정해져 있는 강한 힘.
2.
DESTIN, HASARD, DESTINÉE, SORT, FORTUNE:
Forte puissance prédéterminée qui, croit-on, régit la vie et le parcours de la vie de l'Homme.
-
☆
Nom
-
1.
교육을 받은 학력이 낮음.
1.
COURTE CARRIÈRE SCOLAIRE, COURTES ÉTUDES, (N.) PEU ÉDUQUÉ, SOUS-QUALIFIÉ:
Fait de ne pas avoir longtemps suivi le parcours scolaire.
-
☆
Nom
-
1.
기차나 전차 등이 마지막으로 도착하는 역.
1.
TERMINUS, GARE TERMINUS:
Dernière arrêt sur le parcours d'un train, d'un tram, etc.
-
Verbe
-
1.
일정한 의무나 과정을 순서에 따라 마치다.
1.
TERMINER, COMPLÉTER, ACHEVER:
Finir une obligation ou un parcours, selon l'ordre fixé.
-
Nom
-
2.
골프장의 코스 중에서 모래로만 되어 있는 우묵한 곳.
2.
BUNKER:
Creux rempli de sable d'un parcours de golf.
-
1.
적의 공격에 대피하거나 숨어서 적을 공격할 수 있도록 만든 구덩이.
1.
BUNKER, BLOCKHAUS, CASEMATE:
Creux servant d'abri contre une attaque ennemie ou permettant de lancer une offensive contre les forces ennemies.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
지나가는 길에 잠깐 들어가 머무르다.
1.
VISITER EN PASSANT, PASSER CHEZ QUELQU'UN,:
Rester à un lieu pour un temps bref sur son parcours.
-
☆
Nom
-
1.
학교 교육을 받은 이력이 높음.
1.
LONGUE CARRIÈRE SCOLAIRE, LONGUES ÉTUDES:
Fait d'avoir longtemps suivi le parcours scolaire.
-
Nom
-
1.
처음부터 끝까지 일이 진행되어 온 과정.
1.
TOUT CE QUI S'EST PASSÉ, DÉTAILS, CIRCONSTANCES, MARCHE:
Processus ou parcours d'un événement, du début jusqu'à la fin.
-
Nom
-
1.
지금까지 지내온 과정이나 경력.
1.
ANTÉCÉDENTS, HISTOIRE PERSONNELLE, VIE PASSÉE, PASSÉ:
Processus ou parcours s'étant déroulé jusqu'à maintenant.
-
2.
어떤 일이 있게 된 과정이나 까닭.
2.
ORIGINE:
Processus ou cause ayant engendré une certaine situation.
-
3.
조상으로부터 내려오는 신체나 성격상의 특징.
3.
ANTÉCÉDENTS HÉRÉDITAIRES, CARACTÈRES ATAVIQUES:
Caractéristiques physiques ou caractèrielles héritées de ses ancêtres.
-
Particule
-
1.
움직임의 방향을 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사.
1.
À, VERS, POUR, EN, À DESTINATION DE, EN DIRECTION DE:
Particule utilisée pour mettre l'accent sur la direction d'un mouvement.
-
2.
움직임의 경로를 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사.
2.
PAR:
Particule utilisée pour mettre l'accent sur le parcours d'un mouvement.
-
3.
변화의 결과를 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사.
3.
POUR DEVENIR, EN:
Particule utilisée pour mettre l'accent sur le résultat d'un changement.
-
4.
어떤 물건의 재료나 원료를 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사.
4.
EN, À, AVEC:
Particule utilisée pour mettre l'accent sur le matériau ou la matière première d'un produit.
-
5.
어떤 일의 수단이나 도구를 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사.
5.
À L'AIDE DE, AVEC:
Particule utilisée pour mettre l'accent sur le moyen ou l'outil utilisé pour une tâche.
-
6.
어떤 일의 방법이나 방식을 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사.
6.
PAR, À, EN:
Particule utilisée pour mettre l'accent sur la méthode ou la manière utilisées pour une action.
-
7.
어떤 일의 원인이나 이유를 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사.
7.
EN RAISON DE, À CAUSE DE:
Particule utilisée pour mettre l'accent sur la cause ou la raison d'une chose.
-
8.
지위나 신분 또는 자격을 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사.
8.
EN TANT QUE:
Particule utilisée pour mettre l'accent sur le statut ou le titre d'une personne.
-
9.
시간을 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사.
9.
DEPUIS, À, DE:
Particule utilisée pour mettre l'accent sur un moment ou un temps donné.
-
10.
시간을 셈할 때 셈에 넣는 한계를 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사.
10.
Particule utilisée pour mettre l'accent sur la limite d'un temps calculé.
-
11.
어떤 사물에 대하여 생각하는 바를 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사.
11.
COMME:
Particule utilisée pour mettre l'accent sur une pensée à propos d'une chose.
-
Particule
-
1.
움직임의 방향을 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사.
1.
À, VERS, POUR, EN, À DESTINATION DE, EN DIRECTION DE:
Particule utilisée pour mettre l'accent sur la direction d'un mouvement.
-
2.
움직임의 경로를 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사.
