🔍
Search:
RETENTIR
🌟
RETENTIR
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
쇠붙이 등이 세게 부딪쳐서 날카롭게 울리는 소리가 나다.
1
TINTER, CLIQUETER:
(Métal) Émettre un bruit perçant en se heurtant violemment à quelque chose.
-
2
유리나 얼음장이 부딪치거나 갈라질 때 울리는 소리가 나다.
2
FAIRE PATATRAS:
(Verre ou bloc de glace) Émettre un bruit en se heurtant ou en se fendant.
-
3
귀가 먹먹할 정도로 높고 세게 울리는 소리가 나다.
3
SONNER FORT, RETENTIR:
Émettre un bruit aigu résonnant très fort, à en faire bourdonner les oreilles.
-
Verbe
-
1
천둥 등이 무겁게 울리는 소리가 자꾸 나다.
1
GRONDER, TONNER, RETENTIR:
(Bruit lourd produit lorsque la foudre, etc., retentit) Se produire continuellement.
-
2
무게가 있는 물체가 무너지거나 흔들리면서 시끄럽게 울리는 소리가 자꾸 나다.
2
GRONDER, RETENTIR, RÉSONNER:
(Grand bruit produit lorsqu'un objet lourd s'effondre ou tremble) Se produire continuellement.
-
Verbe
-
1
얼음장이나 단단하게 굳은 것 등이 갑자기 갈라지는 소리가 크게 나다.
1
SE FÊLER, CRAQUER:
Se produire un bruit de fendillement brusque de quelque chose tel qu'un bloc de glace ou une matière très dure.
-
3
매우 세차고 꽉 차게 울리는 소리가 나다.
3
RETENTIR, VIBRER, SONNER:
Produire un son résonnant très puissamment et pleinement.
-
2
대단한 권력이나 세력을 부리며 지내다.
2
RÉGNER, GOUVERNER:
Vivre en exerçant un grand pouvoir ou une influence.
-
Verbe
-
1
얼음장이나 단단하게 굳은 것 등이 갑자기 갈라지는 소리가 자꾸 나다.
1
SE FÊLER, CRAQUER:
Se produire de manière répétée un bruit de fendillement brusque de quelque chose tel qu'un bloc de glace ou d'une matière très dure.
-
2
매우 세차고 꽉 차게 울리는 소리가 자꾸 나다.
2
RETENTIR, VIBRER, SONNER:
Produire répétitivement un son qui résonne très puissamment et pleinement.
-
3
대단한 권력이나 세력을 부리며 지내다.
3
RÉGNER, GOUVERNER:
Vivre en exerçant un grand pouvoir ou une influence.
-
Verbe
-
1
얼음장이나 단단하게 굳은 것 등이 갑자기 갈라지는 소리가 자꾸 나다.
1
SE FÊLER, CRAQUER:
Se produire de manière répétée un bruit de fendillement brusque de quelque chose tel qu'un bloc de glace ou d'une matière très dure.
-
2
매우 세차고 꽉 차게 울리는 소리가 자꾸 나다.
2
RETENTIR, VIBRER, SONNER:
Produire répétitivement un son résonnant très puissamment et pleinement.
-
3
대단한 권력이나 세력을 부리며 지내다.
3
RÉGNER, GOUVERNER:
Vivre en exerçant un grand pouvoir ou une influence.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
무엇을 좌우, 앞뒤로 자꾸 움직이게 하다.
1
SECOUER, AGITER:
Faire bouger quelque chose de manière répétée à gauche, à droite, vers l'avant et l'arrière.
-
2
굉장히 큰 소리나 충격이 물체나 공간을 울리게 하다.
2
RETENTIR:
(Son ou choc immense) Faire résonner sur un objet ou dans un espace.
-
3
기존의 질서나 권위, 평화로운 상태에 있던 것에 큰 움직임이나 충격을 주다.
3
BOULEVERSER:
Exercer un grand mouvement ou choc sur l'ordre ou l'autorité existants, voire même un état pacifique.
