🔍
Search:
ROI
🌟
ROI
@ Name [🌏langue française]
-
☆☆☆
Nom
-
1
왕위가 이어지는 나라에서 나라를 다스리는 사람.
1
ROI:
Personne qui gouverne un pays monarchique.
-
2
(비유적으로) 일정한 분야나 범위 안에서 힘이나 가치 등이 가장 뛰어난 존재.
2
(figuré) Fait d'être le meilleur en matière de pouvoir, de valeur, etc. dans un certain domaine ou dans une sphère.
-
☆☆
Nom
-
1
어떤 일을 하거나 다른 사람에게 요구할 수 있는 정당한 힘이나 자격.
1
DROIT:
Pouvoir ou compétence légitime de faire quelque chose ou de demander quelque chose à autrui.
-
Nom
-
1
틀린 것을 나타내기 위해 쓰는 가위 모양의 표시.
1
CROIX:
Marque écrite en forme de ciseaux pour indiquer ce qui est faux.
-
☆☆☆
Déterminant numéral
-
1
이에 일을 더한 수.
1
TROIS:
Nombre où l'on a rajouté un à deux.
-
☆☆☆
Déterminant
-
Déterminant
-
Nom
-
1
가톨릭에서, 거룩한 표라는 뜻으로 신자가 손으로 가슴에 긋는 십자가.
1
CROIX:
Dans le catholicisme, croix que le croyant trace sur son cœur à la main en guise de signe saint.
-
☆☆
Nom
-
1
주로 겨울철의 추운 기운이나 추운 날씨.
1
FROID:
Ambiance froide ou temps froid notamment en hiver.
-
☆☆☆
Déterminant numéral
-
1
둘에 하나를 더한 수.
1
TROIS:
Chiffre résultant de l'addition de 1 plus 2.
-
Nom
-
1
법을 연구하는 학문.
1
DROIT:
Science qui étudie la loi.
-
☆☆
Adjectif
-
1
태도가 따뜻한 정이 없고 차갑다.
1
FROID:
(Attitude) Manquer d'affection, être froid.
-
☆
Nom
-
1
정당이나 단체 내에서 보수적이고 점진적인 경향을 지닌 파.
1
DROITE:
Groupe de personnes ayant une tendance conservatrice et progressive au sein d'un parti ou d'un groupe.
-
Adjectif
-
1
폭이나 공간이 매우 좁다.
1
ÉTROIT:
(Largeur ou espace) Qui est très petit(e).
-
☆☆☆
Nom
-
1
책상이나 옷장 등에 끼웠다 뺐다 하게 만든, 물건을 담는 상자.
1
TIROIR:
Compartiment mobile emboîté dans une table, une armoire, etc. dans lequel on range des objets et que l’on peut ouvrir ou fermer.
-
Adjectif
-
1
종이나 천이 구겨져 주름이 많다.
1
FROISSÉ:
(Feuille de papier ou tissu) Qui a beaucoup de plis.
-
Nom
-
1
옷이나 이불 등의 겉에 대는 천.
1
ENDROIT:
Morceau de tissu employé pour la partie extérieure d’un vêtement, d’une couverture, etc.
-
Nom
-
1
어질고 훌륭한 임금.
1
ROI SAGE:
Roi bon et généreux.
-
Nom
-
1
백제의 첫 번째 왕(?~28). 고구려의 시조인 주몽의 아들로 남으로 내려와 백제를 세웠다.
1
ROI ONJO:
Premier roi du royaume de Baekje (? ~ l’an 28 apr. J.-C.). Fils de Jumong, fondateur du royaume de Goguryeo, il est descendu vers le sud et a fondé le royaume de Baekje.
-
☆☆
Nom
-
1
음력으로 매달 첫째 날부터 며칠 동안 뜨는 달.
1
CROISSANT:
Lune visible pendant quelques jours à partir du premier du mois selon le calendrier lunaire.
-
☆☆☆
Déterminant
-
1
세 번째 차례의.
1
TROISIÈME:
Qui est le troisième dans un ordre.
🌟
ROI
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Verbe
-
1.
무엇이 희미하게 자꾸 보이다 말다 하다.
1.
SE VOIR D'UNE FAÇON INDISTINCTE:
(Quelque chose) Apparaître et disparaître de manière peu claire et fréquente.
-
2.
무늬나 그림자 등이 물결을 지어 자꾸 움직이다.
2.
VACILLER, DANSER:
(Motif, ombre, etc.) Être fréquemment agité en forme de vague.
-
3.
물이나 거울 등에 비친 그림자가 자꾸 흔들리다.
3.
VACILLER, DANSER:
(Ombre reflétée dans l'eau, dans un miroir, etc.) Être fréquemment agité.
