🔍
Search:
RELEVER
🌟
RELEVER
@ Name [🌏langue française]
-
-
1
그 동안 숨겨져 있었던 생각이나 일, 경향 등이 나타날 징조를 보이다.
1
RELEVER LA TÊTE:
Présenter un signe d'apparition d'une pensée, d'une affaire, d'une tendance, etc. jusqu'à présent cachée.
-
Verbe
-
1
기운이나 정신을 북돋워 강하게 일으키다.
1
RELEVER, GALVANISER:
Rendre plus fort en remontant l'énergie ou le moral.
-
Verbe
-
1
물건값이나 월급, 요금 등을 올리다.
1
RELEVER, MAJORER, HAUSSER:
Augmenter le prix d'un produit, les salaires, les tarifs, etc.
-
Verbe
-
1
주로 해로운 성분이나 요소 등을 검사하여 찾아내다.
1
DÉTECTER, DÉCELER, RELEVER:
Découvrir un composé ou un élément généralement nocif par le biais d'un examen.
-
Verbe
-
1
소매나 바지의 아랫부분 등을 위로 걷어 올리다.
1
RELEVER, RETROUSSER, LEVER:
Soulever en enroulant, une manche, le bas d'un pantalon etc.
-
Verbe
-
1
영향을 끼쳐 어떤 일을 일으키다.
1
EXALTER, REHAUSSER, RELEVER:
Influencer et inciter quelque chose.
-
Verbe
-
1
병을 진찰하기 위해 손목의 맥을 짚어 보다.
1
RELEVER LE POULS D'UN MALADE:
Prendre le pouls de quelqu'un pour diagnostiquer sa maladie.
-
-
1
자신감 있게 당당하게 행동하다.
1
RELEVER LA TÊTE:
Agir dignement avec confiance.
-
2
어떠한 사건, 현상, 감정 등이 나타나거나 생기다.
2
RELEVER LA TÊTE:
(Évènement, phénomène, sentiment, etc) Se manifester ou se produire.
-
Verbe
-
1
상대의 공격이나 도전에 맞서서 싸우다.
1
SE DÉFENDRE, RIPOSTER, RELEVER LE DÉFI:
Se battre contre un adversaire qui nous attaque ou nous défie.
-
Nom
-
1
상대의 공격이나 도전에 맞서서 싸움.
1
DÉFENSE, RIPOSTE, (N.) RELEVER LE DÉFI:
Fait de se battre contre un adversaire qui nous attaque ou nous défie.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
앉았다가 서다.
1
SE LEVER:
Se mettre debout depuis une position assise.
-
2
무엇에 대항하여 용감하게 나서서 행동하다.
2
SE LEVER, SE DRESSER:
Agir de manière courageuse contre quelque chose.
-
3
어려움을 이기고 다시 좋아지다.
3
SE RELEVER:
Surmonter une difficulté et revenir à un meilleur état.
-
Verbe
-
1
전기, 수도, 가스 등의 사용량을 알기 위하여 계량기의 숫자를 검사하다.
1
RELEVER, FAIRE LE RELEVÉ DE QUELQUE CHOSE:
Vérifier le chiffre d'un compteur en vue de savoir la consommation d'electricité, d'eau du robinet, de gaz etc.
-
Verbe
-
1
높은 곳으로 끌어 옮기다.
1
RELEVER, REPÊCHER, HALER (UN BATEAU), DÉGAGER:
Soulever en tirant vers le haut.
-
☆☆
Verbe
-
1
자신의 몸이나 몸의 일부, 다른 사람을 일어나게 하다.
1
(SE) RELEVER, (SE) REDRESSER:
Lever son corps ou une partie de son corps, ou aider quelqu'un à se lever.
-
2
무엇을 시작하거나 잘되어 번성하게 만들다.
2
DRESSER, REDRESSER:
Commencer ou faire prospérer une chose.
-
3
어떤 힘으로 어떤 현상을 만들어 내다.
3
PROVOQUER:
Produire un phénomène à partir d'une force.
-
4
어떤 사건이나 일 등을 벌이거나 터뜨리다.
4
Provoquer ou faire éclater un incident, une affaire, etc.
-
5
병이나 몸의 이상을 알리는 어떤 증상이 나타나다.
5
Montrer des signes d'une maladie ou d'une anomalie du corps.
-
6
심리적인 현상, 감정 등을 생기게 하다.
6
Provoquer un phénomène mental, un sentiment, etc.
-
7
고장 등이 생기다.
7
(Panne, etc.) Se produire.
-
☆
Verbe
-
1
잘못되거나 모자란 점이나 틀린 곳을 찾아내다.
1
FAIRE REMARQUER, RELEVER, IDENTIFIER:
Trouver une erreur, une partie manquante ou une faute.
-
2
숨겨져 있는 사람이나 물건 등을 찾아내다.