-
4
사람의 마음을 움직이게 하거나 약하게 하다.
4
TOUCHER:
Émouvoir quelqu'un ou affaiblir ses émotions.
-
5
무엇을 자기 마음대로 움직이게 하다.
5
CONTRÔLER, MANIPULER:
Soumettre quelque chose à sa volonté.
-
☆☆
Verbe
-
1
무엇이 소리를 내다.
1
SONNER, TINTER, SONNAILLER, CARILLONNER, RETENTIR:
(Quelque chose) Produire des sons.
-
2
소리가 무엇에 부딪혀 퍼지다. 또는 그 소리가 들리다.
2
RÉSONNER, RETENTIR, SONNER, FAIRE ÉCHO:
(Son) Se propager sous l’effet d’un choc ; (ce son) s’entendre.
-
3
땅이나 건물 등이 외부의 힘이나 소리 때문에 떨리다.
3
VIBRER, FRÉMIR, TREMBLER, TRÉPIDER:
(Sol ou bâtiment) Être soumis à des vibrations.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
물 등의 액체가 낮은 곳으로 움직이거나 어떠한 장소를 통과하여 지나가다.
1
COULER, RUISSELER, FLUER:
(Liquide comme de l'eau, etc.) S'écouler vers le bas ou traverser un endroit.
-
2
시간이나 세월이 지나다.
2
PASSER, S'ÉCOULER, COULER, FILER:
(Temps) S'écouler.
-
3
공중이나 물 위에 떠서 미끄러지듯이 움직이다.
3
(Quelque chose) Flotter dans l'air ou dans l’eau et bouger comme si cela glissait.
-
4
선이나 관을 따라 가스나 전기 등이 지나가다.
4
COULER:
(Gaz, électricité, etc.) Passer en traversant un fil ou un tube.
-
5
피, 땀, 눈물 등이 몸 밖으로 나와 떨어지다.
5
RUISSELER, COULER, PERLER:
(Sang, sueur, larme, etc.) Sortir du corps et tomber.
-
6
가루나 작은 알갱이가 작은 구멍을 통해 밖으로 새어 빠지거나 떨어지다.
6
PASSER À TRAVERS:
(Poudre ou petit grain) Sortir d'un endroit ou tomber en s’écoulant vers l'extérieur à travers un petit trou.
-
7
빛, 소리, 향기 등이 부드럽게 퍼지다.
7
RETENTIR, PÉNÉTRER DANS, RETENTIR, SE PROPAGER:
(Lumière, son, parfum, etc.) Se répandre doucement.
-
8
어떠한 기운이나 상태 등이 겉으로 드러나다.
8
(Certain signe, certain état, etc.) Se révéler à l'extérieur.
-
9
어떠한 분위기나 생각 등이 어떠한 방향으로 계속되다.
9
RÉGNER:
(Certaine ambiance, certaine pensée, etc.) Persister dans un certain sens.
-
10
윤기나 광택 등이 번지르르하게 나다.
10
BRILLER:
(Éclat, lustre, etc.) Être brillant.
-
11
사람이나 사물의 태도가 어떠한 경향을 띠거나 어떠한 한 방향으로 치우쳐 나가다.
11
PASSER, PASSER AUX EXTRÊMES:
(Attitude d'une personne ou aspect d'un objet) Avoir une tendance ou aller dans un certain sens.
-
☆☆
Verbe
-
1
슬프거나 아프거나 너무 좋아서 소리를 내면서 눈물을 흘리게 하다.
1
FAIRE PLEURER:
Faire répandre des larmes en émettant un son sous l’effet de la tristesse, de la douleur ou d'une joie intense.
-
2
바람이 물체를 움직여 소리가 나게 하다.
2
(FAIRE) SONNER, (FAIRE) TINTER, FAIRE RÉSONNER, FAIRE RETENTIR:
(Vent) Faire bouger un objet pour faire entendre un son.
