🔍
Search:
RELIEF
🌟
RELIEF
@ Name [🌏langue française]
-
☆
Nom
-
1
어떤 특징을 두드러지게 함.
1
MISE EN RELIEF:
Fait de relever une caractéristique.
-
Nom
-
1
삼차원의 공간에서 부피를 가진 물체를 보는 것과 같은 느낌을 주는 것.
1
(N.) TRIDIMENSIONNEL, CUBIQUE, EN RELIEF:
Ce qui donne l’impression de voir un objet qui a un volume dans l’espace tridimensionnel.
-
Déterminant
-
1
삼차원의 공간에서 부피를 가진 물체를 보는 것과 같은 느낌을 주는.
1
(DÉT.) TRIDIMENSIONNEL, CUBIQUE, EN RELIEF:
Qui donne l'impression de voir un objet qui a un volume dans un espace tridimensionnel.
-
☆
Nom
-
1
땅의 생긴 모양.
1
DISPOSITION D'UN TERRAIN, RELIEF, TOPOGRAPHIE:
Configuration d'un terrain.
-
Nom
-
1
땅의 생긴 모양.
1
TOPOGRAPHIE, RELIEF, CONFIGURATION D'UN TERRAIN:
Apparence du terrain.
-
Nom
-
1
산의 모양.
1
RELIEF MONTAGNEUX, PAYSAGE MONTAGNEUX, FORME D’UNE MONTAGNE, SILHOUETTE D’UNE MONTAGNE:
Aspect d’une montagne.
-
Verbe
-
1
예상하지 못한 사건이나 행동 등이 갑자기 나타나다.
1
SURGIR, SURVENIR:
(Événement, action ou objet inattendu) Apparaître brusquement.
-
2
물체의 한 부분이 정상보다 바깥쪽으로 튀어나오다.
2
FAIRE SAILLIE, SAILLIR, SORTIR, RESSORTIR, AVANCER, S'AVANCER, ÊTRE EN RELIEF:
(Partie d'un objet) Dépasser.
-
Verbe
-
1
어떤 특징이 두드러지게 되다.
1
ÊTRE MIS EN RELIEF, ÊTRE MIS EN EXERGUE, ÊTRE MIS EN ÉVIDENCE:
(Caractéristique) Être relevé.
-
2
주목받는 사람이나 사물, 문제 등으로 나타나게 되다.
2
ÊTRE MIS EN RELIEF, ÊTRE SOULIGNÉ, ÊTRE MIS EN AVANT:
(Personne, chose, problème, etc.) Se faire remarquer.
-
Verbe
-
1
어떤 특징을 두드러지게 하다.
1
METTRE EN RELIEF, METTRE EN EXERGUE, METTRE EN ÉVIDENCE, METTE L'ACCENT SUR:
Relever une caractéristique.
-
2
주목받는 사람이나 사물, 문제 등으로 나타나다.
2
METTRE EN RELIEF, ÊTRE SOULIGNÉ, ÊTRE MIS EN AVANT:
(Personne, une chose, un problème, etc.) Se faire remarquer.
-
☆☆
Verbe
-
1
생명을 지니게 하다.
1
SAUVER, SECOURIR, FAIRE REVENIR À LA VIE:
Rappeler quelqu'un à la vie.
-
2
불이 꺼지지 않고 계속 타게 하다.
2
RALLUMER, RANIMER, RAVIVER:
Faire brûler continuellement le feu le laisser s'éteindre.
-
3
본래의 색깔이나 특징 등을 뚜렷이 나타나게 하다.
3
METTRE EN VALEUR, EXPLOITER, EMPLOYER, UTILISER, ANIMER, DONNER DU RELIEF À:
Montrer clairement une couleur ou une caractéristique originale.
-
4
성질이나 기운 등을 뚜렷이 나타나게 하다.
4
REMONTER LE MORAL, FLATTER:
Montrer clairement une caractéristique ou une force.
-
5
어떤 일을 마음이나 의식 속에 다시 떠올리려 하다.
5
RAPPELER, FAIRE REVENIR À L'ESPRIT, REMÉMORER, REMETTRE EN MÉMOIRE:
Faire évoquer de nouveau le souvenir de quelque chose dans l'esprit ou le cœur.
-
6
어떤 사물이나 제도 등이 제 구실을 하게 하다.
6
RELANCER, REDONNER VIE À, RAVIVER, REVIVIFIER, REMONTER, REDRESSER, DYNAMISER:
Remettre en marche un objet ou un système.
-
7
경기나 놀이 등에서 술래나 상대편에 잡히지 않게 하다.
7
NE PAS TOUCHER À QUELQUE CHOSE, CONSERVER, PRÉSERVER:
Ne pas se faire attraper par l'adversaire dans une compétition ou le chat dans un jeu d'enfants.
-
8
글이나 말, 또는 어떤 현상 등이 효력을 갖게 하다.
8
METTRE À PROFIT, TIRER LE MEILLEUR PARTI (DE L'OCCASION), RÉTABLIR, PRENDRE EFFET À, ENTRER EN VIGUEUR:
Faire devenir effectif un écrit, un discours ou un phénomène.
🌟
RELIEF
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Adverbe
-
1.
물체의 겉 부분 여러 군데가 두드러지거나 튀어나온 모양.
1.
Idéophone illustrant l'aspect d'un objet qui est saillant ou en relief par endroits.
-
Verbe
-
1.
물체의 겉 부분이 두드러지거나 튀어나오다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
ÊTRE ENFLÉ, ÊTRE GONFLÉ, BOMBER, ÊTRE BOMBÉ:
(Surface d'un objet) Être saillant ou en relief ; rendre ainsi.