2
IDENTIFIER, ATTRAPER:
Trouver une personne ou un objet caché.
-
3
야구에서, 투수가 타자를 아웃시키다.
3
(Lanceur) Éliminer le batteur, au baseball.
-
Verbe
-
1
옷이나 물건, 신체 일부 등을 위로 끌어 올리다.
1
LEVER, RELEVER, REDRESSER:
Lever vers le haut.
-
2
실제보다 높이 평가하여 칭찬하다.
2
FÉLICITER, COMPLIMENTER, APPLAUDIR:
Complimenter quelqu'un en l'appréciant plus que sa performance réelle.
-
Verbe
-
1
액수를 늘리다.
1
AUGMENTER UNE SOMME, MAJORER UN SALAIRE, RELEVER UN SALAIRE:
Augmenter un montant.
-
☆
Verbe
-
1
기운이나 정신 등을 더욱 높여 주다.
1
ENCOURAGER, RENFORCER, RELEVER, STIMULER, SOUTENIR, INCITER, EXHORTER:
Rehausser une force, un état d'esprit, etc.
-
Verbe
-
1
허물어진 건물이나 조직을 다시 세우다.
1
RECONSTRUIRE, RÉTABLIR, RELEVER, RÉPARER, RECONSTITUER:
Fonder à nouveau un bâtiment démoli ou une organisation.
-
2
쇠퇴한 이념이나 가치 등을 다시 세우다.
2
RECONSTRUIRE, RÉTABLIR, RELEVER:
Fonder à nouveau une idéologie, une valeur, etc., désuète.
-
Verbe
-
1
쓰러지거나 넘어진 것을 다시 서게 하다.
1
REDRESSER, DRESSER DE NOUVEAU, RELEVER ENCORE UNE FOIS, REMETTRE DEBOUT:
Replacer dans la position verticale ce qui est tombé ou couché.
-
2
무너지거나 없어진 건물을 다시 짓다.
2
RECONSTRUIRE, REBÂTIR, RÉÉDIFIER:
Édifier de nouveau un bâtiment qui a été détruit ou a disparu.
🌟
RELEVER
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Verbe
-
1.
머리나 몸을 앞으로 숙였다가 들다.
1.
S'INCLINER, INCLINER LA TÊTE:
Baisser et relever la tête ou le corps.
-
Adverbe
-
1.
머리를 가볍게 아래위로 한 번 움직이는 모양.
1.
Idéophone décrivant la manière de baisser une fois légèrement la tête et de la relever.
-
Nom
-
1.
큰 관심 없이 대강 보고 그냥 넘김.
1.
NÉGLIGENCE:
Fait de ne pas remarquer quelque chose, ne pas relever par manque d'attention.
-
☆
Nom
-
1.
어떤 일에 실패한 후 노력하여 다시 일어섬.
1.
RELÈVEMENT, RÉTABLISSEMENT, REDRESSEMENT, RETOUR:
Fait de se relever par ses efforts après un échec.
-
☆
Adverbe
-
1.
머리나 몸을 자꾸 앞으로 숙였다가 드는 모양.
1.
Idéophone symbolisant la manière de baisser et de relever sans cesse la tête ou le corps.
-
Verbe
-
1.
머리나 몸을 자꾸 앞으로 숙였다가 들다.
1.
S'INCLINER, INCLINER LA TÊTE:
Baisser et relever sans cesse la tête ou le corps.
-
☆
Nom
-
1.
어떤 특징을 두드러지게 함.
1.
MISE EN RELIEF:
Fait de relever une caractéristique.
-
Adverbe
-
1.
인사하거나 절할 때 머리나 몸을 조금 숙였다가 드는 모양.
1.
Idéophone symbolisant la manière de légèrement baisser et relever la tête ou de s'incliner pour saluer ou pour faire une révérence.
-
2.
자신도 모르는 사이에 순간적으로 잠이 들거나 조는 모양.
2.
Idéophone symbolisant la manière de s'assoupir brusquement ou de somnoler, sans s'en rendre compte.
-
Adverbe
-
1.
인사하거나 절할 때 머리나 몸을 조금 숙였다가 드는 모양.
1.
Idéophone symbolisant la manière de légèrement baisser et relever la tête ou de s'incliner pour saluer ou pour faire une révérence.
-
2.
자신도 모르는 사이에 순간적으로 잠이 들거나 조는 모양.
2.
Idéophone symbolisant la manière de s'assoupir brusquement ou de somnoler, sans s'en rendre compte.
-
Adverbe
-
1.
머리나 몸을 앞으로 숙였다가 드는 모양.
1.
Idéophone décrivant la manière de baisser et de relever la tête ou le corps.
-
2.
자신도 모르는 사이에 순간적으로 잠이 들거나 조는 모양.
2.
Idéophone symbolisant la manière de s'assoupir brusquement ou de somnoler, sans s'en rendre compte.
