🔍
Search:
PLACER
🌟
PLACER
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
특정한 역할을 하던 사람이나 사물, 제도 등을 다른 사람, 사물, 제도 등으로 바꾸다.
1
REMPLACER, SUBSTITUER:
Changer une personne, un objet ou un système ayant joué un certain rôle par un autre.
-
Verbe
-
1
서류나 편지 등에 그와 관련된 문서를 덧붙이다.
1
PLACER EN PIÈCE-JOINTE:
Annexer un ou plusieurs dossiers relatifs à un document ou une lettre.
-
Verbe
-
1
몸을 움직이다.
1
SE DÉPLACER, SE MOUVOIR:
Bouger son corps.
-
☆☆
Verbe
-
1
이미 있던 물건을 치우고 그 자리에 다른 것을 대신 놓다.
1
CHANGER, REMPLACER:
Enlever un objet existant et placer autre chose à sa place.
-
2
어떤 자리에 있는 사람을 다른 사람으로 바꾸다.
2
REMPLACER:
Changer une personne qui était à une position par une autre.
-
Verbe
-
1
무리의 맨 앞에 서게 하다.
1
PLACER EN TÊTE, FAIRE MENER:
Faire en sorte que quelqu'un se tienne à l’avant d’un groupe.
-
2
어떤 일의 중심이 되어 일을 하게 하다.
2
Faire en sorte que quelqu'un fasse un travail en y jouant un rôle essentiel.
-
Verbe
-
1
움직여서 옮기게 하다. 또는 움직여서 자리를 바꾸게 하다.
1
DÉPLACER, MIGRER, TRANSFÉRER:
Faire changer de place à une chose en la bougeant ; faire changer de place à quelqu'un en la faisant bouger.
-
Verbe
-
1
움직이거나 다른 곳으로 옮겨 가지 못하도록 붙이거나 박아 놓다.
1
PLACER, ACCROCHER, INSTALLER:
Coller ou planter quelque chose à un endroit, pour l'empêcher de bouger ou de se déplacer.
-
-
1
어떤 것을 다른 것보다 더 두드러지게 드러내거나 중요하게 여기다.
1
PLACER QUELQUE CHOSE EN AVANT:
Révéler quelque chose comme plus marquant qu'autre chose ou considérer quelque chose comme plus important qu'autre chose.
-
Verbe
-
1
있던 것을 없애고 다시 사거나 만들어서 갖추다.
1
REMPLACER, SUBSTITUER, CHANGER:
(Quelque chose qui existait) Remplacer en achetant ou en fabriquant un objet ayant existé et disparu.
-
Verbe
-
1
남의 일을 대신해서 하다.
1
REMPLACER, PRENDRE LA PLACE DE:
Faire le travail de quelqu'un à sa place.
-
Verbe
-
1
나이가 많거나 지위가 높은 사람이 차리고 나서서 길을 가다.
1
SE DÉPLACER, SE RENDRE, VOYAGER:
(Personne âgée ou haut placée) Sortir et aller quelque part après s'être préparé.
-
Verbe
-
1
다른 것으로 바꾸어 놓게 하다.
1
FAIRE REMPLACER, FAIRE SUBSTITUER:
Faire remplacer quelqu'un ou quelque chose par quelqu'un d'autre ou par une autre chose.
-
-
1
다른 사람보다 수준이나 실력 등이 뒤떨어지다.
1
SE PLACER AU-DESSOUS DE QUELQU'UN:
(Niveau ou capacité, etc.) Inférieur à celui (celle) de quelqu'un.
-
-
1
다른 사람에게 고용되어 일하다.
1
SE PLACER AU-DESSOUS DE QUELQU'UN:
Être employé par quelqu'un et travailler pour lui.
-
Verbe
-
1
무엇의 위에 다른 것을 겹쳐서 대거나 붙이다.
1
ENTOILER, AJOUTER, PLACER, METTRE:
Appliquer ou attacher quelque chose en superposition sur quelque chose d'autre.
-
Verbe
-
1
자리나 위치 등을 다른 곳으로 옮기다.
1
DÉPLACER, TRANSFÉRER, TRANSMETTRE:
Changer la place, l'emplacement, etc., de quelque chose pour un autre endroit.
-
2
사물이 시간이 지나면서 변하고 바뀌다.
2
(Chose) Changer et évoluer avec le temps.
