🔍
Search:
PILLER
🌟
PILLER
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
떼를 지어 다니며 사람을 해치거나 재물을 빼앗다.
1
PILLER, SACCAGER:
Causer préjudice aux gens ou les déposséder de leurs biens en se déplaçant en bande.
-
Verbe
-
1
재산이나 돈을 함부로 써서 모두 없애다.
1
GASPILLER, DILAPIDER:
Utiliser n'importe comment tous les biens ou l'argent que l'on avait.
-
-
1
모은 돈을 헛되게 써서 없애다.
1
GASPILLER DE L'ARGENT:
Dépenser vainement l'argent épargné et le faire disparaître.
-
Verbe
-
1
일정한 수나 양에서 모자라게 하다.
1
FAIRE MANQUER, GASPILLER:
Faire devenir insuffisant en nombre ou quantité donnée.
-
2
건강이 나빠지고 살이 빠지게 하다.
2
Faire perdre la santé et du poids.
-
Verbe
-
1
(속된 말로) 다른 사람을 괴롭히거나 못살게 굴다.
1
HARCELER, HOUSPILLER, AGACER:
(populaire), (familier) Tourmenter ou tarabuster quelqu’un.
-
Verbe
-
1
아무 보람이나 이득이 없이 쓰다.
1
GASPILLER, GÂCHIS, DÉPENSE INUTILE:
Dépenser sans aucun fruit ou profit.
-
☆
Verbe
-
1
흩어져 날리다. 또는 그렇게 하다.
1
S'ENVOLER, SE DISPERSER, S'ÉPARPILLER:
Flotter en se disséminant ; rendre ainsi.
-
Adverbe
-
1
저마다 각각 따로따로.
1
(ADV.) S'ÉPARPILLER, DANS TOUS LES SENS:
Chacun de son côté.
-
Verbe
-
1
재물을 다 써서 없애다.
1
GASPILLER, DISSIPER, DILAPIDER:
Utiliser toute sa fortune jusqu'à ce qu'il n'en reste plus rien.
-
2
시간, 힘, 정열 등을 다 써 버리다.
2
GASPILLER:
Utiliser tout le temps, la force, l'énergie, etc.
-
Verbe
-
1
갈라져 흩어지다.
1
SE DISPERSER, S'ÉPARPILLER, SE DISSÉMINER:
Être éparpillé.
-
☆☆
Verbe
-
1
동물을 죽여서 먹다.
1
DÉVORER:
Tuer et manger un animal.
-
2
남을 몹시 괴롭히거나 못살게 굴다.
2
Faire souffrir ou faire de la peine à quelqu'un.
-
3
시간, 자원, 공간 등을 낭비하다.
3
GASPILLER, PRENDRE TROP (DE PLACE):
Dépenser pour rien du temps, des ressources, un espace, etc.
-
Verbe
-
1
여기저기 흩어져 있다.
1
ÊTRE ÉPARPILLÉ, S'ÉPARPILLER, ÊTRE PARSEMÉ:
Être dispersé de tous côtés.
-
Verbe
-
1
여기저기 흩어져 있다.
1
ÊTRE ÉPARPILLÉ, S'ÉPARPILLER, ÊTRE PARSEMÉ:
Être dispersé de tous côtés.
-
Verbe
-
1
매우 재미있거나 즐거워서 마음껏 즐기다.
1
EXULTER, JUBILER:
S'abandonner et s'amuser avec grand plaisir et joie.
-
2
돈이나 물건 등을 아끼지 않고 마구 쓰다.
2
GASPILLER, DILAPIDER, DÉPENSER:
Utiliser de l'argent, des objets, etc., sans se ménager.
-
Verbe
-
1
갈라져 흩어지다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
(SE) DISPERSER, (S')ÉPARPILLER, (SE) DISSÉMINER:
Être éparpillé ; mettre dans cet état.
-
Verbe
-
1
날카로운 것으로 조금씩 긁거나 뜯다.
1
RONGER:
Entamer ou arracher peu à peu en utilisant quelque chose d'aiguisé.
-
2
남을 헐뜯거나 비꼬다.
2
CALOMNIER, DIFFAMER:
Médire ou ironiser sur quelqu'un.
-
3
남의 재물을 나쁜 방법으로 빼앗다.
3
PILLER, VOLER, DÉROBER, RAVIR:
Piller la fortune d'autrui en utilisant des moyens malhonnêtes.
-
Verbe
-
1
돈, 시간, 물건 등을 헛되이 함부로 쓰다.
