🔍
Search:
S'INTRODUIRE
🌟
S'INTRODUIRE
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
처음 만나서 인사할 때 서로 성과 이름을 알려 주다.
1
S'INTRODUIRE:
Lorsqu'on rencontre quelqu'un pour la première fois, s'échanger les noms et prénoms.
-
☆
Verbe
-
1
물 등이 흘러서 들어가거나 들어오다.
1
COULER:
(Eau, etc.) Aller ou venir à l'intérieur en s'écoulant.
-
2
물건 등이 어떤 곳에 들어오다.
2
(Objet, etc.) Entrer dans un lieu.
-
3
좋지 않은 사상이나 생활 양식 등이 사람들에게 스며들다.
3
S'INTRODUIRE, S'IMPRÉGNER:
(Idéologie, mode de vie, etc. nocifs) S'infiltrer chez les gens.
-
4
여기저기 떠돌아다니다가 자기도 모르게 어떤 곳에 들어오다.
4
Entrer dans un lieu sans s'en rendre compte après avoir erré çà et là.
-
Verbe
-
1
만나거나 헤어질 때에 예의를 나타내다.
1
SALUER:
Montrer de la politesse en rencontrant ou en se séparant de quelqu'un.
-
2
고마운 일이나 축하할 일 등에 대해 예의를 나타내다.
2
SALUER, REMERCIER:
Faire preuve de politesse en exprimant de la reconnaissance à quelqu'un ou en le félicitant.
-
3
처음 만나는 사람들이 서로 이름을 알려 주며 자기를 소개하다.
3
S'INTRODUIRE:
(Gens qui se rencontrent pour la première fois) Se présenter en s'échangeant le nom, etc.
-
Verbe
-
1
외부에서 전해져 들어오다.
1
VENIR DE L'ÉTRANGER, ARRIVER PAR LA MER, S'INTRODUIRE:
Entrer en venant de l'extérieur.
-
Verbe
-
1
어떤 물건을 팔이나 손 등에 끼어서 들다.
1
ENFILER, TENIR:
Mettre un objet sous le bras ou la main, et le porter.
-
2
여러 가지 물건을 한데 겹쳐서 들다.
2
TENIR ENSEMBLE:
Rassembler plusieurs objets ensemble et les porter.
-
3
다른 사람의 자리나 순서 등에 비집고 들어서다.
3
S'INFILTRER, SE MÊLER, RESQUILLER, S'INTRODUIRE:
Se glisser dans une file ou au milieu d'une action pour prendre la place ou le tour de quelqu'un.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
어떤 범위의 밖에서 안으로 이동하다.
1
ENTRER, PÉNÉTRER:
Se déplacer de l'extérieur à l’intérieur d'un champ.
-
2
수입 등이 생기다.
2
ENTRER, RENTRER:
Obtenir un revenu, etc.
-
3
사상, 문화, 기술 등이 외부로부터 안으로 전해지다.
3
S'INTRODUIRE:
(Idée, culture, technologie, etc.) Se transmettre de l'extérieur à l’intérieur d'un lieu.
-
4
전기나 수도 등의 시설이 설치되거나 공급되다.
4
ARRIVER, PARVENIR, INSTALLER, ÊTRE ARRIVÉ:
(Installation comme l'électricité, eau courante) Être installée ou fournie.
-
5
어떤 단체의 구성원이 되다.
5
ENTRER DANS, ADHÉRER À:
Devenir membre d'un groupe.
-
6
어떤 범위나 기준 안에 포함되다.
6
ENTRER:
Être inclus dans un domaine ou une norme.
-
7
어떤 것이 다른 사람이나 단체 등에 전해지거나 소유되다.
7
(Quelque chose) Être transmis à quelqu'un, à un groupe, etc., ou être possédé par quelqu'un, par un groupe, etc.
-
8
어떤 내용이 이해되어 기억에 남다.
8
ENTENDRE, COMPRENDRE, SAISIR:
(Certain contenu) Être compris et retenu.
-
9
소식, 소문, 요구 등이 알려지거나 전해지다.
9
(Nouvelle, rumeur, demande, etc.) Se faire connaître et être transmise.
-
Verbe
-
1
물이나 비 등의 액체가 스며들어 배다.
1
TRANSPERCER, PÉNÉTRER, S'INFILTRER:
(Liquide comme l'eau, la pluie, etc.) Transpercer et s'imprégner.
-
2
세균이나 병균 등이 몸속에 들어오다.
