🔍
Search:
RECOMMANDATION
🌟
RECOMMANDATION
@ Name [🌏langue française]
-
☆☆
Nom
-
1
어떤 조건에 알맞은 사람이나 물건을 책임지고 소개함.
1
RECOMMANDATION:
Action de présenter quelqu'un ou quelque chose répondant à certaines conditions en assumant la responsabilité.
-
Nom
-
1
사람을 소개하거나 추천함.
1
RECOMMANDATION:
Fait de présenter ou de proposer quelqu'un.
-
Nom
-
1
건의의 내용을 적은 문서.
1
MÉMOIRE, RECOMMANDATION:
Document contenant des propositions.
-
☆
Nom
-
1
어떤 일을 하도록 동의를 구하며 충고함. 또는 그런 말.
1
RECOMMANDATION, CONSEIL:
Action de donner un conseil à quelqu’un tout en lui demandant son accord pour conclure une affaire ; un tel propos.
-
Nom
-
1
추천하는 내용을 적은 문서.
1
LETTRE DE RECOMMANDATION:
Écrit portant un message de recommandation.
-
Nom
-
1
어떤 사람이나 사물을 다른 사람에게 소개하는 내용의 편지나 문서.
1
LETTRE DE RECOMMANDATION:
Lettre ou document qui présente une personne ou quelque chose à quelqu'un.
-
☆☆
Nom
-
1
추천하는 내용을 적은 글.
1
LETTRE DE RECOMMANDATION:
Écrit portant un message de recommandation.
-
☆☆
Nom
-
1
도움이 되도록 말로 거들거나 깨우쳐 줌. 또는 그런 말.
1
RECOMMANDATION, AIDE, AVIS:
Action de donner à quelqu'un des conseils en vue de l'aider ou de lui faire comprendre quelque chose ; un tel conseil.
-
☆
Nom
-
1
어떤 일을 권하고 장려함.
1
ENCOURAGEMENT, RECOMMANDATION:
Action de conseiller et de recommander quelque chose à quelqu'un.
-
None
-
1
보내는 사람에게 보낸 것에 대한 증명서를 주고, 받는 사람에게서 받았다는 확인을 받아 두는 우편. 또는 그런 우편물.
1
RECOMMANDATION POSTALE, RECOMMANDÉ:
Service postal pour lequel on délivre un certificat d'expédition à l'expéditeur et qui garantit la bonne réception par le destinataire ; un tel courrier.
-
Nom
-
1
함께 의논해야 할 것을 제시하여 결정해 달라고 요구함.
1
PROPOSITION, DEMANDE, RECOMMANDATION:
Action de présenter un sujet à discuter ensemble et de demander de prendre une décision sur le sujet.
-
Nom
-
1
정당에서 선거에 출마할 후보자를 공식적으로 추천하여 내세움.
1
RECOMMANDATION, PRÉSENTATION, DÉSIGNATION, NOMINATION, INVESTITURE:
Acte par lequel un parti politique désigne officiellement un candidat à une élection.
-
Nom
-
1
바둑이나 장기 등을 둘 때 구경하던 사람이 끼어들어 수를 가르쳐 줌.
1
CONSEIL:
Fait pour un spectateur qui suivait une partie de baduk, de janggi, etc., de se mêler à la partie et de proposer des mouvements.
-
2
남의 일에 끼어들어 이래라저래라 참견하는 말.
2
CONSEIL, RECOMMANDATION, INTERVENTION, INGÉRENCE, IMMIXTION:
Fait de se mêler des affaires des autres et de proposer des solutions.
-
☆☆
Nom
-
1
땅이나 집 같은 부동산에 대한 권리 관계를 법정 절차에 따라 등기부에 기록하는 일. 또는 그런 기록.
1
ENREGISTREMENT, INSCRIPTION (HYPOTHÉCAIRE):
Fait d'enregistrer sur le registre public des actes civils des droits relatifs à des biens immobiliers tels qu'un terrain ou une maison ; enregistrement ainsi fait.