1
GASPILLER, DÉPENSER INCONSIDÉRÉMENT, DILAPIDER, DISSIPER, PRODIGUER:
Utiliser de l'argent, du temps, des objets, etc. pour rien, inconsidérément.
-
Verbe
-
1
남의 것을 나쁜 방법으로 빼앗아 가지다.
1
SOUTIRER, EXTORQUER, PILLER (PETIT À PETIT):
Priver injustement quelqu'un de quelque chose.
-
2
소중한 사물이나 시간 등을 조금씩 써서 없애거나 손상시키다.
2
ATTAQUER, DÉTRUIRE (PEU À PEU):
Abîmer peu à peu quelque chose de précieux ; gaspiller peu à peu son temps.
-
Verbe
-
1
질서 없이 지저분하게 이리저리 아무렇게나 널려 있다.
1
S'ÉPARPILLER, SE DISPERSER, ÊTRE DISPERSÉ, ÊTRE ÉPARPILLÉ:
Être étalé sans ordre, malproprement, çà et là et n'importe comment.
-
2
힘이 빠져 몸을 바로 세워 움직이지 못하고 축 늘어져 있다.
2
ÊTRE AFFAISSÉ, ÊTRE ÉCROULÉ:
Être allongé et ne pas pouvoir bouger et se redresser du fait d'avoir perdu toutes ses forces.
-
Verbe
-
1
손으로 들어서 바람에 날리게 하다.
1
FAIRE VOLER, LANCER, FAIRE FLOTTER:
Lever quelque chose avec la main et le laisser flotter par le vent.
-
2
바람을 받아 가볍고 크게 움직이다.
2
FLOTTER (AU VENT), SE DISPERSER, S'ÉPARPILLER, S'ENVOLER:
Faire un grand mouvement léger dans le vent.
🌟
PILLER
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Adverbe
-
1.
어떤 행동을 망설이지 않고 빠르고 시원스럽게 해내는 모양.
1.
Idéophone décrivant la manière de réussir à faire quelque chose très rapidement et facilement, sans hésitation.
-
2.
갑자기 날쌔게 던지거나 뿌리는 모양.
2.
Idéophone illustrant la manière de lancer ou d'éparpiller quelque chose rapidement et brusquement.
-
3.
힘을 주어서 날쌔게 뿌리치는 모양.
3.
Idéophone décrivant la manière de repousser fortement et brusquement quelque chose.
-
4.
바람이나 입김 등이 갑자기 세게 불어오는 모양.
4.
Idéophone décrivant la manière dont le vent, une haleine, etc., souffle soudainement et fortement.
-
5.
갑자기 힘 있게 빨리 돌리는 모양.
5.
Idéophone décrivant la manière de tourner rapidement et brusquement quelque chose, avec force.
-
6.
갑자기 빠르게 열리거나 풀리는 모양.
6.
Idéophone décrivant la manière dont une chose s'ouvre ou se défait soudainement et rapidement.
-
7.
길 등이 급작스럽게 꺾인 모양.
7.
Idéophone décrivant la manière dont une voie se courbe brusquement.
-
☆☆
Verbe
-
1.
높이 쌓이거나 서 있던 것이 허물어지거나 흩어지다.
1.
S'ÉCROULER:
(Quelque chose d'accumulé à une certaine hauteur ou qui se tenait debout) S'effondrer ou s'éparpiller.
-
2.
몸이 힘을 잃고 쓰러지거나 아래로 내려앉다.
2.
S'EFFONDRER:
(Corps) Perdre sa force et s'évanouir ou s'affaisser.
-
3.
질서, 제도, 체계 등이 파괴되다.
3.
ÊTRE MIS EN PÉRIL:
(Ordre, système, régime, etc.) Être détruit.
-
4.
권력이 약해져 없어지거나 나라가 망하다.
4.
ÊTRE RENVERSÉ:
(Puissance, pays) S'affaiblir pour disparaître ou faire faillite.
-
5.
계획이나 생각 등이 이루어지지 못하고 깨지다.
5.
ÊTRE RÉDUIT À NÉANT, ÊTRE ANÉANTI:
(Plan, idée, etc.) Ne pas se réaliser et être rompu.
-
6.
슬픈 일 등을 당하여 마음의 안정을 잃다.
6.
TOMBER (DANS UN PROFOND DÉSESPOIR):
Perdre la paix intérieure à cause d'une chose triste.
-
7.
기준이나 선 등이 흐트러지거나 뚫리다.
7.
ÊTRE FRANCHI:
(Critère, ligne, etc.) Se défaire ou être rompu.
-
8.
세력 등이 약해지거나 없어지다.
8.
S'AFFAIBLIR:
(Puissance, etc.) Devenir plus faible ou disparaître.