-
Verbe
-
1
국가의 행정권을 담당하는 내각을 고쳐 바꾸다.
1
REMANIER, REMPLACER DES MINISTÈRES:
Modifier et changer le gouvernement en charge du pouvoir exécutif de l'État.
-
-
1
행동보다는 말을 먼저 하다.
1
PLACER TOUJOURS LA PAROLE EN AVANT:
Parler avant d'agir.
-
Verbe
-
1
가로질러 옆으로 길게 놓다.
1
PLACER EN LARGE, PLACER EN LARGEUR:
Placer une chose transversalement.
-
Verbe
-
1
사람이나 물건 등을 일정한 순서나 간격에 따라 벌여 놓다.
1
DISPOSER, ARRANGER, PLACER, RÉPARTIR:
Espacer des gens, des objets, etc. selon un ordre ou un intervalle défini.
🌟
PLACER
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
길이나 통로, 창문 등을 생기게 하다.
1.
OUVRIR, CONSTRUIRE, PERCER, METTRE, INSTALLER, PLACER:
Créer un chemin, un passage, une fenêtre, etc.
-
2.
구멍이나 상처 등을 생기게 하다.
2.
FAIRE, PERCER:
Faire un trou, faire naître une blessure, etc.
-
3.
어떤 내용을 신문이나 잡지 등에 실리게 하다.
3.
PUBLIER, FAIRE PARAÎTRE:
Publier un contenu dans un journal, dans un magazine, etc.
-
4.
살림 등을 따로 차리게 하다.
4.
CRÉER, FONDER, S'INSTALLER:
Fonder un foyer, etc.
-
5.
가게 등을 새로 차리다.
5.
OUVRIR:
Ouvrir un magasin, etc.
-
6.
거름 등을 논밭에 가져가다.
6.
Apporter de l'engrais, etc., dans une rizière ou dans un champ.
-
7.
모나 어린 식물 등을 옮겨 심다.
7.
TRANSPLANTER:
Transplanter du riz, des jeunes plantes, etc.
-
8.
대회 등에 예술 작품을 보내다.
8.
PRÉSENTER:
Présenter une oeuvre artistique à un concours, etc.
-
9.
안에서 밖으로 옮기다.
9.
Déplacer de l'intérieur à l'extérieur.
-
10.
선거에 후보를 추천하다.
10.
PRÉSENTER:
Recommander un candidat pour une élection.
-
11.
이름이나 소문 등을 알리다.
11.
Faire connaître un nom, une rumeur, etc.
-
12.
문제 등을 출제하다.
12.
POSER:
Présenter un sujet etc. dans le cadre d' un examen.
-
13.
어떤 느낌이나 감정을 일어나게 하다.
13.
Susciter un sentiment ou une émotion.
-
14.
문서, 서류, 편지 등을 제출하거나 보내다.
14.
MONTRER, PRÉSENTER, DÉPOSER:
Présenter ou envoyer un document, un dossier, une lettre, etc.
-
15.
곡식이나 음식물 등을 팔려고 내놓다.
15.
Mettre des céréales ou de la nourriture, etc., en vente.
-
16.
먹을 것이나 마실 것을 대접하려고 내놓다.
16.
SERVIR, OFFIRIR:
Présenter des aliments ou des boissons pour les servir.
-
17.
돈이나 물건 등을 주거나 바치다.
17.
PAYER, VERSER, OFFRIR:
Donner ou offrir de l'argent, un objet, etc.
-
18.
어떤 현상이나 사건을 일어나게 하다.
18.
Produire un phénomène, un accident.
-
19.
뛰어난 사람을 배출하다.
19.
PRODUIRE, DONNER, SORTIR:
Produire un personnage remarquable.
-
20.
소리나 냄새 등을 밖으로 드러내다.
20.
DÉGAGER, ÉVACUER, PRODUIRE:
Produire vers l'extérieur un son, une odeur, etc.
-
21.
무엇을 할 만한 시간이나 기회를 생기게 하다.
21.
Créer un temps ou une opportunité pour faire quelque chose.
-
22.
멋이나 기품을 생기게 하다.
22.
Se rendre élégant ou gracieux.
-
23.
어떤 일의 효과나 결과 등을 나타나게 하다.
23.
PORTER SES FRUITS:
Produire l'effet, le résultat, etc. d'une affaire.
-
24.