-
3
종이나 벨 등의 소리를 내다.
3
(FAIRE) SONNER, (FAIRE) TINTER, FAIRE SONNAILLER, (FAIRE) CARILLONNER, FAIRE RETENTIR (UNE CLOCHE):
Mettre une cloche ou une sonnerie en mouvement pour en tirer des sons.
-
4
감동이 생기게 하다.
4
ÉMOUVOIR, TOUCHER, ATTENDRIR, BOULEVERSER, ÉBRANLER, IMPRESSIONNER, REMUER:
Faire naître une émotion chez quelqu’un.
-
5
소문이 날 만큼 명성을 내거나 세력을 부리다.
5
SE FAIRE CONNAÎTRE, DEVENIR CÉLÈBRE:
Acquérir une réputation ou exercer une influence telle qu'elle touche tout le monde.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
어떤 행동이나 동작, 활동 등을 행하다.
1
FAIRE, EXÉCUTER, EFFECTUER, S'OCCUPER DE:
Effectuer une action, un mouvement, une activité, etc.
-
2
무엇을 만들거나 장만하다.
2
ACHETER, OFFRIR, SE PROCURER, PRÉPARER, SE MUNIR DE:
Fabriquer quelque chose ou l'acquérir.
-
3
어떤 표정을 짓거나 태도 등을 나타내다.
3
PRENDRE, FAIRE UNE MINE, AVOIR:
Avoir une certaine expression du visage, une certaine attitude, etc.
-
4
음식물 등을 먹거나 마시거나 담배 등을 피우다.
4
PRENDRE, BOIRE:
Manger ou boire un aliment, etc. ou fumer une cigarette.
-
5
장신구 등을 몸에 걸치거나 옷 등을 차려입다.
5
METTRE, PORTER:
Mettre des accessoires sur son corps ou porter des vêtements, etc.
-
6
어떤 직업이나 일을 가지거나 사업체 등을 경영하다.
6
FAIRE, ÊTRE DANS, FAIRE, FAIRE DES ÉTUDES, EXERCER:
Exercer une profession, faire un travail ou gérer une entreprise, etc.
-
7
어떤 지위나 역할을 맡다.
7
JOUER, ÊTRE CHARGÉ DE, ÊTRE RESPONSABLE, AVOIR LA CHARGE DE:
Occuper une position ou avoir un rôle.
-
8
어떠한 결과를 이루어 내다.
8
FAIRE:
Réaliser un résultat.
-
9
무엇을 사거나 얻거나 해서 가지다.
9
Posséder quelque chose en l'achetant ou en l'obtenant.
-
10
값이 어느 정도에 이르다.
10
FAIRE, COÛTER, VALOIR:
(Prix) Atteindre un certain degré.
-
11
기대에 걸맞은 일을 행동으로 나타내다.
11
Manifester par des actes quelque chose correspondant à des attentes.
-
12
분별해서 말하다.
12
Parler avec discernement.
-
13
사건이나 문제 등을 처리하다.
13
RÉGLER, VENIR À BOUT DE:
Traiter une affaire, un problème, etc.
-
14
특정한 대상을 무엇으로 삼거나 정하다.
14
Considérer un certain objet comme quelque chose ou le fixer comme quelque chose.
-
15
어떠한 방향으로 두다.
15
ORIENTER:
Diriger quelque chose dans une certaine direction.
-
16
어떤 일을 그렇게 정하다.
16
CONVENIR:
Décider de faire quelque chose d'une certaine manière.
-
17
이름을 지어서 부르다.
17
NOMMER:
Donner un nom à quelqu'un ou à quelque chose et l'appeler.
-
18
어떠한 일의 원인이 되다.
18
ÊTRE À L'ORIGINE DE, CAUSER, PROVOQUER:
Devenir la cause d'un évènement.
-
19
어디를 거쳐 지나다.