-
☆
Nom
-
1.
임금의 자리나 지위.
1.
TRÔNE, COURONNE:
Dignité ou statut du roi.
-
Adjectif
-
1.
날씨나 분위기가 어둡다.
1.
SOMBRE, LUGUBRE, NOIR, OPAQUE, TÉNÉBREUX, MAUSSADE, SINISTRE, TRISTE, NUAGEUX:
(Temps ou ambiance) Qui est peu éclairé.
-
2.
오래되거나 바래서 색이 선명하지 않다.
2.
(ADJ.) ÊTRE FANÉ, (SE) FANER, ÊTRE DÉCOLORÉ, SE DÉCOLORER, SE TERNIR, ÊTRE TERNI, PÂLIR, ÊTRE PÂLI:
(Couleur de quelque chose) Qui n'est pas vif car vieux ou ayant perdu son éclat.
-
3.
컴컴하고 어수선하게 서 있다.
3.
SOMBRE, LUGUBRE, SINISTRE:
Qui s'élève dans le désarroi et dans une ambiance ténébreuse.
-
Nom
-
1.
물건 등을 어떤 곳에 넣어 둠.
1.
RANGEMENT:
Action de mettre un objet, etc, à un certain endroit.
-
Adjectif
-
1.
매우 좁다.
1.
MINUSCULE, TOUT PETIT:
Très étroit.
-
☆
Verbe
-
1.
이쪽에서 저쪽으로 구멍을 뚫다.
1.
TRANSPERCER, PERCER, PERFORER, TROUER:
Faire un trou, de part en part.
-
2.
길이나 강이 어느 장소를 이쪽 끝에서 저쪽 끝까지 지나다.
2.
TRAVERSER:
(Voie, rivière, fleuve, etc.) Aller d'un bout à l'autre d'un endroit.
-
3.
어떤 일의 내용이나 사정을 자세히 잘 알다.
3.
PERCER, BIEN SAVOIR, CONNAÎTRE PAR CŒUR, CONNAÎTRE SUR LE BOUT DES DOIGTS:
Connaître tous les détails d'une chose ou d'une situation.
-
Nom
-
1.
사람이 대소변을 볼 수 있게 만들어 놓은 곳.
1.
TOILETTES, W.-C.:
Endroit aménagé de sorte qu'on puisse y faire ses besoins.
-
Verbe
-
1.
어떤 곳에 들어가고 나오고 하다.
1.
ENTRER ET SORTIR:
Entrer dans un lieu et en sortir fréquemment.
-
2.
일정한 장소에 자주 왔다 갔다 하다.
2.
FRÉQUENTER:
Aller et venir fréquemment dans un même lieu.
-
3.
여러 곳에 자주 들어가고 나오고 하다.
3.
FRÉQUENTER:
Entrer et sortir souvent de plusieurs endroits.
-
Nom
-
1.
돈을 받고 몸을 파는 여자들이 일하는 집. 또는 그런 집이 모여 있는 곳.
1.
MAISON DE PROSTITUTION, MAISON CLOSE, BORDEL, QUARTIER DE PROSTITUTION, QUARTIER DE PROSTITUÉES, QUARTIER RÉSERVÉ, QUARTIER CHAUD:
Maison où travaille des femmes qui offrent leur corps en échange d'argent ; endroit où sont regroupées de telles maisons.
-
Verbe
-
1.
사람이나 물건이 일정한 방향이나 장소로 이끌어지다.
1.
ÊTRE INCITÉ, ÊTRE SOLLICITÉ, ÊTRE ENCOURAGÉ, ÊTRE MOTIVÉ:
(Personne ou objet) Être conduit dans la direction ou à l'endroit désiré(e).
-
2.
전기장이나 자기장 속에 있는 물체가 그 영향을 받아 전기나 자기를 띠게 되다.
2.
ÊTRE INDUIT:
(Corps) Être chargé en électricité ou en force magnétique, influencé par le champ électrique ou magnétique dans lequel il se trouve.
-
Nom
-
1.
괘종시계 등에 매달려 좌우로 흔들리는 추.
1.
PENDULE:
Pendule qui oscille de droite à gauche, attaché à une horloge.
-
Nom
-
1.
밤에 술을 마시고 춤을 추면서 즐길 수 있는 곳.
1.
BOÎTE DE NUIT, DISCOTHÈQUE:
Endroit où s'amuser la nuit en buvant de l'alcool et en dansant.
-
Verbe
-
1.
자신의 어렵거나 억울한 사정을 다른 사람에게 알려 도움을 청하다.
1.
FAIRE APPEL À, PROCLAMER L'INNOCENCE:
Demander aux autres de croire en son innocence pour demander une aide.