2.
PAR:
Particule utilisée pour mettre l'accent sur le parcours d'un mouvement.
-
3.
변화의 결과를 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사.
3.
POUR DEVENIR:
Particule utilisée pour mettre l'accent sur le résultat d'un changement.
-
4.
어떤 물건의 재료나 원료를 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사.
4.
EN, À:
Particule utilisée pour mettre l'accent sur le matériau ou la matière première d'un produit.
-
5.
어떤 일의 수단이나 도구를 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사.
5.
À L'AIDE DE:
Particule utilisée pour mettre l'accent sur le moyen ou l'outil utilisés pour une tâche.
-
6.
어떤 일의 방법이나 방식을 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사.
6.
PAR, À:
Particule utilisée pour mettre l'accent sur la méthode ou la manière utilisées pour une action.
-
7.
어떤 일의 원인이나 이유를 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사.
7.
EN RAISON DE:
Particule utilisée pour mettre l'accent sur la cause ou la raison d'une chose.
-
8.
지위나 신분 또는 자격을 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사.
8.
EN TANT QUE:
Particule utilisée pour mettre l'accent sur le statut ou le titre d'une personne.
-
9.
시간을 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사.
9.
DEPUIS, À:
Particule utilisée pour mettre l'accent sur un moment ou un temps donnés.
-
10.
시간을 셈할 때 셈에 넣는 한계를 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사.
10.
Particule utilisée pour mettre l'accent sur une limite d'un temps calculé.
-
12.
약속이나 결정을 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사.
12.
DE (FAIRE QUELQUE CHOSE):
Particule utilisée pour mettre l'accent sur une promesse ou une décision.
-
13.
어떤 사물에 대하여 생각하는 바를 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사.
13.
COMME:
Particule utilisée pour mettre l'accent sur une pensée à propos d'une chose.
-
Verbe
-
1.
목표한 곳까지 다 달리다.
1.
FAIRE UNE COURSE COMPLÈTE:
Courir la totalité d'un parcours jusqu'à l'endroit à atteindre.
-
Particule
-
1.
움직임의 방향을 나타내는 조사.
1.
À, VERS, POUR, EN, À DESTINATION DE, EN DIRECTION DE:
Particule indiquant la direction d'un mouvement.
-
2.
움직임의 경로를 나타내는 조사.
2.
PAR:
Particule indiquant le parcours d'un mouvement.
-
3.
변화의 결과를 나타내는 조사.
3.
POUR DEVENIR, EN:
Particule montrant le résultat d'un changement.
-
4.
어떤 물건의 재료나 원료를 나타내는 조사.
4.
EN, À, AVEC:
Particule indiquant le matériau ou la matière première d'un produit.
-
5.
어떤 일의 수단이나 도구를 나타내는 조사.
5.
À L'AIDE DE, AVEC:
Particule indiquant le moyen ou l'outil d'une action.
-
6.
어떤 일의 방법이나 방식을 나타내는 조사.
6.
PAR, À, D'UNE CERTAINE MANIÈRE:
Particule indiquant la méthode ou la manière de faire quelque chose.
-
7.
어떤 일의 원인이나 이유를 나타내는 조사.
7.
EN RAISON DE, À CAUSE DE, DÛ À:
Particule indiquant la cause ou la raison d'une chose.
-
8.
신분이나 자격을 나타내는 조사.
8.
EN TANT QUE:
Particule indiquant le statut ou la qualification d'une personne.
-
9.
시간을 나타내는 조사.
9.
DEPUIS, À:
Particule indiquant un moment ou un temps donné.
-
10.
시간을 셈할 때 셈에 넣는 한계를 나타내는 조사.
10.
Particule indiquant la limite d'un temps calculé.
-
11.
특정한 동사와 같이 쓰여 시키는 대상이나 함께 하는 대상을 나타내는 조사.
11.
POUR, À:
Particule utilisée avec certains verbes, servant à désigner une personne à qui ou avec qui l'on fait faire quelque chose.
-
12.
어떤 사물에 대하여 생각하는 바를 나타내는 조사.
12.
COMME:
Particule indiquant ce que l'on pense d'une chose.
-
Nom
-
1.
조선 시대에 김정호가 만든 한반도 지도. 27년간 전국을 직접 돌아다니며 실측하여 만든 것으로, 조선 시대 최고의 과학적 지도로 평가된다.
1.
DAEDONGYEOJIDO:
Carte de la péninsule coréenne établie par Kim Jeongho durant la dynastie Joseon. C’est le fruit d’un parcours de 27 ans dans tout le pays qu’il a effectué en faisant des travaux d’arpentage. Cette carte est estimée comme la plus scientifique des cartes produites de la dynastie Joseon.
-
Nom
-
1.
기차나 버스 등이 일정하게 다니는 구간의 맨 끝이 되는 지점.
1.
TERMINUS, DERNIER ARRÊT, DERNIÈRE STATION:
Point final du parcours emprunté régulièrement par un train, un bus, etc.
-
2.
어떤 상태나 과정의 맨 끝.
2.
ACHÈVEMENT:
Fin d'un certain état ou d'un processus.