🔍
Search:
RANGÉE
🌟
RANGÉE
@ Name [🌏langue française]
-
☆☆
Nom
-
1
중간에서 소개해 주어 남녀가 일대일로 만나는 일.
1
RENCONTRE ARRANGÉE:
Fait qu'un homme et une femme se rencontre en tête à tête grâce à une personne intermédiaire.
-
Nom
-
1
한 줄.
1
FILE, RANGÉE, LIGNE, RANG:
Alignement.
-
Nom
-
1
여러 사람이 길게 줄지어 섬. 또는 그런 행렬.
1
LIGNE, RANGÉE, RANG, ALIGNEMENT:
Fait que plusieurs personnes font une longue queue ; un tel cortège.
-
Nom
-
1
줄지어 가지런하게 늘어섬. 또는 그렇게 늘어서게 함.
1
LIGNE, RANGÉE, ALIGNEMENT:
Fait que des choses ou des personnes sont placées côte à côte sur une ligne ; action de les placer ainsi.
-
2
컴퓨터에서, 데이터를 어떤 조건에 따라 일정한 순서가 되도록 다시 배열함.
2
ALIGNEMENT, CLASSEMENT:
En parlant d'un ordinateur, action de redisposer des données dans un ordre déterminé selon certains critères.
-
Nom
-
1
뒤쪽에 있는 줄.
1
RANG DE DERRIÈRE, RANGÉE DE DERRIÈRE:
Rang qui est situé à l'arrière.
-
2
어떤 일이나 사건에서 겉으로 드러나지 않은 세력.
2
FORCE DANS L'OMBRE, FICELLES CACHÉES:
Forces qui n'apparaissent pas à l'extérieur dans un événement ou une affaire.
-
Adverbe
-
1
물결이 세차고 물소리가 매우 시끄럽게.
1
VIVEMENT ET BRUYAMMENT:
D'une manière caractéristée par des flots vifs et bruyants.
-
2
분위기가 매우 어수선하게.
2
DE MANIÈRE BOULEVERSÉE, DE MANIÈRE AGITÉE, DE MANIÈRE DÉRANGÉE:
(Ambiance) De manière très troublée.
-
Nom
-
1
뒤쪽에 있는 자리.
1
SIÈGE ARRIÈRE, RANG DE DERRIÈRE, RANGÉE DE DERRIÈRE:
Place qui est située à l'arrière.
-
2
경쟁이나 학습에서 남에게 뒤떨어진 위치.
2
PLACE ARRIÈRE, RANG RETARDÉ:
Position devancée par les autres dans une compétition ou dans les études.
-
3
어떤 일을 한 뒤에 남은 흔적.
3
TRACE, EMPREINTE:
Marque laissée après l'accomplissement de quelque chose.
-
☆☆☆
Nom
-
1
무엇을 묶거나 매는 데 쓰는 가늘고 긴 물건.
1
FICELLE, CORDON, CORDE, LACET, LIEN, CORDELETTE:
Objet fin et long utilisé pour lier ou attacher une chose à une autre.
-
2
사람이나 물건이 길게 늘어서 있는 것.
2
LIGNE, FILE, RANG, RANGÉE, RAIE, TRAIT:
Personnes ou objets formant une file indienne.
-
3
길게 늘어서 있는 사람이나 물건을 세는 단위.
3
RANG:
Unité de calcul d'hommes ou d'objets disposées les uns à côté des autres.
-
4
글을 가로나 세로로 늘어놓은 것.
4
Suite de lettres réparties horizontalement ou verticalement.
-
5
가로나 세로로 늘어놓은 글을 세는 단위.
5
Unité utilisée pour compter des lettres réparties horizontalement ou verticalement.
-
6
길게 바로 그어진 선.
6
Ligne tracée de manière longue et droite.
-
7
힘이 될 만한 사람들과의 이로운 관계.
7
LIEN, RELATION, PISTON:
Relation intéressée avec des personnes sur qui l’on peut compter.
-
8
기타나 거문고 등의 악기에서, 소리를 내는 데 사용하는 가늘고 긴 팽팽한 끈.
8
(Dans les instruments musicaux comme la guitare, le geomungo, etc.) Corde fine, longue, utilisée pour produire du son.
🌟
RANGÉE
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
여러 사람이 길게 서서 만들어진 줄의 모양.
