🔍
Search:
PERCER
🌟
PERCER
@ Name [🌏langue française]
-
-
1
냄새가 심하게 나다.
1
PERCER LE NEZ:
Exhaler une forte odeur.
-
-
1
상대방의 치명적인 약점을 잡아 공격하다.
1
PERCER UN POINT VITAL:
Attaquer en visant les faiblesses fatales de son interlocuteur.
-
-
1
기세가 매우 대단하다.
1
PERCER LE CIEL:
(Vigueur) Être très remarquable.
-
2
산, 나무, 건물 등이 매우 높이 솟아 있다.
2
PERCER LE CIEL:
(Montagne, arbre, bâtiment, etc.) S'élever très haut.
-
Verbe
-
1
마음속 깊이 느껴지다.
1
PÉNÉTRER, PERCER, TORTURER, SE RONGER:
Ressentir une chose profondément dans son cœur.
-
Verbe
-
1
물건을 찢거나 베어서 가르다.
1
INCISER, COUPER, OUVRIR, TAILLADER:
Découper un objet en le déchirant ou en le tranchant.
-
2
날카로운 소리나 세찬 움직임 등이 어떤 대상을 가르다.
2
PERCER:
Fendre quelque chose avec un son aigu ou un mouvement vif.
-
-
1
상대방의 약점이나 허점을 지적하여 말하다.
1
TOUCHER (PERCER) L'ENDROIT QUI FAIT SOUFFRIR:
Relever les faiblesses ou les défauts de son interlocuteur.
-
☆☆
Verbe
-
1
날이 있는 연장 등으로 내리치거나 끝이 뾰족한 것으로 찌르다.
1
PIQUER, POINTER, LARDER, FRAPPER, PERCER:
Donner un coup vertical à l'aide d'un outil muni d'une lame ou d'un objet dont le bout est pointu.
-
2
표나 종이 등에 구멍을 뚫다.
2
PERFORER, TROUER:
Faire des trous sur un ticket ou un papier.
-
☆
Verbe
-
1
물체가 잡아당겨져 갈라지다.
1
SE DÉCHIRER, SE DÉCHIQUETER, SE LACÉRER:
Se diviser après avoir été tiraillé.
-
2
(비유적으로) 날카로운 소리로 인해 귀가 심하게 자극되다.
2
SE DÉCHIRER, PERCER:
(figuré) Subir la stimulation terrible à l'oreille d'un bruit perçant.
-
☆☆
Verbe
-
1
일정한 곳에 끼워 넣거나 세우다.
1
METTRE, FIXER:
Insérer ou placer quelque chose à un endroit, de manière à le faire tenir debout.
-
2
뾰족하거나 날카로운 것을 박아 세우다.
2
PLANTER, PIQUER, CLOUER:
Enfoncer une chose pointue ou affûtée à un endroit, de manière à la faire tenir debout.
-
3
시선이나 눈길 등을 한곳에 오래 두다.
3
PERCER DU REGARD:
Longtemps poser son regard sur un endroit.
-
4
거꾸로 내던져서 박히게 하다.
4
PLANTER:
Lancer une chose vers le bas pour l'enfoncer.
-
Verbe
-
1
적진이나 상대의 수비를 뚫고 들어가다.
1
PERCER, ENFONCER, PÉNÉTRER:
Pénétrer en brisant un dispositif ennemi ou la défense de son adversaire.
-
2
정해진 목표나 이전의 기록을 넘어서다.
2
DÉPASSER, FRANCHIR:
Aller au-delà du record précédent ou de l'objectif fixé.
-
3
어려움이나 위기를 극복하다.
3
FRANCHIR, PASSER:
Surmonter une difficulté ou une crise.
-
☆☆
Verbe
-
1
사물의 본질이나 이치, 진리 등을 깊이 생각한 끝에 알게 되다.
1
RÉALISER, COMPRENDRE, PERCER:
Se rendre compte de la nature d'une chose, d'une raison, d'une vérité, etc. suite à une réflexion profonde.
-
2
감각 등을 느끼거나 알게 되다.
2
SENTIR, S'APERCEVOIR, COMPRENDRE:
Ressentir ou se rendre compte d'une sensation, etc.
-
Verbe
-
1
겉으로 드러나지 않은 점을 꿰뚫어 알아차리다.
1
DÉCOUVRIR (UN SECRET), DEVINER (LA PENSÉE), PERCER (LES MOTIFS):
Saisir quelque chose qui n'apparaît pas clairement.
