🔍
Search:
QUERELLE
🌟
QUERELLE
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
서로 말을 주고받으며 누가 옳고 그른지 따지다.
1
SE DISPUTER, SE QUERELLER:
Peser qui a raison et qui a tort, en discutant.
-
Verbe
-
1
어떤 일에 대하여 옳다거나 옳지 않다고 서로 말하다.
1
SE DISPUTER, SE QUERELLER:
Discuter ensemble à propos d'une chose pour dire ce qui est bon ou pas.
-
Nom
-
1
싸우는 일.
1
BAGARRE, DISPUTE, QUERELLE:
Fait de se battre.
-
Nom
-
1
싸우는 행동.
1
BAGARRE, DISPUTE, QUERELLE:
Action de se battre.
-
Nom
-
1
싸우는 짓.
1
BAGARRE, DISPUTE, QUERELLE:
Fait de se battre.
-
Nom
-
1
자기가 옳다고 말로 다투는 일.
1
DISPUTE, QUERELLE, ALTERCATION:
Fait d'échanger verbalement des propos contradictoires, chacun affirmant qu'il a raison.
-
Nom
-
1
한 집단 안에서 자기들끼리 다툼.
1
QUERELLE INTÉRIEURE, DISSENSION:
Querelle au sein d'un même groupe de personnes.
-
Verbe
-
1
옳고 그름을 가리기 위해 말로 싸우다.
1
SE DISPUTER, AVOIR UNE QUERELLE:
Se quereller pour savoir qui a tort et qui a raison.
-
Nom
-
1
집단적으로 서로 다툼.
1
CONFLIT, LUTTE, DISPUTE, QUERELLE:
Fait de se battre à plusieurs dans un groupe.
-
Nom
-
1
옳고 그름을 가리기 위해 말로 싸우는 일.
1
DISPUTE, QUERELLE VERBALE, ALTERCATION:
Fait de se quereller pour savoir qui a tort et qui a raison.
-
Verbe
-
1
서로 옳고 그름을 따지거나 자기주장을 내세우면서 말로 다투다.
1
SE DISPUTER, SE QUERELLER, SE CHAMAILLER:
Se quereller en s’interrogeant sur le juste et l’injuste ou en avançant ses arguments.
-
Nom
-
1
말로 옳고 그름을 다툼.
1
JOUTE ORATOIRE, DISPUTE, QUERELLE, ALTERCATION:
Action de se disputer pour juger de la véracité d'un fait.
-
Verbe
-
1
다른 사람의 실수나 결함을 나무라거나 핀잔하다.
1
CRITIQUER, AVERTIR, BLÂMER, GRONDER, QUERELLER:
Réprimander ou faire un reproche à quelqu'un sur une erreur ou un défaut.
-
Verbe
-
1
서로 말로 다투거나 실제로 때리면서 싸우다.
1
SE BATTRE, SE DISPUTER, SE FRAPPER, SE QUERELLER:
Se disputer oralement ou se battre en se frappant physiquement l'un et l'autre.
-
-
1
중요하지 않은 작은 일이 점점 커짐을 뜻하는 말.
1
LA QUERELLE DES ENFANTS DEVIENT CELLE DES ADULTES:
Expression signifiant qu'une petite chose peu importante le devient de plus en plus..
-
Verbe
-
1
사소한 일로 서로 자꾸 다투다.
1
SE QUERELLER, SE CHAMAILLER, SE DISPUTER, SE BAGARRER:
Se disputer fréquemment pour des broutilles.
-
Nom
-
1
빨간 주머니 모양의 껍질 안에 빨갛고 동그란 열매가 들어 있고 그 속에 작은 씨들이 들어 있는 식물. 또는 그 열매.
1
ALKÉKENGE, COQUERET, COQUERELLE, PHYSALIS, AMOUR EN CAGE:
Plante caractérisée par un calice renflé semblable à une bourse rouge, contenant un petit fruit rouge rempli de petites graines ; ce fruit.
-
Nom
-
1
싸우는 일.
1
DISPUTE, QUERELLE, ALTERCATION, FRICTION:
Fait de se disputer.