1.
ORDRE, FORMATION:
Ensemble de lignes constituées par des rangées de personnes.
-
Nom
-
1.
음식이나 그릇 등을 넣어 두는 장.
1.
BUFFET, GARDE-MANGER, PLACARD DE CUISINE:
Placard où sont rangées de la nourriture, des assiettes, etc.
-
Verbe
-
1.
흐트러진 체계가 정리되어 제대로 갖추어지다.
1.
ÊTRE AMÉNAGÉ, ÊTRE RÉVISÉ, ÊTRE RÉFORMÉ:
(Système désordonné) Être arrangé pour devenir plus complet.
-
2.
기계나 설비가 제대로 작동하도록 보살펴지고 손질되다.
2.
ÊTRE RÉPARÉ, ÊTRE AMÉNAGÉ, ÊTRE RÉVISÉ, ÊTRE VÉRIFIÉ, ÊTRE ENTRETENU, ÊTRE MAINTENU:
(Machine ou équipement) Être soigné et maintenu pour fonctionner correctement.
-
3.
도로나 시설이 제 기능을 하도록 정리되다.
3.
ÊTRE ARRANGÉ,ÊTRE MAINTENU, ÊTRE RÉNOVÉ, ÊTRE RÉPARÉ:
(Route ou installation) Être arrangée pour fonctionner correctement.
-
☆☆
Adverbe
-
1.
줄을 선 모양이 나오고 들어간 곳이 없이 고르고 가지런하게.
1.
EN RANG(S), EN LIGNE(S), EN LIGNES PARALLÈLES, DE FRONT, UNIFORMÉMENT, EN ORDRE, BIEN RANGÉ, BIEN ALIGNÉ:
(Forme prise quand on fait la queue) De manière rangée et ordonnée sans trou ni rien qui dépasse.
-
2.
선이나 면이 서로 평행하게.
2.
EN PARALLÈLE, PARALLÈLEMENT:
(Ligne ou surface) Parallèlement l'un à l'autre.
-
3.
둘 이상이 함께.
3.
CÔTÉ À CÔTE, À CÔTÉ DE:
(Plus de deux personnes ou choses) Ensemble.
-
Nom
-
1.
늘어선 집들의 뒤쪽으로 나 있는 작은 길.
1.
CHEMIN DE DERRIÈRE, RUELLE, RUELLE RENFONCÉE:
Petite rue étroite derrière des rangées de maisons.
-
2.
다른 것에 가려지거나 한창인 때를 지나 관심을 끌지 못하는 상태나 상황.
2.
BRUME (DE L'HISTOIRE), CRÉPUSCULE (DE LA VIE):
État ou situation de quelque chose qui ne peut plus attirer l'attention des autres du fait d'avoir été remplacé par un autre ou de ne plus être dans sa fleur.
-
Affixe
-
1.
‘그것을 한데 꿰매어 놓은 물건’의 뜻을 더하는 접미사.
1.
Suffixe signifiant "objet regroupant un tas de cette chose rangée dans l'ordre".
-
Verbe
-
1.
가늘고 긴 실이나 줄 등을 풀기 힘들 정도로 얽히게 하다.
1.
ENCHEVÊTRER:
Embrouiller des fils ou des cordons longs et fins au point de ne pas pouvoir les dénouer.
-
2.
물건들을 한 곳에 뒤섞어 놓아 어지럽게 하다.
2.
MÊLER, MÉLANGER:
Mettre des objets dans un lieu en désordre.
-
3.
일을 뒤섞어 해결하기 어렵게 하다.
3.
COMPLIQUER:
Rendre une tâche difficile et empêcher ainsi sa résolution.
-
4.
감정이나 생각 등을 복잡하고 어수선하게 하다.
4.
TROUBLER, DÉRANGER, PERTURBER, BOULEVERSER:
Compliquer et bouleverser les émotions ou les pensées, etc.
-
5.
자세나 표정 등을 흐트러뜨리다.
5.
DÉRANGER, GÊNER:
Avoir une position ou une expression faciale dérangée.
-
6.
분위기를 망치거나 질서를 무너뜨리다.
6.
GÊNER, ABÎMER, TROUBLER, BOULEVERSER:
Gâter l'ambiance ou détruire l'ordre.