🔍
Search:
PRATIQUE
🌟
PRATIQUE
@ Name [🌏langue française]
-
Nom
-
1
이론이 아닌 실제로 하는 기능이나 기술.
1
PRATIQUE:
Fonction ou technique qui n'est pas théorique, mais qui est exercée réellement.
-
☆☆
Nom
-
1
배운 기술이나 지식을 실제로 해 보면서 익힘.
1
PRATIQUE:
Fait de perfectionner une technique ou une connaissance qu'on a apprise, en essayant de l'appliquer en vrai.
-
Verbe
-
1
배운 기술이나 지식을 실제로 해 보면서 익히다.
1
PRATIQUER:
Perfectionner une technique ou une connaissance qu'on a apprise, en essayant de l'appliquer pour de vrai.
-
☆
Nom
-
1
이론이나 계획, 생각한 것을 실제 행동으로 옮기는 것.
1
(N.) PRATIQUE:
Ce qui applique une théorie ou un plan par des actions réelles.
-
Nom
-
1
실제로 하는 업무나 사무와 관계되는 것.
1
(N.) PRATIQUE:
Ce qui est relatif à une tâche ou à un travail de bureau réel.
-
☆
Déterminant
-
1
이론이나 계획, 생각한 것을 실제 행동으로 옮기는.
1
(DÉT.) PRATIQUE:
Qui applique une théorie, un plan ou une idée par des actions réelles.
-
Déterminant
-
1
실제로 하는 업무나 사무와 관계되는.
1
(DÉT.) PRATIQUE:
Qui est relatif à une tâche ou à un travail de bureau réel.
-
☆
Nom
-
1
실제로 하는 업무나 사무.
1
TRAVAIL, PRATIQUE:
Tâche ou travail de bureau que l'on fait réellement.
-
Adjectif
-
1
이용하기 쉽고 편하다.
1
COMMODE, PRATIQUE:
Qui est facile et confortable à utiliser.
-
Verbe
-
1
불교에서, 고요히 앉아서 수행하다.
1
PRATIQUER LE ZAZEN:
Dans le Bouddhisme, pratiquer l'ascèse, assis dans le calme.
-
Verbe
-
1
무당이 귀신을 쫓거나 복을 비는 의식을 하다.
1
PRATIQUER LE 'GUT':
(Chamane) Pratiquer le 'gut (séance d’exorcisme)' pour chasser les esprits ou pour prier le bonheur.
-
☆☆
Nom
-
1
실제적인 쓸모가 있는 것.
1
(N.) PRATIQUE, UTILE:
Ce qui sert réellement à quelque chose.
-
☆☆
Déterminant
-
1
실제적인 쓸모가 있는.
1
(DÉT.) PRATIQUE, UTILE:
Qui a une réelle utilité.
-
Nom
-
1
나쁜 습관.
1
VICE, PRATIQUE MALSAINE:
Mauvaise habitude.
-
☆☆
Adjectif
-
1
간단하고 편리하다.
1
SIMPLE, COMMODE, PRATIQUE:
simple et pratique.
-
Verbe
-
1
임신을 피하다.
1
PRATIQUER LA CONTRACEPTION:
Éviter la grossesse.
-
☆
Nom
-
1
병이나 상처를 고치는 기술. 또는 의학에 관련되는 기술.
1
MÉDECINE, PRATIQUE MÉDICALE:
Technique de soins d'une maladie ou d'une blessure ; technique relative à la science médicale.
-
Nom
-
1
배운 기술이나 지식을 실제로 해 보면서 익히는 데에 필요한 돈.
1
COÛTS D'ACTIVITÉS PRATIQUES:
Somme d'argent nécessaire au perfectionnement d'une technique ou d'une connaissance qu'on a apprise, qu'on essaye d'appliquer en vrai.
-
☆☆
Nom
-
1
일을 생각하거나 계획한 대로 해냄.
1
EXÉCUTION, MISE EN PRATIQUE:
Fait de réaliser un travail en suivant ce qui a été imaginé ou planifié.
-
Verbe
-
1
일을 생각하거나 계획한 대로 해내다.
1
EXÉCUTER, METTRE EN PRATIQUE:
Réaliser un travail en suivant ce qui a été pensé ou planifié.
🌟
PRATIQUE
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Verbe
-
1.
필요에 따라 적절하게 맞추어 쓰이거나 실시되다.
1.
ÊTRE APPLIQUÉ, ÊTRE MIS EN APPLICATION:
Être employé ou mis en pratique adéquatement, selon les besoins.
-
Nom
-
1.
예술, 운동, 기술 등을 직업이나 전문으로 하는 것이 아니라 취미로 즐기며 하는 사람.
1.
AMATEUR:
Personne qui n'est pas un professionnel d'art, de sport ou de technologie, etc. mais qui pratique par plaisir.
-
Verbe
-
1.
정식으로 전문적인 일을 맡기 전에 학업이나 실무를 배워 익히다.
1.
ÊTRE EN APPRENTISSAGE, SUIVRE UN STAGE, FAIRE UN STAGE:
Se familiariser avec un domaine d’étude ou une pratique pour le maîtriser avant d'être officiellement en charge d'un travail.
-
Verbe
-
1.
필요에 따라 적절하게 맞추어 쓰거나 실시하다.
1.