-
2
승부를 가르거나 경쟁하는 일.
2
LUTTE, CONCURRENCE:
Fait de se disputer une victoire ou de rivaliser.
-
-
1
나쁜 일은 말리고 좋은 일은 권해야 한다.
1
IL FAUT APAISER LES QUERELLES ET FAVORISER LES TRACTATIONS:
Expression indiquant qu'il faut empêcher les autres de faire de mauvaises choses et les inciter à faire de bonnes choses.
-
Nom
-
1
가족이 화목하지 못함.
1
BROUILLE FAMILIALE, CONFLITS FAMILIAUX, QUERELLES FAMILIALES:
Désaccords au sein d'une famille.
🌟
QUERELLE
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
서로 옳고 그름을 따지거나 자기주장을 내세우면서 말로 다툼.
1.
DISPUTE:
Fait de se quereller en s’interrogeant sur le juste et l’injuste ou en avançant ses arguments.
-
Adverbe
-
1.
서로 옳고 그름을 따지거나 자기주장을 내세우면서 말로 다투는 모양.
1.
Idéophone décrivant la manière de se quereller en s’interrogeant sur le juste et l’injuste ou en avançant ses arguments.
-
Nom
-
1.
두 물체가 정면으로 부딪침.
1.
COLLISION FRONTALE, CHOC FRONTAL, HEURT DE PLEIN FOUET, HEURT DE FRONT:
Fait que deux objets se heurtent de face.
-
2.
두 편이 정면으로 맞부딪쳐서 싸움.
2.
Fait que deux parties se confrontent et se querellent.
-
Verbe
-
1.
말이나 힘 등으로 이기려고 다투다.
1.
SE DISPUTER:
Se battre ou se quereller pour avoir le dernier mot.
-
Nom
-
1.
부채나 넓은 종이 등을 흔들어 바람을 일으키는 일.
1.
ACTION DE S'ÉVENTER:
Action de faire du vent en agitant un éventail, une large feuille de papier, etc.
-
2.
(비유적으로) 어떤 감정이나 싸움, 상황 등이 더욱 심해지도록 부추기는 일.
2.
ACTION DE METRE DE L'HUILE SUR LE FEU, DE SOUFFLER SUR LES BRAISES, ACTION D'ATTISER UNE QUERELLE:
(figuré) Action d'aviver un sentiment, une querelle, une situation, etc., de manière à l'aggraver.
-
Verbe
-
1.
부채나 넓은 종이 등을 흔들어 바람을 일으키다.
1.
(S')ÉVENTER, FAIRE DU VENT:
Faire du vent en agitant un éventail, une large feuille de papier, etc.
-
2.
(비유적으로) 어떤 감정이나 싸움, 상황 등이 더욱 심해지도록 부추기다.
2.
ATTISER, ENVENIMER:
(figuré) Aviver un sentiment, une querelle, une situation, etc., de manière à l'aggraver.
-
☆☆
Nom
-
1.
걱정이나 탈이 없이 조용하고 화목함.
1.
PAIX, TRANQUILITÉ, SÉRÉNITÉ:
Caractère de ce qui est calme et harmonieux, sans soucis ni incident.
-
2.
전쟁이나 다툼 등의 갈등이 없이 조용하고 화목함.
2.
PAIX:
Caractère de ce qui est calme et harmonieux, sans conflit tel qu'une guerre, une querelle, etc.
-
☆
Nom
-
1.
전쟁이나 다툼 등의 갈등이 없이 조용하고 화목한 것.
1.
(N.) PACIFIQUE:
Ce qui est calme, en harmonie et n'a aucun conflit tel qu'une guerre, une querelle, etc.
-
-
1.
남과 서로 자신의 주장을 고집하며 다투다.
1.
POUSSER ET TIRER:
Se quereller avec quelqu'un en voulant avoir raison.
-
☆☆
Nom
-
1.
옳고 그름을 가리기 위해 말로 다투는 일.
1.