2
PÉNÉTRER, S'INFILTRER, S'INTRODUIRE:
(Bactérie, virus, etc.) Entrer dans le corps.
-
3
사상이나 가치관, 정책 등이 사람들의 생각이나 사회에 깊이 스며들어 퍼지다.
3
SE PROPAGER, PÉNÉTRER, S'INFILTRER, S'INTRODUIRE:
S'infiltrer et se répandre profondément dans les pensées des gens ou dans la société, en parlant d'une idéologie, d'un point de vue, d'une politique, etc.
-
4
어떤 곳에 몰래 숨어 들어가다.
4
PÉNÉTRER, S'INFILTRER, S'INTRODUIRE:
Entrer dans un lieu de manière secrète et cachée.
-
☆
Verbe
-
1
좁은 곳의 안으로 기어서 들어가거나 들어오다.
1
ENTRER DOUCEMENT, S'INTRODUIRE, S'AVANCER:
Entrer en rampant dans un endroit étroit
-
2
남이 모르게 조용히 들어가거나 들어오다.
2
SE GLISSER, SE FAUFILER, S'INFILTER:
Entrer doucement en secret.
-
3
가까이 오거나 파고들다.
3
PÉNÉTRER, S'INTRODUIRE, SE FAUFILER, S'INFILTRER, SE RAPPROCHER:
S'approcher ou pénétrer.
-
4
다른 힘에 눌려 기운을 펴지 못하고 작아지다.
4
SE RAPETISSER, SE RÉDUIRE, S'ATTÉNUER:
Être dominé par une autre force et devenir petit sans pouvoir réagir.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
밖에서 안으로 향하여 가다.
1
ENTRER, PÉNÉTRER, ARRIVER, S'ENGAGER, S'ENFONCER:
Passer de l'extérieur à l'intérieur d'un lieu.
-
2
전기나 수도 등의 시설이 설치되다.
2
ÊTRE INSTALLÉ, ÊTRE POSÉ, ÊTRE PLACÉ, ÊTRE MONTÉ, SE TRANSMETTRE:
(Installation comme l'électricité, l'eau, etc.) Être mis en place.
-
3
새로운 상태나 시기가 시작되다.
3
ENTRER, S'ENGAGER, COMMENCER À, SE METTRE À, ENTAMER, ENTREPRENDRE, ATTAQUER:
(Nouvel état ou nouvelle période) Débuter.
-
4
어떤 일에 돈, 노력, 물자 등이 쓰이다.
4
COÛTER, ENTRAÎNER (DES DÉPENSES), CAUSER,:
(Argent, effort, matériel etc.) Être utilisé.
-
5
어떤 것의 안에 끼워 넣어지다.
5
ENTRER, ÊTRE PRIS, ÊTRE SERRÉ, ÊTRE ENGAGÉ DANS, ÊTRE INSÉRÉ, ÊTRE GREFFÉ:
Être introduit dans quelque chose.
-
6
안으로 스며들다.
6
ENTRER, PÉNÉTRER, SE GLISSER, SE FAUFILER:
S'infiltrer dans quelque chose.
-
7
어떤 것이 다른 사람이나 단체 등에 전해지거나 소유되다.
7
ENTRER, S'INTRODUIRE, ÊTRE TRANSMIS, POSSÉDER:
(Quelque chose) Être remis ou détenu par quelqu'un d'autre, un groupe etc.
-
8
어떤 단체의 구성원이 되다.
8
ENTRER, S'INSCRIRE À, ADHÉRER À, S'ENGAGER DANS:
Devenir membre d'un groupe.
-
9
어떤 범위나 기준 안에 포함되다.
9
ENTRER, ÊTRE CONTENU, ÊTRE RENFERMÉ, ÊTRE INCLUS, SE CLASSER PARMI, COMPTER PARMI:
Être compris dans une étendue ou un critère.
-
10
어떤 내용이 이해되어 기억에 남다.
10
ENTRER (DANS LA TÊTE), PÉNÉTRER, ÊTRE SAISI:
(Quelque chose) Être compris et rester dans la mémoire.
-
11
물체의 겉면이 안으로 우묵하게 되다.
11
SE CREUSER, S'ENFONCER, SE CAVER:
(Surface d'un objet) Devenir creux.
-
12
분명하게 드러났던 현상이 사라지다.
12
PASSER, S'EFFACER, SE VOLATILISER:
(Phénomène manifesté clairement) Disparaître.
-
13
학문이나 지식 등을 알아 가다.