-
☆☆
Verbe
-
1
도구를 이용하거나 잡아당겨 갈라지게 하다.
1
DÉCHIRER, DÉCHIQUETER, LACÉRER:
Couper à l'aide d'un outil ou en tirant dessus.
-
2
(비유적으로) 크고 날카로운 소리가 귀를 심하게 울리다.
2
DÉCHIRER, PERCER:
(figuré) Faire sonner terriblement les oreilles avec un son fort et perçant.
-
3
(비유적으로) 마음을 몹시 아프게 하다.
3
DÉCHIRER, ARRACHER, BRISER, FENDRE:
(figuré) Faire très mal au cœur.
-
Verbe
-
1
구멍이나 틈이 생기다.
1
SE CREUSER, SE PERCER, SE TROUER:
(Trou, fente) Se créer.
-
2
길이 나거나 통하게 되다.
2
DÉBOUCHER, ÊTRE OUVERT:
(Chemin) Être créé ou mis à disposition.
-
3
한참 동안 주의를 기울여 집중하다.
3
REGARDER FIXEMENT, FIXER QUELQU'UN, DÉVISAGER:
Regarder longuement en se concentrant sur quelque chose ou sur quelqu'un.
-
☆
Verbe
-
1
구멍을 통해 실이나 끈 등을 한쪽에서 다른 쪽으로 나가게 하다.
1
ENFILER, PASSER:
Faire passer un fil ou une ficelle d'un côté à un autre par un trou.
-
2
물건을 막대기나 꼬챙이에 뚫리게 찔러서 꽂다.
2
EMBROCHER:
Percer et faire tenir un objet sur un bâton ou une broche.
-
3
옷이나 신을 급히 입거나 신다.
3
ENFILER:
Se presser de mettre un vêtement ou des chaussures.
-
4
어떤 일의 내용이나 사정을 자세히 다 알다.
4
PERCER, BIEN SAVOIR, CONNAÎTRE PAR CŒUR, CONNAÎTRE SUR LE BOUT DES DOIGTS:
Connaître tous les détails d'une chose ou d'une situation.
-
Verbe
-
1
한쪽에서 다른 한쪽으로 뚫어 구멍이 나다.
1
PÉNÉTRER, PERFORCER, TRANSPERCER:
Faire un trou de part et d'autre d'un objet.
-
2
한쪽에서 다른 한쪽으로 곧바로 연결하다.
2
FAIRE LA LIAISON ENTRE (DEUX ENDROITS), TRAVERSER:
Lier ou relier directement un côté à son côté opposé.
-
3
처음부터 끝까지 방법이나 태도가 같다.
3
ÊTRE CONSTANT, ÊTRE COHÉRENT:
Garder une même attitude ou une même manière du début à la fin.
-
☆
Verbe
-
1
이쪽에서 저쪽으로 구멍을 뚫다.
1
TRANSPERCER, PERCER, PERFORER, TROUER:
Faire un trou, de part en part.
-
2
길이나 강이 어느 장소를 이쪽 끝에서 저쪽 끝까지 지나다.
2
TRAVERSER:
(Voie, rivière, fleuve, etc.) Aller d'un bout à l'autre d'un endroit.
-
3
어떤 일의 내용이나 사정을 자세히 잘 알다.
3
PERCER, BIEN SAVOIR, CONNAÎTRE PAR CŒUR, CONNAÎTRE SUR LE BOUT DES DOIGTS:
Connaître tous les détails d'une chose ou d'une situation.
-
Verbe
-
1
물건을 급히 아무렇게나 몸에 지니다.
1
VITE PORTER, VITE PLACER, ATTRAPER:
S'empresser de mettre sur soi un objet, n'importe comment.
-
2
어떤 일의 내용이나 사정을 자세히 다 알다.
2
PERCER, BIEN SAVOIR, CONNAÎTRE PAR CŒUR, CONNAÎTRE SUR LE BOUT DES DOIGTS:
Connaître tous les détails d'une chose ou d'une situation.
-
3
(속된 말로) 데리고 가거나 함께 다니다.
3
TRAÎNER:
(familier) Emmener quelqu'un avec soi ou se déplacer avec.
-
4
(속된 말로) 어떤 중요한 자리를 차지하다.
4
S'EMPARER:
(familier) Occuper une place importante.
-
Verbe
-
1
틈이나 구멍 속을 긁거나 돌려서 파내다.