DISPUTE, QUERELLE VERBALE, HEURT, SCÈNE, EXPLICATION, DÉMÊLÉ, ESCARMOUCHE, ALTERCATION, CHAMAILLERIE, BISBILLE, ACCROCHAGE:
Action de se quereller pour savoir qui a tort et qui a raison.
-
-
1.
싸움이 일어나 서로 주먹질을 하다.
1.
LES POINGS VONT ET VIENNENT:
Se quereller et se bagarrer.
-
☆
Nom
-
1.
두 사람이 서로 다투는 사이에 다른 사람이 힘들이지 않고 이익을 대신 얻는다는 말.
1.
(N.) PÊCHER EN EAU TROUBLE, PROFITER DU DIFFÉREND OPPOSANT DEUX CONCURRENTS:
Terme signifiant que quelqu'un profite sans se donner de la peine d'une situation où deux autres personnes se querellent.
-
☆
Déterminant
-
1.
전쟁이나 다툼 등의 갈등이 없이 조용하고 화목한.
1.
(DÉT.) PACIFIQUE:
Qui est calme, en harmonie et n'a aucun conflit tel qu'une guerre, une querelle, etc.
-
Verbe
-
1.
상관이 없는 사람을 문제로 삼아 시비를 걸거나 트집을 잡다.
1.
IMPLIQUER, PROVOQUER, CHERCHER LA DISPUTE, CHERCHER CHICANE, CHERCHER DES NOISES:
Chercher querelle quelqu'un ou trouver à lui redire en l'impliquant dans une affaire qui ne le concerne pas.
-
Verbe
-
1.
상대에게 맞서 싸우다.
1.
LUTTER CONTRE QUELQU'UN, S'OPPOSER À QUELQU'UN, RIVALISER AVEC QUELQU'UN:
Tenir tête à un adversaire et se quereller avec celui-ci.
-
Nom
-
1.
축구에서, 상대편이 가지고 있는 공을 갑자기 공격하여 빼앗음. 또는 그런 기술.
1.
TACLE:
Au football, fait d'attaquer brusquement un adversaire et de lui prendre la balle ; une telle technique.
-
2.
럭비 풋볼과 미식축구에서, 공을 가진 공격수를 막기 위해 수비수가 공격수를 쓰러뜨리거나 공을 뺏음. 또는 그런 기술.
2.
PLAQUAGE:
Au rugby et au football américain, fait pour un défenseur de faire tomber un attaquant pour lui prendre la balle ou le bloquer ; une telle technique.
-
3.
레슬링에서, 상대편을 잡아 쓰러뜨림. 또는 그런 기술.
3.
PLAQUAGE:
À la lutte, fait d'attraper l'adversaire et de le faire tomber ; une telle technique.
-
4.
(속된 말로) 시비를 걺.
4.
(N.) S'ATTAQUER À, S'EN PRENDRE À:
(familier) Fait de chercher querelle.
-
☆
Nom
-
2.
시합, 경기, 싸움 등에서 중심이 되어 싸움. 또는 그런 사람.
2.
MATCH DÉCISIF, MATCH CRUCIAL, PARTIE DÉCISIVE ; JOUEUR CLÉ:
Fait de s'affronter jouant un rôle central lors d'un match, d'une compétition, d'une querelle, etc. ; une telle personne.
-
Nom
-
1.
옳은 것과 잘못된 것을 따지며 말다툼을 할 만한 대상이나 내용.
1.
POMME DE DISCORDE:
Sujet ou contenu susceptible de provoquer une querelle où on en examine la raison.
-
Nom
-
1.
옳은 것과 잘못된 것을 따지며 다투려고 하는 듯한 말투.
1.
TON AGRESSIF:
Manière de parler où l'on cherche à juger ce qui est juste ou pas, et à chercher querelle.
-
Verbe
-
1.
서로 맞서서 싸우거나 승부를 겨루다.
1.
COMBATTRE, LUTTER CONTRE QUELQU'UN, JOUER, CONTRER EN COMPÉTITION, FAIRE UN MATCH AVEC QUELQU'UN, SE BATTRE:
S'opposer et se quereller ou se disputer.