13
APPROFONDIR, CREUSER, ÉTUDIER, EXPLORER, FOUILLER:
Continuer à apprendre une science, des connaissances etc.
-
14
옷이나 신발 등이 몸에 맞다.
14
ENTRER, S'AJUSTER À, S'ADAPTER À, ÊTRE ADAPTÉ À, ALLER À:
(Vêtement, chaussures etc.) Être à la bonne taille.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
밖에서 안으로 가거나 오다.
1
ENTRER, S'INTRODUIRE, PÉNÉTRER:
Aller ou venir de l'extérieur à l'intérieur.
-
2
빛, 물 등이 안으로 들어오다.
2
ÊTRE ENSOLEILLÉ, ATTEINDRE, S'INFILTRER:
(Lumière, eau, etc.) Entrer à l'intérieur d'un lieu.
-
3
방이나 집 등의 있을 곳을 정해 머무르다.
3
DESCENDRE DANS:
Déterminer un lieu tel qu’une pièce, une maison ou autre, où demeurer.
-
4
어떤 길로 들어서다.
4
Emprunter un chemin.
-
5
잠을 잘 자리에 가거나 오다.
5
SE METTRE AU LIT, ALLER AU LIT, ALLER SE COUCHER:
Aller ou venir dans le lit dans lequel on doit dormir.
-
6
어떤 일에 돈, 시간, 노력 등이 쓰이다.
6
FALLOIR, EXIGER, DEMANDER, RÉCLAMER, COÛTER, NÉCESSITER, ÊTRE NÉCESSAIRE, SE DÉPENSER:
(Argent, temps, effort, etc.) Être utilisé pour quelque chose.
-
7
색깔, 맛, 물기 등이 스미거나 배다.
7
PRENDRE UNE TEINTE, SE COLORER:
(Couleur, saveur, humidité, etc.) S'infiltrer ou s'imprégner.
-
8
어떤 범위나 기준 안에 속하다.
8
ÊTRE CONTENU, ÊTRE COMPRIS, ÊTRE INCLUS, ÊTRE ENGLOBÉ, FIGURER:
Être inclus dans un domaine ou un critère.
-
9
안에 담기거나 그 일부를 이루다.
9
Être mis à l'intérieur de quelque chose ou en faire partie.
-
10
어떤 처지에 놓이거나 어떤 상태가 되다.
10
AVOIR, PRENDRE, ATTRAPER, CONTRACTER, ÊTRE ATTEINT D'UNE MALADIE, TOMBER MALADE:
Se trouver dans une certaine situation ou se transformer en un certain état.
-
11
어떤 것이 좋게 생각되다.
11
PLAIRE À, AIMER:
(Quelque chose) Être considéré comme bon.
-
12
날씨로 인한 어떤 일이나 현상이 일어나다.
12
(Évènement ou phénomène lié au temps) Se produire.
-
13
어떤 시기가 되다.
13
AVOIR:
(Certaine période) Arriver.
-
14
어떤 단체에 가입하다.
14
ADHÉRER, S'INSCRIRE À, PARTICIPER À, S'AFFILIER À, SE JOINDRE À:
Adhérer à un groupe.
-
15
적금, 보험 등에 가입하다.
15
Prendre une épargne, une assurance, etc.
-
16
결혼 등으로 새 식구가 되다.
16
Devenir le nouveau membre d'une famille par le mariage, etc.
-
17
어떤 때나 철이 되거나 돌아오다.
17
AVOIR:
(Moment ou saison) Venir ou revenir.
-
18
잠에 빠지다.
18
Sombrer dans le sommeil.
-
19
나이가 많아지다.
19
PRENDRE DE L'ÂGE, AVOIR DE L'ÂGE:
(Âge) Augmenter.
-
20
음식, 열매 등이 익어서 맛이 좋아지다.
20
PRENDRE DU GOÛT, PRENDRE DE LA SAVEUR, DEVENIR BON, DEVENIR SAVOUREUX:
prendre du goût, prendre de la saveur, devenir bon, devenir savoureux
-
21
몸에 병이나 증상이 생기다.
21
AVOIR UNE MALADIE, CONTRACTER UNE MALADIE, ÊTRE ATTEINT D'UNE MALADIE, TOMBER MALADE:
(Maladie ou symptôme) Apparaître dans le corps.
-
22
의식이 돌아오다.
22
REPRENDRE CONNAISSANCE, REPRENDRE CONSCIENCE:
(Conscience) Revenir.