APPLIQUER, METTRE EN APPLICATION:
Employer quelque chose ou le mettre en pratique adéquatement, selon les besoins.
-
☆
Nom
-
1.
신이나 부처 등에게 기도하고 공경하는 의식. 또는 그런 의식을 행함.
1.
CULTE, OFFICE:
Rite de prières et de vénération pour Dieu, Bouddha, etc. ; fait de pratiquer ce rite.
-
Verbe
-
1.
불교에서, 고요히 앉아서 수행하다.
1.
PRATIQUER LE ZAZEN:
Dans le Bouddhisme, pratiquer l'ascèse, assis dans le calme.
-
Nom
-
1.
범죄 등의 수법이 교묘해짐.
1.
ÉLABRATION:
(Technique de pratiques ilégales) Fait de devenir plus subtile.
-
2.
기계 등에 감각 기능과 인식 기능을 가지도록 함.
2.
ACTION DE RENDRE INTELLIGENT:
Action de donner des fonctions sensorielles et cognitives à une machine, etc.
-
Nom
-
1.
(낮잡아 이르는 말로) 글 쓰는 것을 직업으로 하는 사람.
1.
LITTÉRATEUR(EUSE), ÉCRIVAILLON(NE), ÉCRIVAILLEUR(EUSE):
(péjoratif) Celui qui pratique le métier d'écrivain.
-
Nom
-
1.
이론을 연구하여 이론에 대해 잘 아는 사람.
1.
THÉORICIEN(NE):
Personne qui étudie et connaît bien une théorie.
-
2.
실제 문제는 잘 모르면서 이론만 내세우는 사람.
2.
THÉORICIEN(NE):
Personne qui ignore la pratique mais défend une théorie.
-
Nom
-
1.
현재의 직업이나 사업.
1.
MÉTIER ACTUEL, PROFESSION ACTUELLE:
Profession ou affaire actuelle.
-
2.
실제적인 업무 또는 현장의 업무.
2.
PRATIQUE:
Tâche pratique ; tâche effectuée sur le terrain.
-
Nom
-
2.
실제로 쓰기에 편리한 기계나 기구.
2.
INSTRUMENT COMMODE, PRODUIT:
Machine ou appareil pratique à utiliser.
-
Nom
-
1.
음식점이나 슈퍼마켓 등에서, 음식을 나르거나 물건을 가져오는 일 등을 손님이 직접 하는 방법.
1.
SELF-SERVICE, LIBRE-SERVICE:
Au restaurant ou au supermarché, pratique selon laquelle le client lui-même transporte les plats ou apporte les produits qu’il achète.
-
None
-
1.
도형이나 전시 등 눈으로 보이는 표현을 통해 실용적인 정보를 전달하는 디자인.
1.
DESIGN VISUEL:
Design qui transmet des informations pratiques, à travers des représentations visuelles comme des figures, des expositions, etc.
-
Nom
-
1.
몸과 마음을 바르게 갈고 닦음.
1.
ASCÉTISME:
Fait de s'entraîner pour avoir un corps et un cœur droits.
-
2.
불교에서, 부처의 가르침을 실천하고 도를 닦음.
2.
ASCÉTISME:
Dans le bouddhisme, fait de mettre en pratique l'enseignement de Bouddha et de cultiver sa morale intérieure.
-
Nom
-
1.
형편에 맞지 않게 겉만 화려하게 꾸밈. 또는 그런 예절.
1.
FORMALITÉS INUTILES:
Fait de porter une attention excessive à l'apparat, aux formalités ; pratique de ce genre.
-
Nom
-
1.
18세기 초 영국에서 창시되었고, 교리보다 사랑의 실천에 중점을 두는 개신교의 한 교파.
1.
ÉGLISE MÉTHODISTE:
Un des courants du protestantisme créé au début du 18è siècle en Grande-Bretagne, centré sur la pratique de l'amour plus que la doctrine.
-
Nom
-
1.
조리 과정이 없거나 간단하여 편리하게 먹을 수 있는 음식.
1.
ALIMENT PRÊT À L’EMPLOI:
Aliment pratique à consommer, car ne nécessitant pas ou peu de préparation.
-
Verbe
-
1.
고기, 생선, 채소 등을 양념해서 국물이 거의 남지 않게 바짝 끓이다.
1.
MIJOTER, FAIRE MIJOTER, FAIRE CUIRE À PETIT FEU, LAISSER MIJOTER:
Assaisonner de la viande, du poisson, des légumes, etc., et les faire bouillir jusqu'à ce qu'il n'y ait pratiquement plus de liquide.
-
2.
식물의 열매, 뿌리, 줄기 등을 꿀이나 설탕에 넣고 계속 끓여 단맛이 나게 하다.
2.
MIJOTER, FAIRE MIJOTER, FAIRE CUIRE À PETIT FEU, LAISSER MIJOTER:
Longtemps bouillir des fruits, des racines, des tiges, etc., d'une plante avec du miel ou du sucre, jusqu'à obtenir un goût sucré.
-
Nom
-
1.
실용적이면서 아름답게 만든 물건.
1.
OBJET D'ART, ŒUVRE ARTISANALE:
Objet fabriqué pour être beau et pratique.
-
Nom
-
1.
굿을 하는 자리.
1.
GUTPAN, PLACE DE GUT (CÉRÉMONIE CHAMANISTE, EXORCISME).:
Place où se pratique une séance d’exorcisme.