-
Nom
-
1.
임금이 다스리는 나라.
1.
ROYAUME, MONARCHIE:
Pays gouverné par un roi.
-
2.
(비유적으로) 하나의 큰 세력을 이루고 있는 것.
2.
ROYAUME:
(figuré) Fait de former une grande puissance.
-
Nom
-
1.
옛날에 궁궐에서 임금의 시중을 들던, 거세된 남자.
1.
HWANGWAN, EUNUQUE:
Homme castré, au service du roi dans les palais d'antan.
-
Nom
-
1.
임금, 왕비, 왕자 등이 궁궐로 돌아옴.
1.
RETOUR AU PALAIS:
Fait pour le roi, la reine, le prince, etc., de revenir au palais.
-
Verbe
-
1.
살가죽이 들뜨고 그 속에 물이 괴다.
1.
SE COUVRIR DE CLOQUES, SE BOURSOUFLER, SE COUVRIR D'AMPOULES, SE FAIRE DES AMPOULES, AVOIR DES AMPOULES:
Avoir la peau enflée et pleine d'eau.
-
2.
너무 건조하거나 추워서 살가죽이 얇게 벗겨지거나 터지다.
2.
(PEAU) PELER, CRAQUELER, GERCER, CREVASSER, DESQUAMER, ÉCALER:
(Peau) Peler finement ou craqueler du fait qu'il fait très sec ou froid.
-
3.
곤충이나 벌레에 물려 살이 부어오르다.
3.
SE BOURSOUFFLER:
(Peau) Enfler du fait d'avoir été piqué par des insectes ou des vers.
-
☆
Nom
-
1.
왕이나 제후를 거느리고 나라를 통치하는 임금.
1.
EMPEREUR:
Roi qui gouverne un pays, au dessus des rois ou des seigneurs féodaux.
-
2.
왕위가 이어지는 나라에서 나라를 다스리는 왕.
2.
EMPEREUR, MONARQUE:
Roi qui règne sur un pays où la couronne se transmet de génération en génération.
-
Verbe
-
1.
사물이 더럽지 않게 되다.
1.
DEVENIR PROPRE, DEVENIR NET, DEVENIR IMPECCABLE, DEVENIR NETTOYÉ:
(Objet) Devenir entièrement propre.
-
2.
빛깔 등이 흐리지 않고 맑아지다.
2.
DEVENIR PUR, DEVENIR CLAIR, DEVENIR LIMPIDE:
(Couleur, etc.) Ne plus être brouillé et devenir transparent.
-
3.
가지런히 잘 정돈되고 단정하게 되다.
3.
DEVENIR NET, DEVENIR IMPECCABLE, DEVENIR ORDONNÉ:
Être bien rangé et en ordre.
-
4.
맛이나 느낌이 상쾌하고 개운하게 되다.
4.
AVOIR UN GOÛT RAFRAÎCHISSANT, ÊTRE FRAIS, NE PAS AVOIR D'ARRIÈRE-GOÛT:
(Goût ou sensation) Rafraîchir et faire du bien.
-
5.
남은 것이나 흔적이 없어지다.
5.
DEVENIR PROPRE, DEVENIR IMPECCABLE, (DISPARAÎTRE) COMPLÈTEMENT, INTÉGRALEMENT, TOTALEMENT, À FOND:
Ne laisser aucun reste ni aucune trace.
-
6.
병을 앓고 난 뒤의 어떤 증상이나 힘든 일 뒤의 부작용 등이 없어지다.
6.
SE REMETTRE COMPLÈTEMENT, SE REMETTRE TOTALEMENT:
Ne conserver aucun symptôme ni aucune séquelle après une maladie ou une épreuve.
-
7.
마음씨나 행동이 떳떳하고 분명하여 올바르게 되다.
7.
DEVENIR SAIN, DEVENIR PROPRE, DEVENIR INTÈGRE, DEVENIR TRANSPARENT, DEVENIR HONNÊTE, DEVENIR DROIT:
(Cœur ou comportement) Devenir droit, certain et juste.
-
8.
마음이나 표정이 사납거나 험하지 않고 순수하게 되다.
8.
DEVENIR PUR, DEVENIR DROIT:
(Caractère ou expression du visage) Sans férocité ou rudesse, mais avec innocence.
-
Nom
-
1.
모임을 가지는 장소.
1.
SALLE DE RÉUNION, CENTRE DE CONFÉRENCE:
Endroit où se tient une réunion.
-
2.
여럿이 모여 의논하는 장소.
2.
SALLE DE RÉUNION, CENTRE DE CONFÉRENCE:
Endroit où se rassemblent et discutent ensemble plusieurs personnes.