출판물을 찍어서 세상에 내놓다.
24.
Imprimer et mettre sur le marché une publication.
-
25.
휴가 등을 얻다.
25.
PRENDRE UN CONGÉ:
Obtenir des congés, etc.
-
26.
성적을 처리하다.
26.
Mettre une note.
-
27.
다른 사람의 모양이나 행동을 따라 하다.
27.
COPIER, S'INSPIRER DE:
Imiter l'apparence ou les actions de quelqu'un.
-
28.
땀이나 피 등을 밖으로 나오게 하다.
28.
TRANSPIRER, SUER, EXHALER, SAIGNER:
Émettre de la sueur, du sang, etc.
-
29.
열, 빛, 속도 등의 속성을 드러내다.
29.
MANIFESTER, MONTRER:
Manifester les propriétés de la chaleur, de la lumière, de la vitesse, etc.
-
30.
맛을 생기게 하다.
30.
Donner du goût.
-
31.
돈을 얻다.
31.
RECEVOIR:
Obtenir de l'argent.
-
☆
Verbe
-
1.
있던 자리에서 뒤로 가거나 다른 자리로 옮겨 가다.
1.
RECULER, ALLER EN ARRIÈRE, SE RETIRER, SE POUSSER:
Aller vers l'arrière de la place où l'on était ou se déplacer ailleurs.
-
2.
있던 현상이나 느낌 등이 사라지다.
2.
(Phénomène ou sentiment existant) Disparaître.
-
3.
하고 있던 일, 차지하고 있던 자리나 지위 등을 내놓고 떠나다.
3.
QUITTER, DÉMISSIONNER:
Partir en laissant le travail, la place ou le statut que l'on occupait.
-
4.
윗사람 앞에 왔다가 도로 나가다.
4.
SE RETIRER:
Ressortir d'un endroit après s'être mis devant une personne plus âgée ou supérieure.
-
Nom
-
1.
인생의 가치나 의의를 도덕적, 사회적 이상을 실현하는 데에 두는 태도.
1.
IDÉALISME:
Attitude qui tend à placer la valeur ou la signification de la vie dans la réalisation d'un idéal moral et social.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
안에 있는 물건을 밖으로 나오게 하다.
1.
RETIRER, SORTIR, ENLEVER, EXTRAIRE, ÔTER:
Prendre un objet à l'intérieur de quelque chose, et le placer dehors.
-
2.
마음속에 있는 생각을 말하기 시작하다.
2.
ABORDER, PARLER, ÉVOQUER:
Commencer à dire ce qui est sur le cœur.
-
Verbe
-
1.
물건을 급히 아무렇게나 몸에 지니다.
1.
VITE PORTER, VITE PLACER, ATTRAPER:
S'empresser de mettre sur soi un objet, n'importe comment.
-
2.
어떤 일의 내용이나 사정을 자세히 다 알다.
2.
PERCER, BIEN SAVOIR, CONNAÎTRE PAR CŒUR, CONNAÎTRE SUR LE BOUT DES DOIGTS:
Connaître tous les détails d'une chose ou d'une situation.
-
3.
(속된 말로) 데리고 가거나 함께 다니다.
3.
TRAÎNER:
(familier) Emmener quelqu'un avec soi ou se déplacer avec.
-
4.
(속된 말로) 어떤 중요한 자리를 차지하다.
4.
S'EMPARER:
(familier) Occuper une place importante.
-
☆☆
Verbe
-
1.
바닥에 댄 채로 잡아당겨 움직이다.
1.
TRAÎNER:
Tirer et déplacer quelque chose dont un côté touche le sol.
-
2.
탈것을 움직이게 하다.
2.
CONDUIRE, TIRER, REMORQUER, TRACTER:
Faire bouger un moyen sur lequel on monte ou que l'on prend pour se déplacer.
-
3.
짐승을 움직이게 하다.
3.
TIRER, CONDUIRE:
Faire bouger un animal.
-
4.
남의 관심을 쏠리게 하다.
4.
ATTIRER:
Faire porter l'attention des autres sur soi.
-
5.
시간이 오래 걸리게 하다.
5.
RETARDER, TRAÎNER:
Faire mettre beaucoup de temps.
-
6.
가고자 하는 곳으로 같이 가면서 따라오게 하다.
6.
CONDUIRE, MENER, EMMENER QUELQU'UN AVEC SOI:
Se faire suivre de quelqu’un en allant là où ce dernier veut aller.