-
9.
일정한 형태나 정적인 상태 등이 깨지다.
9.
ÊTRE DÉSÉQUILIBRÉ, ÊTRE DÉTRUIT:
Sortir d'une forme donnée ou d'un état statique.
-
10.
운동 경기 등에서 지다.
10.
ÊTRE VAINCU, SORTIR PERDANT:
Se faire battre lors d'un match sportif, etc.
-
☆☆
Verbe
-
1.
무엇을 둘러싸고 있는 표면을 눌러서 터지게 하다.
1.
(FAIRE) ÉCLATER:
Appuyer sur une surface enveloppant une chose, et la faire exploser.
-
2.
불이나 빛이 세차게 튀게 하다.
2.
(FAIRE) EXPLOSER, ILLUMINER, ALLUMER:
Faire s'éparpiller fortement et dans tous les sens, un feu ou une lumière.
-
3.
식물이 꽃망울을 벌려 꽃을 피우다.
3.
(Plante) Éclore et fleurir.
-
4.
웃음, 울음, 비명 소리 같은 것을 갑자기 세게 내다.
4.
ÉCLATER (DE RIRE, EN SANGLOTS, ETC.):
Émettre soudainement et fortement un rire, des pleurs ou un cri.
-
5.
마음속에 있던 좋지 않은 감정을 갑자기 밖으로 드러내다.
5.
EXPLOSER:
Manifester soudainement un mauvais sentiment que l'on avait sur le cœur.
-
6.
어떤 일을 갑자기 일어나게 하거나 밖으로 드러나게 하다.
6.
FAIRE ÉCLATER, DÉVOILER AU GRAND JOUR:
Provoquer ou manifester soudainement une chose.
-
7.
축구나 야구 등의 경기에서, 점수를 내다.
7.
MARQUER:
Gagner des points au football, au baseball, etc.
-
-
1.
돈이나 물건을 함부로 쓰고 낭비하다.
1.
DÉPENSER COMME SI L'ON DÉPENSAIT DE L'EAU:
Gaspiller l'argent ou un objet à tort et à travers.
-
☆
Verbe
-
1.
힘을 모았다가 갑자기 탁 놓아서 뻗거나 튀게 하다.
1.
(FAIRE) REBONDIR, JOUER, GRATTER:
Attraper quelque chose avec force et le relâcher soudainement, pour le faire avancer ou jaillir.
-
3.
셈을 하기 위해 수판알을 올리거나 내려서 움직이게 하다.
3.
Faire monter ou descendre les boules d'un boulier pour faire un calcul.
-
4.
용수철이나 공과 같은 물체를 솟아오르게 하다.
4.
(FAIRE) REBONDIR:
Faire jaillir un ressort, une balle, etc.
-
5.
작은 물체나 액체 방울을 위나 옆으로 세게 흩어지게 하다.
5.
FAIRE GICLER, ÉCLABOUSSER:
Faire éparpiller avec force de petits objets ou des gouttes de liquide vers le haut ou vers les côtés.
-
☆
Nom
-
1.
전기를 아껴 씀.
1.
ÉCONOMIE D'ÉNERGIE:
Fait d'utiliser l'électricité sans le gaspiller.
-
Nom
-
1.
광물이나 무덤 속의 유물을 불법적으로 몰래 파내는 짓.
1.
EXPLOITATION MINIÈRE ILLÉGALE, PILLAGE D’UNE TOMBE:
Acte d’exploiter illégalement des minerais ou de piller des objets à l’intérieur d’une tombe.
-
Nom
-
1.
포탄이나 폭탄 등이 터져서 산산이 퍼짐.
1.
EXPLOSION, ÉCLATEMENT, RAFALE:
Fait pour un obus, une bombe, etc., d'exploser et de s'éparpiller dans tous les sens.
-
2.
(비유적으로) 박수 소리나 운동 경기에서의 공격 등이 포탄이 터지듯 매우 열렬하게 터져 나옴.
2.
RAFALE, EXPLOSION:
(figuré) Fait pour des applaudissements, une attaque lors d'un match sportif, etc., de se manifester très fortement, telle une explosion d'obus.
-
Verbe
-
1.
남에게 갚거나 돌려주어야 할 것을 주지 않고 자기 것으로 하다.
1.
ESCROQUER, EXTORQUER, S'EMPARER:
Ne pas rembourser ou rendre une chose qu'on devrait à quelqu'un, et la garder pour soi.
-
2.
중간에서 남에게 전해 주어야 할 것을 자기 것으로 하다.
2.
