🔍
Search:
RENDEMENT
🌟
RENDEMENT
@ Name [🌏langue française]
-
Nom
-
1
열이 유지되거나 전달되는 정도를 나타내는 비율.
1
RENDEMENT THERMIQUE:
Rapport indiquant le niveau de conservation ou de transmission de la chaleur.
-
☆
Nom
-
1
들인 노력이나 힘에 대한 결과의 비율.
1
EFFICACITÉ, RENDEMENT:
Rapport entre les efforts ou la force consacrés et ses résultats.
-
Nom
-
1
어떤 물건이 생산되어 나온 양.
1
PRODUCTION, RENDEMENT:
Volume de la production d’une marchandise.
-
Nom
-
1
투자한 금액에 대한 배당금의 비율.
1
RENDEMENT D’UNE ACTION:
Rapport entre le dividende et la valeur du montant investi.
-
☆
Nom
-
1
생산하는 데 들어간 비용과 그에 따른 생산량의 비율.
1
PRODUCTIVITÉ, RENDEMENT:
Ratio entre la quantité produite et la somme des dépenses réalisées pour cette production.
-
Nom
-
1
적은 노력이나 비용으로 큰 효과를 얻음.
1
HAUTE EFFICACITÉ, HAUT RENDEMENT:
Fait d’obtenir de bons résultats avec peu d’efforts ou à faible coût.
-
Nom
-
1
이익으로 남은 돈.
1
PROFIT, GAIN, BÉNÉFICE, RENDEMENT:
Argent qui reste des recettes que l'on a gagnées.
-
☆
Nom
-
1
일정한 시간 동안 할 수 있는 일의 비율.
1
EFFICACITÉ, RENDEMENT, EFFICIENCE:
Proportion d'un travail qui peut être effectué en un temps donné.
-
☆
Nom
-
1
심어서 가꾼 농작물을 거두어들임. 또는 거두어들인 농작물.
1
RÉCOLTE, MOISSON, VENDANGE:
Fait de recueillir les produits agricoles de ce qui a été planté et cultivé ; produits agricoles ainsi recueillis.
-
2
(비유적으로) 어떤 일을 하여 얻은 성과.
2
RENDEMENT, RETOUR:
(figuré) Résultat obtenu après un travail.
-
Nom
-
1
농작물을 거두어들인 양.
1
PRODUCTION (D'UNE TERRE), RENDEMENT (D'UNE TERRE):
Quantité des produits agricoles récoltés.
-
Nom
-
1
일을 해낸 정도에 따라 주는 임금.
1
TARIF À LA PIÈCE, SALAIRE AU RENDEMENT À LA PIÈCE:
Salaire donné en fonction du niveau d'accomplissement d’un travail.
-
☆
Nom
-
1
기계 등이 지닌 성질이나 기능.
1
CAPACITÉ, QUALITÉ, RENDEMENT, PERFORMANCE, PUISSANCE:
Nature ou fonction que possède une machine, etc.
-
☆
Nom
-
1
자동차가 일정한 양의 연료를 써서 움직이는 거리.
1
COTE DE CONSOMMATION D’ESSENCE, RENDEMENT DU CARBURANT:
Distance qu’une automobile parcourt avec une certaine quantité de carburant.
-
Nom
-
1
논밭에서 나는 곡식. 또는 일정한 논밭에서 나는 곡식의 양.
1
RÉCOLTE, PRODUIT AGRICOLE, PRODUCTION AGRICOLE, RENDEMENT:
Céréales produits dans une rizière ou dans un champ ; quantité de céréales produits dans une certaine rizière ou dans un certain champ.
-
Nom
-
1
일이나 사업 등에서, 들인 돈에 대한 이익의 비율.
1
TAUX BÉNÉFICIAIRE, TAUX DE RENDEMENT, TAUX DE RETOUR SUR INVESTISSEMENT:
Dans un travail, une affaire, etc., proportion du profit par rapport à l'argent investi.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
값이나 수치, 기운 등을 높아지거나 많아지게 하다.
1
ÉLEVER, HAUSSER, AUGMENTER, RELEVER, ACCROÎTRE, MONTER, REMONTER (LE MORAL), RENFORCER (LE MORAL):
Rendre le prix, la valeur ou l'énergie plus grand ou plus important.
-
2
실적이나 성과 등을 높은 수준에 이르게 하다.
2
OBTENIR (DES RÉSULTATS), GAGNER, MARQUER, ENREGISTRER, AMÉLIORER (LE RENDEMENT DU TRAVAIL):
Faire parvenir le résultat ou la performance de quelque chose à un niveau plus élevé.
-
3
아래에서 위로 높게 하다.