-
7.
수도나 전기 등을 자기 쪽으로 이어지게 하다.
7.
TIRER, TRACER, INSTALLER:
Se connecter à un réseau d'eau, d'électricité, etc.
-
8.
길게 빼어 늘이다.
8.
TIRER, ÉTIRER, MARMONNER, MAL ARTICULER, MANGER SES MOTS:
Prolonger un son.
-
Verbe
-
1.
잡아끌어서 안에 집어넣다.
1.
METTRE:
Tirer quelqu'un ou quelque chose, et le placer à l'intérieur.
-
2.
어떠한 일에 관여하게 하다.
2.
METTRE, ENGRENER, EMBARQUER:
Impliquer quelqu'un dans une affaire.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
어떤 지역이나 공간의 안에서 밖으로 이동하다.
1.
SORTIR:
Se déplacer de l'intérieur vers l'extérieur d'une région ou d'un espace.
-
2.
앞쪽으로 움직이다.
2.
AVANCER:
Se déplacer vers l'avant.
-
3.
물건 등이 만들어져 사회에 퍼지다.
3.
ÊTRE COMMERCIALISÉ, ÊTRE MIS SUR LE MARCHÉ, ÊTRE GÉNÉRALISÉ:
(Objet, etc.) Être fabriqué et se répandre dans la société.
-
4.
언론 매체를 통해 무엇이 드러나거나 알려지다.
4.
PUBLIER, PASSER:
Être dévoilé ou se faire connaître à travers les médias.
-
5.
말이나 사실, 소문 등이 알려지다.
5.
(Propos, fait, rumeur, etc.) Se faire savoir.
-
6.
새로운 곳이나 영역 등에서 활동을 시작하다.
6.
Commencer une activité dans un nouvel endroit, un nouveau domaine, etc.
-
7.
일정한 곳에 일하러 다니다.
7.
Aller travailler dans un lieu défini.
-
8.
목적이 있어서 어떤 곳에 가다.
8.
Aller quelque part avec un certain but.
-
9.
모임에 참여하거나, 운동 경기에 출전하거나, 선거 등에 후보자로 나서다.
9.
Participer à une réunion ou à un match, se porter candidat à une élection, etc.
-
10.
어떤 지역이나 공간, 또는 속해 있던 곳을 떠나거나 벗어나다.
10.
Quitter ou se déplacer hors d'une région, d'un espace ou d'un endroit auquel on appartient.
-
11.
어떤 행동이나 태도를 취하다.
11.
Adopter un comportement ou une attitude.
-
12.
값이나 무게 등이 어떤 정도에 이르다.
12.
(Prix, poids, etc.) Atteindre un certain niveau.
-
13.
돈이나 물건 등이 지급되거나 지출되다.
13.
(Argent, objet, etc.) Être fourni ou dépensé.
-
14.
옷이나 신, 양말 등이 닳거나 찢어지다.
14.
(Vêtement, chaussure, chaussette, etc.) S'user ou se déchirer.
-
15.
사물 등이 부서지거나 신체의 일부를 다치다.
15.
(Objet, partie du corps, etc.) Se briser ou se blesser.
-
16.
의식이나 정신이 없어지다.
16.
Perdre conscience ou ses esprits.
-
17.
감기 등의 병이 낫다.
17.
Guérir d'une maladie comme d'un rhume.
-
18.
내놓은 집이나 방 등이 계약이 이루어지다.
18.
ÊTRE PRIS:
(Contrat de location ou de vente d'une maison, d'une chambre, etc.) Être conclu.
-
19.
전기가 들어오지 않거나 전깃불이 꺼지다.
19.
(Électricité, lumière électrique) Être coupé ou s'éteindre.
-
20.
날이 달린 물건이 잘 먹거나 들다.
20.
(Objet avec une lame) Bien couper.
-
21.
물건이 잘 팔리다.
21.
(Objet) Bien se vendre.
-
22.
어떤 일을 하러 가다.
22.
Aller faire une chose définie.
-
23.
살던 곳에서 다른 곳으로 이사를 하다.
23.
Déménager de là où l'on vivait pour un autre endroit.
-
24.
일이 어느 정도 진행되다.
24.
(Affaire) Atteindre un certain degré de réalisation.
-
Verbe
-
1.