19
TRAVERSER UN ENDROIT, PASSER PAR UN ENDROIT, ALLER QUELQUE PART EN PASSANT PAR UN ENDROIT, ALLER QUELQUE PART VIA UN ENDROIT:
Traverser un lieu en y passant.
-
20
일정한 시각이나 시기에 이르다.
20
Atteindre une certaine heure ou une certaine période.
-
21
이야기의 화제로 삼다.
21
Faire de quelque chose l’objet de la conversation en question.
-
22
무엇에 대해 말하다.
22
Parler de quelque chose.
-
23
다른 사람의 말이나 생각 등을 나타내는 문장을 받아 뒤에 오는 단어를 꾸미는 말.
23
DIRE, MENTIONNER:
Terme utilisé pour qualifier le mot qui suit et qui succéde à une phrase contenant les propos ou les pensées de quelqu'un.
-
24
다른 사람에게 어떤 영향을 주거나 대하다.
24
Influencer quelqu'un ou s'adresser à lui.
-
25
어떤 방식으로 행위를 이루다.
25
Accomplir une action d'une certaine manière.
-
26
둘 이상의 일이 나열되거나 되풀이되는 것을 나타내는 말.
26
SE RÉPÉTER, SE RÉITÉRER:
Terme indiquant le fait que plus de deux évènements se répètent.
-
27
생각하거나 추측하다.
27
TROUVER, CROIRE, SUPPOSER:
Penser ou conjecturer.
-
28
이러저러하게 말하다.
28
Parler d'une manière ou d'une autre.
-
29
어떤 상황이 일어나면 그 뒤에 반드시 어떤 상황이 뒤따라옴을 나타내는 말.
29
Terme indiquant le fait que si une situation arrive, une autre situation suivra absolument.
-
30
그런 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
30
RETENTIR, SE FAIRE ENTENDRE, ÉMETTRE, CHANTER, HURLER, ABOYER:
(Tel bruit) Se produire ; produire un tel bruit.
-
31
어떤 말을 인용하는 기능을 나타내는 말.
31
MENTIONNER, DIRE:
Terme indiquant le fait de citer un propos.
-
32
‘그러나’, ‘그러니’, ‘그러면’, ‘그리하여’, ‘그래서’의 뜻을 나타내는 말.
32
Terme signifiant « mais », « et alors maintenant » « comme cela », « alors », « par conséquent ».
-
☆☆☆
Verbe
-
1
손이나 다른 물건이 무엇에 세게 부딪치게 하다.
1
FRAPPER, BATTRE:
Faire en sorte que la main ou un objet heurte fortement quelque chose.
-
2
손을 부딪쳐 소리가 나게 하다.
2
BATTRE DES MAINS, APPLAUDIR:
Faire se heurter les mains pour faire du bruit.
-
3
타악기, 건반악기, 기타 등을 연주하다.
3
TOUCHER:
Jouer d'un instrument à percussion, d'un instrument à clavier, de la guitare, etc.
-
4
손이나 손에 든 물건으로 물체를 부딪치게 하는 놀이나 운동을 하다.
4
FOUETTER UNE TOUPIE, FRAPPER:
Jouer à un jeu ou pratiquer un exercice qui consiste à frapper un objet de la main ou à l'aide d'un autre objet.
-
5
망치 등으로 무엇을 두드려 박다.
5
PLANTER:
Enfoncer quelque chose à coups d'un marteau, etc.
-
6
타자기나 컴퓨터로 글자를 찍다.
6
TAPER À LA MACHINE, TAPER À L'ORDINATEUR, DACTYLOGRAPHIER, TAPER SUR UN ORDINATEUR, TAPER SUR SON CLAVIER, PIANOTER SUR SON CLAVIER:
Taper des lettres à l'aide d’une machine à écrire ou d’un ordinateur.
-
7
어떤 장치를 손으로 눌러 글자를 찍거나 신호를 보내다.
7
ENVOYER:
Imprimer des lettres ou envoyer un signal en pressant sur un dispositif avec la main.