ESCROQUER, EXTORQUER, S'EMPARER:
Garder pour soi une chose qu'on devrait transmettre à quelqu'un de la part d'une autre personne.
-
3.
다른 사람의 의견을 무시하거나 중간에서 끊고 전하지 않다.
3.
Ignorer ou interrompre l'opinion d'une autre personne, et ne pas la transmettre.
-
4.
(속된 말로) 물체를 베거나 동강을 내어 일부를 끊어 내다.
4.
COUPER:
(familier) Séparer une partie d'une chose, en la tranchant ou en la mettant en morceau.
-
5.
써서 없애거나 마구 허비하다.
5.
Faire disparaître une chose en l'utilisant complètement, ou la gaspiller.
-
☆☆
Verbe
-
1.
몸을 위로 높이 솟게 하다.
1.
BONDIR, FAIRE UN BOND, SAUTER:
Faire un mouvement du corps du bas vers le haut.
-
2.
맥박이나 심장 등이 벌떡벌떡 움직이다.
2.
PALPITER, TREMBLER, TREMBLOTER:
(Pouls, cœur) Battre de manière rapide et incontrôlée.
-
3.
값이 갑자기 많이 오르다.
3.
BONDIR, FAIRE UN BOND, S'ENVOLER, SAUTER:
(Prix) Augmenter soudainement et rapidement.
-
4.
몹시 화가 나거나 놀라서 세찬 기세를 나타내다.
4.
S'EMPORTER, SE METTRE EN COLÈRE:
Réagir de manière vive à cause de la colère ou de l'étonnement.
-
5.
어떤 힘을 받아 물방울, 흙, 파편 등이 세차게 솟아올랐다가 사방으로 흩어지다.
5.
REBONDIR, REJAILLIR, GICLER:
(Goutte d'eau, terre, débris, etc.) S'élancer avec force et s'éparpiller dans tous les sens.
-
6.
공중으로 솟아올랐다가 다른 곳에 다시 내리다.
6.
ENJAMBER, FRANCHIR, SAUTER:
Faire un mouvement élancé pour atteindre le côté opposé.
-
7.
그네를 타고 발을 굴러 공중에서 앞뒤로 왔다 갔다 하다.
7.
FAIRE DE LA BALANÇOIRE:
Se balancer sur une balançoire dans un mouvement de va-et-vient dans l'air, en battant des jambes.
-
8.
널에 올라 발을 굴러서 공중으로 오르내리다.
8.
JOUER À LA BASCULE:
Monter et taper des pieds sur une bascule pour monter en l'air et redescendre, en battant des jambes.
-
☆
Verbe
-
1.
용수철이나 공과 같은 물체가 솟아오르다.
1.
REBONDIR:
(Ressort, balle, etc.) Jaillir.
-
2.
어떤 힘을 받아 작은 물체나 액체 방울이 위나 옆으로 세게 흩어지다.
2.
GICLER, S'ÉCLABOUSSER:
(Petits objets ou gouttes de liquide) S'éparpiller avec force vers le haut ou vers les côtés.
-
3.
(속된 말로) 달아나다.
3.
SE CASSER, DÉGAGER, SE TIRER, SE BARRER, FOUTRE LE CAMP:
(familier) S'enfuir.
-
4.
어떤 행동이나 말 등이 다른 사람의 눈길을 끌다.
4.
SAUTER AUX YEUX:
(Comportement, propos, etc.) Attirer l'attention des gens.
-
☆
Verbe
-
1.
값을 받고 어떤 물건이나 권리를 다른 사람에게 넘겨 버리다.
1.
Passer un objet ou un droit à quelqu'un, en échange d'un prix.
-
2.
정신이나 시선을 다른 곳으로 돌리다.
2.
ÊTRE AILLEURS, ÊTRE DANS LES NUAGES:
Détourner son esprit ou son regard ailleurs.
-
3.
(낮잡아 이르는 말로) 돈을 마련하기 위해 자식을 적당하지 않은 곳에 보내다.
3.
(péjoratif) Envoyer son enfant dans un endroit inapproprié pour gagner de l'argent.
-
4.
주로 여자를 돈을 받고 윤락가 등에 넘기다. 또는 사람을 돈을 받고 물건처럼 사고팔다.
4.
VENDRE:
Fournir, généralement une femme, à une maison de prostitution en échange d'argent ; faire des transactions de personnes comme des objets, en recevant de l'argent.
-
5.
돈을 마련하기 위해 자식을 민며느리나 데릴사위로 보내다. 또는 어느 곳에서 일하게 하다.
5.
Envoyer son enfant comme future belle-fille ou comme beau-fils chez la belle famille pour gagner de l'argent ; ou le faire travailler quelque part.