3
LEVER, ÉLEVER, HAUSSER, MONTER, DRESSER, RELEVER, RETROUSSER, TROUSSER, RETROUSSER:
Relever quelque chose de bas vers le haut.
-
5
의식이나 예식을 치르다.
5
CÉLÉBRER, AVOIR LIEU (UNE CÉRÉMONIE), TENIR, ORGANISER:
Procéder à un rite ou à une cérémonie.
-
6
예배, 기도, 제사 등을 드리다.
6
CÉLÉBRER (LA MESSE), OFFRIR (UNE PRIÈRE), PRONONCER (UNE PRIÈRE), RENDRE (UN CULTE), AVOIR LIEU, TENIR:
Organiser un culte religieux, une prière ou une vénération des ancêtres.
-
7
크게 소리를 내거나 지르다.
7
ÉMETTRE (UN CRI), JETER (UN CRI), HURLER, CRIER, S'ÉCRIER:
Pousser ou produire de grands cris.
-
8
뺨 등을 때리다.
8
GIFLER, CLAQUER, CALOTTER, SOUFFLETER, DONNER UNE GIFLE À QUELQU'UN:
Frapper quelqu'un avec la main sur la joue ou le visage.
-
9
일정한 수준에 달하게 하다.
9
RELEVER, AUGMENTER, ÉLEVER, HAUSSER, REHAUSSER, METTRE (REMETTRE) QUELQUE CHOSE SUR LA BONNE VOIE:
Porter quelque chose à un niveau déterminé.
-
4
무엇 위에 놓이게 하다.
4
POSER, DÉPOSER, PLACER:
Mettre quelque chose sur quelque chose qui le supporte.
-
10
음식을 상에 놓이게 하다.
10
POSER, DÉPOSER, PLACER, SERVIR:
Mettre un plat sur la table.
-
11
이야깃거리로 삼다.
11
MENTIONNER, ÉVOQUER, ABORDER, METTRE QUELQUE CHOSE SUR LE TAPIS, INSCRIRE (UNE QUESTION À L'ORDRE DU JOUR):
Prendre pour un sujet de conversation.
-
12
등록하다. 써 넣다.
12
ENREGISTRER, INSCRIRE, METTRE EN LISTE, PORTER LE NOM DE QUELQU'UN SUR UNE LISTE, IMMATRICULER:
Consigner une information par écrit ; écrire quelque chose de manière qu'il demeure.
-
13
지붕을 만들기 위해 기와 등을 지붕 위에 올려놓다.
13
COUVRIR (UN TOIT EN TUILES), RECOUVRIR (UNE TOITURE EN CHAUMIÈRE):
Disposer des tuiles ou autre sur une maison pour construire son toit.
-
14
건물을 짓다.
14
CONSTRUIRE, BÂTIR, MONTER, ÉDIFIER, ÉLEVER, ÉRIGER:
Réaliser un bâtiment.
-
15
컴퓨터 통신망이나 인터넷 신문에 파일, 글, 기사 등을 게시하다.
15
TÉLÉCHARGER, CHARGER, PUBLIER:
Afficher un fichier, un texte, un article, etc., sur un réseau informatique ou un journal en ligne.
-
16
윗사람에게 인사, 말, 절 등을 하거나 무엇을 건네다.
16
OFFRIR, DÉDIER, ADRESSER (UNE LETTRE), SERVIR (UN REPAS), FAIRE (UNE GRANDE RÉVÉRENCE À QUELQU'UN):
Faire une salutation, incliner la tête en signe de respect, parler ou donner quelque chose à une personne plus âgée que soi.
-
17
윗사람이나 상급 기관에 서류 등을 제출하다.
17
REMETTRE, SOUMETTRE, DÉPOSER, ENVOYER, AVANCER (UNE OPINION):
Présenter un document ou autre à son supérieur ou à un établissement supérieur.
🌟
RENDEMENT
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
-
1.
상황이 정리되거나 심리적으로 안정되어 일할 마음이 내키고 능률이 나다.
1.
TOMBER SOUS LA MAIN:
Expression indiquant que la mise en ordre d’une situation ou qu'une stabilisation psychologique donne l'envie de travailler et augmente le rendement du travail.
-
Nom
-
1.
나이의 많음과 적음.
1.
Fait d'être plus âgé ou moins âgé.
-
2.
신분이나 지위의 높음과 낮음.
2.
(Statut ou rang social) Fait d'être plus élevé ou moins élevé.
-
3.
값의 비쌈과 쌈.
3.
(Prix) Fait d'être plus élevé ou moins élevé.
-
4.
품질이나 성능의 좋음과 나쁨.
4.
(Qualité ou rendement) Fait d'être bon ou mauvais.