-
2
보내는 사람에게 보낸 것에 대한 증명서를 주고, 받는 사람에게서 받았다는 확인을 받아 두는 우편. 또는 그런 우편물.
2
RECOMMANDATION POSTALE, RECOMMANDÉ:
Service postal pour lequel on délivre un certificat d'expédition à l'expéditeur et qui garantit la bonne réception par le destinataire ; un tel courrier.
-
☆☆☆
Nom
-
1
둘 사이에서 양쪽의 일이 잘 진행되게 힘씀.
1
PRÉSENTATION, RECOMMANDATION:
Action de faire des efforts pour que les affaires de deux côtés se déroulent bien entre elles.
-
2
서로 모르는 사람들 사이에서 양쪽이 알고 지내도록 관계를 맺어 줌.
2
PRÉSENTATION, RECOMMANDATION:
Action de nouer une relation entre des gens qui ne se connaissent pas pour qu'ils fassent connaissance les uns les autres.
-
3
잘 알려지지 않았거나, 모르는 사실이나 내용을 잘 알도록 해 주는 설명.
3
PRÉSENTATION, INTRODUCTION:
Explication donnée sur des faits ou contenus peu connus ou inconnus afin de les faire connaître.
🌟
RECOMMANDATION
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
None
-
1.
(두루낮춤으로) 들어서 새롭게 알게 된 제안이나 권유의 내용을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는 표현.
1.
(forme non honorifique non formelle) Expression pour transmettre à un interlocuteur une proposition ou une recommandation qu'on a entendue pour la première fois.
-
None
-
1.
(두루높임으로) 다른 사람으로부터 받은 권유나 제안의 내용을 전달하여 간접적으로 말하고자 하는 바를 나타내는 표현.
1.
(forme honorifique non formelle) Expression utilisée pour exprimer indirectement ce que l'on veut dire en transmettant une recommandation ou une proposition de quelqu'un d'autre.
-
None
-
1.
어떤 명령이나 권유 등의 내용을 전하며 어쩔 수 없이 그것을 따라야 함을 나타내는 표현.
1.
Expression pour montrer l'obligation de suivre, contre son gré, un ordre ou une recommandation que l'on transmet.
-
None
-
1.
앞에 오는 권유나 제안의 말이 뒤에 오는 말의 조건임을 나타내는 표현.
1.
Expression pour indiquer que la suggestion ou la recommandation précédente est une condition de la proposition qui suit.
-
Terminaison
-
1.
(두루높임으로) 어떤 사실을 서술하거나 질문, 명령, 권유함을 나타내는 종결 어미.
1.
(forme honorifique non formelle) Terminaison finale pour décrire un fait ou pour indiquer une question, un ordre ou une recommandation.
-
None
-
1.
제안이나 권유 등의 말을 인용하여 전달하면서 그 뒤에 오는 명사를 꾸며 줄 때 쓰는 표현.
1.
Expression utilisée pour qualifier le nom de la proposition suivante, en rapportant une proposition, une recommandation, etc.
-
None
-
1.
(아주낮춤으로) 다른 사람이 한 권유나 제안을 감탄의 느낌을 실어 듣는 사람에게 전할 때 쓰는 표현.
1.
(forme non honorifique très marquée) Expression utilisée pour transmettre une recommandation ou une proposition de quelqu'un d'autre à un interlocuteur, sur un ton d'exclamation.
-
None
-
1.
(아주낮춤으로) 다른 사람의 권유나 제안을 상대방에게 전할 때 쓰는 표현.
1.
(forme non honorifique très marquée) Expression utilisée pour transmettre à un interlocuteur la recommandation ou la proposition de quelqu'un d'autre.
-
None
-
1.
(아주낮춤으로) 듣는 사람이 들은 권유나 제안의 내용을 물어볼 때 쓰는 표현.
1.