-
Verbe
-
1.
접히거나 말려 있는 것이 젖혀져 벌어지게 되다.
1.
SE DÉROULER:
(quelque chose de plié ou d'enroulé) Se relever et s'ouvrir.
-
2.
구김이나 주름 등이 없어져 반듯하게 되다.
2.
SE DÉFROISSER:
Être rendu régulier par la disparition de froissures ou de plis.
-
3.
굽은 것이 곧게 되다. 또는 움츠리거나 오므라든 것이 벌어지게 되다.
3.
SE DÉFAUSSER, S'APLANIR:
(quelque chose de courbé) Devenir droit ; (quelque chose d'accourbé ou de recroquevillé) S'ouvrir.
-
4.
잘되어 가지 못하는 일이나 어려운 형편 등이 나아지다.
4.
S'AMÉLIORER:
Aller mieux en parlant d'une affaire qui ne marchait pas bien ou d'une situation difficile.
-
Verbe
-
1.
주먹 또는 몽둥이 등으로 쳐서 잡다.
1.
ABATTRE, ASSOMER:
Attraper quelqu'un ou quelque chose en frappant à l'aide du poing ou d'un bâton.
-
2.
상대방을 강하게 공격해서 다시는 일어나지 못하게 하다.
2.
ENVOYER QUELQU'UN AU TAPIS, MASSACRER, ÉCRASER, RÉTAMER, METTRE À TERRE, METTRE KO, BATTRE À PLATE COUTURE:
Attaquer fortement un adversaire pour qu'il ne puisse pas se relever.
-
3.
상황을 보고 사정이나 형편을 대충 짐작하다.
3.
DEVINER, SUPPOSER:
Deviner à peu près les circonstances ou les conditions en voyant une situation.
-
Verbe
-
1.
음식의 맛을 내기 위해 짠맛을 내는 양념을 넣다.
1.
DONNER DU GOÛT, SALER:
Ajouter un assaisonnement salé à un plat pour en relever le goût.
-
Verbe
-
1.
음식의 맛을 좋게 하기 위해 음식에 양념이나 식료품 등을 더 넣다.
1.
ASSAISONNER, ÉPICER:
Ajouter à un mets des épices ou des ingrédients pour en relever le goût.
-
2.
어떤 것에 다른 성질을 가진 요소를 더하다.
2.
ADDITIONNER:
Ajouter un élément de nature différente.
-
☆
Verbe
-
1.
속에 든 것이 겉으로 드러나도록 덮인 부분을 파거나 젖히다.
1.
FOUILLER, CHERCHER, FURETER:
Évider ou relever quelque chose pour que le contenu situé à l'intérieur se dévoile à l'extérieur.
-
2.
모인 것을 따로따로 흩어지게 하다.
2.
RÉPANDRE, DIFFUSER, DÉTACHER:
Disperser les choses rassemblées.
-
3.
앞을 가로막는 것을 뚫고 지나가다.
3.
DÉPASSER, PÉNÉTRER:
Traverser ce qui bloque le passage ici et là.
-
4.
어려움을 이겨 나가다.
4.
MAÎTRISER LA DIFFICULTÉ:
Surmonter la difficulté.
-
5.
안정되거나 정돈된 상태를 흐트러지게 하다.
5.
DÉSTABILISER, BOULEVERSER:
Troubler un état stable ou ordonné.
-
☆
Nom
-
1.
좋은 일을 하도록 권하거나 북돋아 줌.
1.
ENCOURAGEMENT:
Fait d'encourager ou de relever le moral de quelqu'un pour l'amener à faire une bonne action.
-
Verbe
-
1.
좋은 일을 하도록 권하거나 북돋아 주다.
1.
ENCOURAGER:
Pousser quelqu'un ou lui relever le moral pour l'amener à faire une bonne action.
-
Adverbe
-
1.
머리를 가볍게 아래위로 자꾸 움직이는 모양.
1.
Idéophone décrivant la manière de baisser et de relever la tête légèrement et en permanence.
-
Verbe
-
1.
음식의 맛을 좋게 하기 위해 음식에 양념이나 식료품 등이 더 들어가다.
1.
ÊTRE ASSAISONNÉ, ÊTRE ÉPICÉ:
(Épices, ingrédients) Etre ajouté à un mets pour en relever le goût.
-
2.
어떤 것에 다른 성질을 가진 요소가 더해지다.
2.
ÊTRE ADDITIONNÉ:
(Élément de nature différente) Etre ajouté.
-
Adjectif
-
1.
얼굴을 들지 못할 만큼 수줍거나 창피한 느낌이 있다.
1.
HUMILIÉ, CONFUS, NE PLUS SAVOIR OÙ SE METTRE:
Qui a un sentiment d'embarras ou de honte au point de ne pas pouvoir relever la tête.