1
SE CURER (LES OREILLES), CREUSER, ÉVIDER:
Gratter de la matière d'un trou ou d'une fissure ou l'enlever en la tournant.
-
2
물체의 겉을 날카로운 도구로 구멍을 내거나 파이게 하다.
2
GRAVER, CREUSER, TRANSPERCER, PERFORER, POIGNARDER:
Créer un trou ou des égratignures à la surface d'un objet avec un outil aiguisé.
-
3
일의 속사정이나 비밀을 깊이 캐다.
3
CREUSER, ENQUÊTER, FOURRER SON NEZ:
Rechercher une raison cachée ou un secret.
-
4
몹시 괴롭게 하거나 아프게 하다.
4
PERCER, FENDRE, POIGNARDER:
Faire mal ou faire souffrir horriblement.
-
Verbe
-
1
물이나 비 등의 액체가 스며들어 배다.
1
TRANSPERCER, PÉNÉTRER, S'INFILTRER:
(Liquide comme l'eau, la pluie, etc.) Transpercer et s'imprégner.
-
2
세균이나 병균 등이 몸속에 들어오다.
2
PÉNÉTRER, S'INFILTRER, S'INTRODUIRE:
(Bactérie, virus, etc.) Entrer dans le corps.
-
3
사상이나 가치관, 정책 등이 사람들의 생각이나 사회에 깊이 스며들어 퍼지다.
3
SE PROPAGER, PÉNÉTRER, S'INFILTRER, S'INTRODUIRE:
S'infiltrer et se répandre profondément dans les pensées des gens ou dans la société, en parlant d'une idéologie, d'un point de vue, d'une politique, etc.
-
4
어떤 곳에 몰래 숨어 들어가다.
4
PÉNÉTRER, S'INFILTRER, S'INTRODUIRE:
Entrer dans un lieu de manière secrète et cachée.
🌟
PERCER
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
작은 구멍을 뚫는 데 쓰는, 끝이 날카롭고 뾰족한 도구.
1.
POINÇON, POINTEAU, ALÈNE, VRILLE:
Outil dont l'extrémité est pointue, utilisé pour percer de petits trous.
-
Verbe
-
1.
물이나 비 등의 액체가 스며들어 배다.
1.
TRANSPERCER, PÉNÉTRER, S'INFILTRER:
(Liquide comme l'eau, la pluie, etc.) Transpercer et s'imprégner.
-
2.
세균이나 병균 등이 몸속에 들어오다.
2.
PÉNÉTRER, S'INFILTRER, S'INTRODUIRE:
(Bactérie, virus, etc.) Entrer dans le corps.
-
3.
사상이나 가치관, 정책 등이 사람들의 생각이나 사회에 깊이 스며들어 퍼지다.
3.
SE PROPAGER, PÉNÉTRER, S'INFILTRER, S'INTRODUIRE:
S'infiltrer et se répandre profondément dans les pensées des gens ou dans la société, en parlant d'une idéologie, d'un point de vue, d'une politique, etc.
-
4.
어떤 곳에 몰래 숨어 들어가다.
4.
PÉNÉTRER, S'INFILTRER, S'INTRODUIRE:
Entrer dans un lieu de manière secrète et cachée.
-
Verbe
-
1.
물이나 비 등의 액체가 스며들어 배게 되다.
1.
ÊTRE INFILTRÉ, ÊTRE IMPRÉGNÉ:
(Liquide comme l'eau, la pluie, etc.) Être amené à transpercer et s'imprégner.
-
2.
세균이나 병균 등이 몸속에 들어오게 되다.
2.
ÊTRE INFILTRÉ, ÊTRE INTRODUIT:
(Bactérie, contage, etc.) Parvenir dans le corps.
-
3.
사상이나 가치관, 정책 등이 사람들의 생각이나 사회에 깊이 스며들어 퍼지게 되다.
3.
ÊTRE PROPAGÉ, ÊTRE PÉNÉTRÉ, ÊTRE INFILTRÉ, ÊTRE INTRODUIT:
Être amené à s'infiltrer et se répandre profondément dans les pensées des gens ou dans la société, en parlant d'une idéologie, d'un point de vue, d'une politique, etc.
-
4.
어떤 곳에 몰래 숨어 들어가게 되다.
4.
ÊTRE INTRODUIT SECRÈTEMENT, ÊTRE INFILTRÉ SECRÈTEMENT:
Être amené à entrer dans un lieu de manière secrète et cachée.