(forme non honorifique très marquée) Expression utilisée pour poser une question sur une recommandation ou une proposition que l'interlocuteur a entendue.
-
None
-
1.
제안이나 권유의 내용을 뒤에 오는 말의 이유나 근거로 삼음을 나타내는 표현.
1.
Expression indiquant qu'une proposition ou une recommandation constitue la raison ou le fondement des propos qui suivent.
-
None
-
1.
(아주낮춤으로) 듣는 사람이 이전에 들어서 알고 있는 제안이나 권유에 대해 물어볼 때 쓰는 표현.
1.
(forme non honorifique très marquée) Expression utilisée pour poser une question sur une proposition ou une recommandation dont l'interlocuteur est au courant pour l'avoir entendue avant.
-
None
-
2.
다른 사람이 이미 말한 명령이나 권유 등에 대하여 따져 물을 때 쓰는 표현.
2.
Expression utilisée pour réclamer des explications sur un ordre ou une recommandation qu'a donné une autre personne.
-
1.
다른 사람이 명령을 하면서 동시에 어떤 행동을 함을 나타낼 때 쓰는 표현.
1.
Expression utilisée pour indiquer qu'une autre personne effectue une action tout en donnant un ordre.
-
None
-
1.
(두루낮춤으로) 문장의 주어를 높이면서 어떤 사실을 서술하거나 듣는 사람에게 물을 때 쓰는 표현.
1.
(forme non honorifique non formelle) Expression utilisée pour décrire un fait ou pour poser une question à l'interlocuteur en élevant le sujet de la phrase à une forme honorifique.
-
2.
(두루낮춤으로) 명령이나 권유를 나타내는 종결 어미.
2.
(forme non honorifique non formelle) Terminaison finale indiquant un ordre ou une recommandation.
-
☆
Nom
-
1.
면허를 가지고, 과학적으로 식생활의 영양에 관한 지도를 하는 사람.
1.
NUTRITIONNISTE, DIÉTÉTICIEN(NE):
Personne qui possède une licence lui permettant de donner des recommandations d'ordre scientifique sur les éléments nutritifs liés aux habitudes alimentaires.
-
None
-
1.
권유하거나 제안하는 말을 간접적으로 옮겨 전할 때 쓰는 표현.
1.
Expression utilisée pour rapporter indirectement une recommandation ou une proposition.
-
None
-
1.
다른 사람이나 말하는 사람이 제안하거나 권유한 내용을 전달하면서 뒤에 예상과 다르거나 반대되는 사실이 이어짐을 나타내는 표현.
1.
Expression utilisée pour transmettre la proposition ou la recommandation d'une autre personne ou du locuteur, tout en montrant qu'elle est suivie d'un fait différent ou contraire aux attentes.
-
None
-
1.
제안이나 권유의 내용을 인용하면서 그 내용에 대해 의문을 제기하거나 부정적으로 판단함을 나타내는 표현.
1.
Expression pour indiquer que l'on s'interroge ou que l'on a un jugement négatif sur une proposition ou une recommandation que l'on transmet.
-
None
-
1.
(두루높임으로) 듣는 사람에게 어떤 일을 정중하게 명령하거나 권유할 때 쓰는 표현.
1.
(forme honorifique non formelle) Expression pour donner un ordre ou faire une recommandation à un interlocuteur de manière courtoise.
-
None
-
1.
두 가지의 제안이나 권유 가운데서 어느 하나를 선택함을 나타내는 표현.
1.
Expression indiquant le choix d'une proposition ou d'une recommandation parmi deux possibles.
-
2.
여러 제안이나 권유 중에서 어느 것을 선택해도 상관이 없음을 나타내는 표현.
2.
Expression indiquant que quelle que soit la proposition ou la recommandation choisie parmi plusieurs, celle-ci importe peu.
-
☆☆
Nom
-
1.
추천하는 내용을 적은 글.
1.
LETTRE DE RECOMMANDATION:
Écrit portant un message de recommandation.