-
6.
돈을 받고 노력 또는 노동력을 제공하다.
6.
Offrir des efforts ou une force de travail en échange d'une rémunération.
-
7.
여자가 돈을 받고 남자에게 몸을 허락하다.
7.
VENDRE, SE PROSTITUER:
(Femme) Offrir son corps à un homme en échange d'argent.
-
8.
옳지 않은 이익을 얻기 위해 양심을 속이거나 지조를 버리다.
8.
VENDRE (SON ÂME):
Laisser tomber sa conscience ou son honneur pour obtenir injustement un profit.
-
9.
자신의 이익을 위해 남의 힘을 빌려 의지하다.
9.
Emprunter et dépendre de la force d'autrui dans son intérêt.
-
10.
시간을 값어치 없이 낭비하다.
10.
Gaspiller du temps sans tenir compte de sa valeur.
-
11.
돈을 주고 곡식을 사다.
11.
Acheter des céréales en échange d'argent.
-
-
1.
무엇이 아무리 풍부해도 마구 낭비하면 안 된다.
1.
MÊME LES EAUX DE LA RIVIÈRE BAISSENT SI ELLES SONT UTILISÉES:
Bien qu'une chose soit abondante, il ne faut pas la gaspiller sans réfléchir.
-
Verbe
-
1.
모였다가 흩어졌다가 하다.
1.
SE RASSEMBLER ET SE DISPERSER:
S'amasser et s'éparpiller de manière répétée.
-
☆☆
Nom
-
1.
돈, 시간, 물건 등을 헛되이 함부로 씀.
1.
GASPILLAGE, PRODIGALITÉ, GÂCHAGE, PERTE, DILAPIDATION, DÉPENSES DÉSORDONNÉES:
Action de gaspiller du temps, de l'argent, des objets, etc., sans se contrôler.
-
Adverbe
-
1.
땅이 넓고 평평하게 펼쳐진 상태로.
1.
VASTEMENT, SPACIEUSEMENT:
De manière à s'étendre de façon largement et horizontalement.
-
2.
주저앉아 하는 일 없이 늘어진 상태로.
2.
PARESSEUSEMENT, NONCHALAMMENT:
De manière à s'asseoir et à se laisser aller sans rien faire.
-
3.
물기가 많거나 젖은 상태로.
3.
ABONDAMMENT:
De manière à être saturé d'eau ou mouillé.
-
4.
물건 등이 즐비하게 널린 상태로.
4.
PARTOUT:
De manière à s'éparpiller en grand nombre.
-
Verbe
-
1.
포탄이나 폭탄 등이 터져서 산산이 퍼지다.
1.
ÉCLATER, VOLER EN ÉCLATS:
(Obus, bombe, etc.) Exploser et s'éparpiller dans tous les sens.
-
2.
(비유적으로) 박수 소리나 운동 경기에서의 공격 등이 포탄이 터지듯 매우 열렬하게 터져 나오다.
2.
EXPLOSER:
(figuré) (Applaudissements, attaque lors d'un match sportif, etc.) Se manifester très fortement, telle une explosion d'obus.
-
☆☆
Verbe
-
1.
껍질이나 껍데기를 벗겨 내고 속에 있는 것을 먹다.
1.
PELER, ÉCAILLER, ÉCORCER, ÉPLUCHER, ÉCALER:
Enlever une écorce ou une coquille, et manger ce qui est dedans.
-
2.
돈이나 시간 등을 실속 없이 써 버리다.
2.
DÉPENSER, DISSIPER, DILAPIDER, GASPILLER, ENGLOUTIR, PERDRE:
Gaspiller de l'argent, du temps, etc. pour rien.
-
3.
(속된 말로) 어떤 사실이나 내용 등을 잊어버리다.
3.
OUBLIER COMPLÈTEMENT:
(populaire) Oublier un fait ou un contenu.
-
4.
군것질을 하는 데 돈을 쓰다.
4.
Dépenser de l'argent en grignotage.
-
Verbe
-
1.
매우 재미있거나 즐거워서 마음대로 즐기다.
1.
S'amuser arbitrairement avec plaisir et joie.
-
2.
돈이나 물건 등을 마구 쓰다.
2.
Gaspiller de l'argent, des objets, etc. excessivement.
-
Verbe
-
1.
매우 재미있거나 즐거워서 마음껏 즐기다.
1.
S'abandonner et s'amuser avec grand plaisir et joie.
-
2.
돈이나 물건 등을 아끼지 않고 마구 쓰다.
2.
Gaspiller de l'argent, des objets, etc. sans se ménager.