-
8
카드나 화투 등을 가지고 놀이를 하다.
8
JOUER AUX CARTES, JOUER AU HWATU:
Faire une partie de cartes, hwatu (jeu de cartes d'origine japonaise), etc.
-
9
쇠붙이를 불에 뜨겁게 달구어 두들겨서 연장을 만들다.
9
TRAVAILLER À CHAUD, FORGER, BATTRE:
Fabriquer un outil en chauffant du métal et en le frappant.
-
10
떡을 만들 때 끈기가 많이 생기도록 도구를 이용하여 세게 반죽을 두들기다.
10
PILONNER:
Quand on prépare du tteok (pâte de riz cuit à la vapeur et passée au pilon), frapper fortement la pâte avec un ustensile pour la rendre très visqueuse.
-
11
시계가 시각을 알리기 위해 소리를 내다.
11
SONNER:
(Montre) Produire un son pour annoncer l'heure.
-
12
날개나 꼬리 등을 세게 흔들다.
12
AGITER LA TÊTE, AGITER LA QUEUE, BATTRE DES AILES:
Remuer fortement les ailes, la queue, etc.
-
13
팔이나 다리를 일정한 방향으로 세게 움직이다.
13
AGITER LES BRAS, AGITER LES JAMBES, BATTRE DES JAMBES POUR NAGER, FAIRE DES BATTEMENTS DE JAMBES:
Faire bouger ses bras ou ses jambes dans une certaine direction.
-
14
몸이나 몸체를 부르르 떨거나 움직이다.
14
SE DÉBATTRE, SE DÉMENER:
(Corps ou carcasse)Trembler ou bouger violemment.
-
15
칼이나 가위 등으로 물체를 자르다.
15
SE FAIRE COUPER LES CHEVEUX, ABATTRE, COUPER, ÉLAGUER:
Couper quelque chose avec un couteau, des ciseaux, etc.
-
16
칼 등으로 밤 등의 껍질을 벗기다.
16
ÉPLUCHER:
Enlever l'écorce d'une châtaigne ou autre avec un couteau par exemple.
-
17
상대편을 공격하다.
17
COMBATTRE, FRAPPER, ATTAQUER:
Attaquer la partie adverse.
-
18
얼굴에 웃음을 나타내다.
18
Faire apparaître un rire sur son visage.
-
19
큰 소리를 내다.
19
RETENTIR, GRONDER:
Faire un grand bruit.
-
20
가늘게 썰거나 얇게 베어내다.
20
COUPER EN MORCEAUX, HACHER FINEMENT, HACHER TRÈS MENU:
Couper quelque chose finement, en tranches, ou en morceaux peu épais.
-
21
달아나거나 빨리 움직이다.
21
PRENDRE LA FUITE, DÉGUERPIR:
S'enfuir ou bouger rapidement.
-
22
속이거나 다른 사람을 괴롭히는 짓, 또는 좋지 못한 행동을 하다.
22
FAIRE QUELQUE CHOSE DE MAL, COMMETTRE, FAIRE UN VILAIN TOUR À, FAIRE UNE VILAINE FARCE À, JOUER UN VILAIN À, JOUER UNE VILAINE FARCE À:
Tromper ou faire souffrir quelqu'un; faire une mauvaise action.
-
23
시도한 일이 소용없게 되다.
23
(Ce qu'on a essayé) Devenir inutile.
-
24
시험을 보다.
24
Passer un examen.
-
25
점으로 운이 좋고 나쁨을 알아보다.
25
DIRE LA BONNE AVENTURE À, PRÉDIRE L'AVENIR À:
Savoir par la divination si le sort de quelqu’un est bon ou mauvais.
🌟
RETENTIR
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Verbe
-
1.
메아리가 울려 퍼지다. 또는 어떤 소리가 메아리처럼 울려 퍼지다.
1.
PRODUIRE UN ÉCHO:
(Son réfléchi) Frapper une montagne et revenir ; (son) retentir comme un écho.