움직이거나 다른 곳으로 옮겨 가지 못하도록 붙이거나 박아 놓다.
1.
PLACER, ACCROCHER, INSTALLER:
Coller ou planter quelque chose à un endroit, pour l'empêcher de bouger ou de se déplacer.
-
Nom
-
1.
삽으로 땅을 파거나 흙, 눈 등을 퍼내는 일.
1.
BÊCHAGE, BÊCHEMENT, LABOUR À LA BÊCHE:
Action de creuser le sol avec une pelle ou de ramasser à la pelle de la terre, de la neige, etc., et de la déplacer.
-
2.
(속된 말로) 헛되고 쓸데없는 일.
2.
(N.) PERTE DE TEMPS, ÉCHEC, NE SERVIR À RIEN, EFFORTS INUTILES, ÊTRE EN VAIN:
(figuré) Quelque chose de vain et d'inutile.
-
Verbe
-
1.
살던 곳을 떠나 다른 곳으로 옮겨 가게 되다.
1.
DÉMÉNAGER:
Être amené à quitter son lieu de vie et se déplacer vers un autre endroit.
-
2.
근무하는 직장이나 학교를 옮겨 가게 되다.
2.
ÊTRE MUTÉ, CHANGER D'ÉCOLE, CHANGER D'ÉTABLISSEMENT SCOLAIRE:
Être amené à quitter son lieu de travail ou son école pour aller travailler dans un autre lieu de travail ou dans une autre école.
-
Nom
-
1.
생리적인 기능을 유지할 수 있도록 몸속에 체액 대신 넣는 액체.
1.
PERFUSION:
Action d’injecter un liquide dans le corps pour remplacer le liquide organique afin de maintenir la fonction physiologique.
-
Verbe
-
1.
두 사람이나 나라 등의 중간에서 서로를 멀어지게 하다.
1.
FAIRE S'ÉLOIGNER, CRÉER LA DISCORDE ENTRE, DISTENDRE:
Se placer entre deux personnes ou deux pays et les faire s’éloigner.
-
-
1.
다른 곳으로 옮겨 가려고 원래 있던 곳에서 움직이다.
1.
SE LEVER DE SA PLACE:
Bouger d’un lieu où l'on était pour se déplacer.
-
2.
아파서 누워 있던 사람이 나아서 일어나 돌아다니다.
2.
SE LEVER DE SA PLACE:
(Celui qui était couché car il est malade) Être guéri, se lever et flâner.
-
Nom
-
1.
임금으로 받들어 세움.
1.
INTRONISATION:
Fait de placer solennellement sur le trône.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
생물계의 두 갈래 가운데 먹이로 영양분을 얻고 자유롭게 몸을 움직일 수 있는 생물.
1.
ANIMAL:
Être vivant dont l'une des deux branches de la biosphère, capable de se déplacer librement et qui se nourrit d'aliments.
-
2.
사람을 제외한 길짐승, 날짐승, 물짐승 등의 움직이는 생물.
2.
ANIMAL, BÊTE:
Être vivant, excepté l'être humain, capable de se déplacer comme un animal rampant, ailé, aquatique, etc.
-
Nom
-
1.
발이 없는 사람에게 나무나 고무, 금속 등으로 만들어 붙이는 발.
1.
PROTHÈSE, JAMBE PROTHÉTIQUE, JAMBE ARTIFICIELLE, JAMBE DE BOIS:
Jambe fabriquée en bois, en caoutchouc, en métal, etc., pour remplacer celle d'une personne qui n'en a pas.
-
Nom
-
1.
개인의 소유가 됨. 또는 개인의 소유로 만듦.
1.
PRIVATISATION:
Situation où quelque chose devient la propriété d’un individu ; action de placer quelque chose sous la propriété d’un individu.
-
Nom
-
1.
잃은 것, 잘못된 것, 뒤떨어진 것 등을 원래의 상태로 되돌리거나 그에 맞먹는 다른 것으로 대신함.
1.
RÉTABLISSEMENT, REDRESSEMENT, AMÉLIORATION:
Action de faire revenir à son état d'origine ce qui est perdu, faux, retardé, etc., ou de le remplacer par une autre chose équivalente.
-
Nom
-
1.
어떤 것들 사이에 끼어듦.
1.
INTERPOSITION, MÉDIATION, INTERVENTION:
Fait de se placer au milieu de quelque chose.