-
Nom
-
1.
땅을 파거나 바위를 뚫는 것.
1.
FORAGE:
Action de creuser la terre ou de percer une roche.
-
☆
Verbe
-
1.
냄새, 빛, 색깔 등이 아늑하게 스며들다.
1.
TOMBER, ARRIVER, S'INSTALLER, RESTER:
(Odeur, lumière, couleur, etc.) Pénétrer tout doucement.
-
2.
생각이나 감정 등이 어리거나 스미다.
2.
SE TRAHIR, APPARAÎTRE, ÊTRE IMPRÉGNÉ, SE MANIFESTER:
(Pensée ou sentiment) Transparaître ou transpercer.
-
Nom
-
1.
땅을 파거나 바위를 뚫는 데 쓰는 기계.
1.
EXCAVATEUR(TRICE), FOREUSE, TAUPE, PERFORATRICE, TRÉPAN:
Machine que l’on utilise pour creuser la terre ou pour percer la roche.
-
☆☆
Verbe
-
1.
끝이 뾰족하거나 날카로운 것으로 어떤 것의 겉면이 뚫어지거나 쑥 들어가도록 세차게 들이밀다.
1.
PERCER, ENFONCER:
Pousser brutalement la surface de quelque chose avec un objet aux extrémités pointues ou aiguisées pour la percer ou la perforer profondément.
-
2.
틈이나 사이에 무엇을 꽂거나 끼워 넣다.
2.
ENFONCER:
Mettre ou insérer quelque chose dans une fente ou dans un interstice.
-
3.
내기 등에서 돈을 걸다.
3.
INVESTIR DE L'ARGENT, PLACER DE L'ARGENT:
Dans un pari, etc., mettre en jeu une somme d'agent.
-
4.
남의 잘못을 다른 사람에게 일러바치다.
4.
RAPPORTER, DÉNONCER:
Rapporter la faute de quelqu'un à une autre personne.
-
5.
감정 등을 강하게 자극하다.
5.
STIMULER, EXCITER, FROISSER, BLESSER, VEXER:
Stimuler fortement une émotion, etc.
-
6.
냄새가 강해서 후각을 자극하다.
6.
ASSAILLIR LES NARINES DE, PRENDRE AU NEZ, ENVAHIR LE NEZ DE, SENTIR À PLEIN NEZ:
(Forte odeur émise par quelque chose) Irriter l'odorat.
-
☆
Verbe
-
1.
볕을 쬐거나 바람을 쐬거나 하여 말리기 위해, 빨래나 곡식 같은 것이 넓게 펼쳐 놓이다.
1.
ÊTRE ÉTALÉ, SE DISPERSER, ÊTRE DISPERSÉ, S'ÉPARPILLER, ÊTRE ÉPARPILLÉ, S'ÉPANDRE, SE RÉPANDRE, SE DÉPLOYER, ÊTRE DÉPLOYÉ:
(Linge, céréales, etc.) Être largement déployé afin d'être séché par une exposition au soleil ou au vent.
-
2.
물건들이 여기저기 흩어져 놓이다.
2.
SE DISPERSER, ÊTRE DISPERSÉ, S'ÉPARPILLER, ÊTRE ÉPARPILLÉ:
(Objets) Se dispercer çà et là.
-
Verbe
-
1.
물이나 비 등의 액체를 스며들어 배게 하다.
1.
FAIRE PÉNÉTRER, INFILTRER, IMPRÉGNER:
Faire transpercer et imprégner un liquide comme l'eau, la pluie, etc.
-
2.
세균이나 병균 등을 몸속에 들어가게 하다.
2.
FAIRE PÉNÉTRER, INFILTRER, INTRODUIRE:
Faire entrer la bactérie, le virus, etc. dans le corps.
-
3.
사상이나 가치관, 정책 등을 사람들의 생각이나 사회에 깊이 스며들어 퍼지게 하다.
3.
PROPAGER, FAIRE PÉNÉTRER, INFILTRER, INTRODUIRE:
Infiltrer et répandre profondément une idéologie, un point de vue, une politique, etc. dans les pensées des gens ou dans la société.
-
4.
어떤 곳에 몰래 숨어 들어가게 하다.
4.
FAIRE PÉNÉTRER, INFILTRER, INTRODUIRE:
Faire entrer dans un lieu de manière secrète et cachée.