-
Adjectif
-
1.
물체의 겉 부분 여러 군데가 두드러지거나 튀어나와 있다.
1.
ENFLÉ, GONFLÉ, BOMBÉ:
(Surface d'un objet) Qui est saillant ou en relief par endroits.
-
Adverbe
-
1.
겉으로 크게 두드러지거나 튀어나온 모양.
1.
Idéophone illustrant la manière dont une chose est fortement saillante ou en relief.
-
Verbe
-
1.
물체의 겉 부분이 두드러지거나 튀어나오다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
ÊTRE ENFLÉ, ÊTRE GONFLÉ, BOMBER, ÊTRE BOMBÉ:
(Surface d'un objet) Être saillant ou en relief ; rendre ainsi.
-
☆
Adjectif
-
1.
차분하고 편안하다.
1.
CALME, TRANQUILLE, POSÉ, SEREIN, PAISIBLE, FLEGMATIQUE:
Calme et décontracté.
-
2.
글이나 말의 내용이 꾸밈이 없어 주관적이지 않고 차분하다.
2.
POSÉ, DÉTACHÉ, IMPASSIBLE, NEUTRE:
(Contenu d’un écrit ou d’une parole) Qui est sans relief et sans passion, et n'est pas subjectif.
-
3.
물이 맑고 그 움직임이 고요하고 평온하다.
3.
CALME, TRANQUILLE:
(Eau) Claire et dont le mouvement est tranquille et paisible.
-
4.
맛이 짜거나 느끼하지 않고 싱거운 듯 산뜻하다.
4.
LÉGER, DOUX:
(Mets, plat) Qui n’est pas salé ni lourd, semble un peu insipide mais est rafraîchissant.
-
5.
무엇에 마음을 두지 않고 무관심하다.
5.
DÉTACHÉ, DÉSINTÉRESSÉ:
Indifférent, ne s'attachant pas à quelque chose.
-
Nom
-
1.
유럽 서북부의 북대서양에 있는 섬나라. 빙하, 화산, 온천이 많으며 어업이 발달했다. 공용어는 아이슬란드어이고 수도는 레이캬비크이다.
1.
ISLANDE:
Pays insulaire, situé dans l'Atlantique Nord, au Nord-Ouest de l'Europe. Son relief est composé de beaucoup de glaciers, de volcans et de sources thermales, et la pêche y est développée. La langue officielle est l’islandais, et la capitale, Reykjavik.
-
Nom
-
1.
방송이나 레코드 등에서 두 개 이상의 스피커를 사용해 음향을 입체적으로 재생하는 방식, 또는 그런 장치.
1.
STÉRÉOPHONIE, STÉRÉO:
Méthode de lecture en relief acoustique d'un son, qui utilise plusieurs haut-parleurs pour une émission radiodiffusée ou pour un disque, etc. ; ce dispositif de lecture.
-
Verbe
-
1.
물체의 겉 부분 여러 군데가 두드러지거나 튀어나오다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
ÊTRE ENFLÉ, ÊTRE GONFLÉ, BOMBER, ÊTRE BOMBÉ:
(Surface d'un objet) Être saillant ou en relief par endroits ; rendre ainsi.
-
Adjectif
-
1.
물건의 표면이 높낮이가 없이 매우 평평하고 넓다.
1.
PLAT, ÉGAL:
(Surface de quelque chose) Qui est très plan, vaste et sans relief.
-
2.
얼굴이나 몸이 살이 올라 뚱뚱하다.
2.
CORPULENT, RONDELET:
Qui a un visage ou un corps gros suite à une prise de poids.
-
☆☆
Verbe
-
1.
가운데가 불룩하게 나오다.
1.
ÊTRE PROÉMINENT, ÊTRE SAILLANT, ÊTRE PLUS ÉLEVÉ QUE:
(Milieu de quelque chose) Être en relief par rapport à ce qui est environnant.
-
2.
겉으로 뚜렷하게 드러나다.
2.
ÊTRE REMARQUABLE, ÊTRE VISIBLE, ÊTRE NOTABLE, ÊTRE SENSIBLE, ÊTRE FRAPPANT, ÊTRE SAILLANT, ÊTRE ÉCLATANT:
Apparaître clairement.
-
Adjectif
-
1.
물체의 겉 부분이 두드러지거나 튀어나와 있는 상태이다.
1.
ENFLÉ, GONFLÉ, BOMBÉ:
(Surface d'un objet) Qui est saillant ou en relief.
-
Nom
-
1.
바깥쪽으로 튀어나와 있는 부분.
1.
PARTIE SAILLANTE, SURPLOMB:
Partie qui fait relief.
-
Adjectif
-
1.
볼록하게 나와 있다.
1.
SAILLANT, PROÉMINENT:
Qui dépasse en relief (ce qui l'entoure).
-
2.
겉으로 드러나서 또렷하다.
2.
DISTINCT, APPARENT:
Qui est exposé à l’extérieur et qui est nettement visible.
-
Adjectif
-
1.
가운데가 튀어나와서 불룩하다.
1.
PROÉMINENT, SAILLANT, PLUS ÉLEVÉ QUE:
(Milieu de quelque chose) Qui est en relief par rapport à ce qui est environnant.
-
2.
눈에 띄게 뚜렷하다.
2.
NET, DISTINCT, PRÉCIS, ÉCLATANT, VIF:
Qui apparaît clairement.
-
Nom
-
1.
글에서 대화를 표시하거나 남의 말을 인용할 때에 쓰는 문장 부호.
1.
GUILLEMETS DOUBLES:
Signe de ponctuation servant à mettre en relief un dialogue ou une citation à l'écrit.