-
23
어떤 것에 대한 생각이나 느낌이 생기다.
23
PENSER À:
Avoir une pensée ou un sentiment au sujet de quelque chose.
-
24
버릇이나 습관이 몸에 배다.
24
PRENDRE UNE HABITUDE, S'HABITUER À:
S'accoutumer à une habitude ou à une coutume.
-
25
아이나 새끼를 가지다.
25
Avoir un enfant ou un petit.
-
26
뿌리나 열매가 속이 차서 단단해지다.
26
(Racine ou fruit) Devenir mûr et dur.
-
27
귀신 등에 접하게 되다.
27
Être possédé par un démon.
-
28
남을 위해 어떤 일이나 행동을 하다.
28
Faire une chose ou une action pour quelqu'un.
-
29
장가를 가다.
29
Se marier.
-
30
셋집을 얻어 살다.
30
Louer une maison et y vivre.
🌟
S'INTRODUIRE
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
눈이나 비 등이 오다.
1.
TOMBER, ÊTRE DONNÉ, VENIR:
(Neige, pluie, etc.) Tomber.
-
2.
어둠이나 안개 등이 짙어지거나 덮여 오다.
2.
(Ténèbres, brouillard, etc.) Devenir dense(s) ou commencer à couvrir.
-
3.
살이나 부은 것이 빠지다.
3.
MAIGRIR, DÉSENFLER:
(Chair, enflure) Diminuer.
-
4.
타고 있던 것에서 밖으로 나와 어떤 곳에 닿다.
4.
DESCENDRE:
Sortir d'un véhicule et se retrouver dans un certain lieu.
-
5.
비행기 등이 지상에 다다라서 멈추다.
5.
ATTERRIR, SE POSER:
(Avion, etc.) Toucher le sol et s'arrêter.
-
6.
탈것에서 밖이나 땅으로 옮겨 서거나 나오다.
6.
Passer de l'intérieur d'un véhicule à l'extérieur ou sur la terre ferme, en sortir.
-
7.
위에 있는 것을 낮은 곳이나 아래로 끌어당기거나 늘어지게 하다.
7.
Tirer ou faire s'allonger vers un emplacement plus bas ou vers le bas quelque chose en hauteur.
-
8.
어떤 일에 대한 판단이나 결정 등을 하다.
8.
Émettre un jugement ou une décision au sujet d'une certaine affaire.
-
9.
위에 있는 물건을 아래로 옮기다.
9.
FAIRE DESCENDRE, DÉPOSER, POSER:
Transporter vers le bas un objet situé plus haut.
-
10.
위에 있는 것을 아래에 옮겨 놓다.
10.
FAIRE DESCENDRE, DÉPOSER, POSER:
Déplacer vers le bas quelque chose se trouvant plus haut.
-
11.
가루 등을 체에 치고 거르다.
11.
PASSER, TAMISER:
Passer au tamis des poudres, etc. et les filtrer.
-
12.
값이나 수치 또는 성적 등이 이전보다 떨어지거나 낮아지다. 또는 그렇게 하다.
12.
BAISSER, FAIRE BAISSER, ABAISSER:
(Prix, chiffre, note, etc.) Tomber plus bas qu'auparavant ou baisser ; rendre ainsi.
-
13.
먹은 음식물 등이 소화되다. 또는 그렇게 하다.
13.
DESCENDRE, PASSER, DIGÉRER:
(Aliments ingérés, etc.) Être digéré ; faire faire ainsi.
-
14.
막이나 커튼 등이 위에서 아래로 옮겨 가다. 또는 그렇게 하다.
14.
BAISSER:
(Voile, rideau, etc.) S'abaisser ; faire faire ainsi.
-
15.
뿌리가 땅속으로 뻗어 들어가다. 또는 그렇게 하다.
15.
S'ENRACINER, PRENDRE RACINE:
(Racine) S'étendre et s'introduire dans le sol ; faire faire ainsi.
-
16.
윗사람으로부터 아랫사람에게 상이나 벌 등이 주어지다. 또는 그렇게 하다.
16.
SUBIR, S'ABATTRE SUR, TOMBER SUR, ÊTRE POSSÉDÉ:
(Prix, châtiments, etc.) Se faire donner ; faire faire ainsi.
-
17.
명령이나 지시 등을 알려 주다. 또는 그렇게 하다.
17.
DONNER, ADJUGER, ATTRIBUER, ACCORDER:
Rapporter des ordres, des directives, etc ; faire faire ainsi.