🔍
Search:
SOLUTION
🌟
SOLUTION
@ Name [🌏langue française]
-
Nom
-
1
두 가지 이상의 물질이 고르게 섞인 액체.
1
SOLUTION:
Mélange homogène de deux ou plusieurs corps.
-
Nom
-
1
중요한 일을 판단하여 최종적으로 결정하는 성질.
1
RÉSOLUTION:
Qualité d'une personne qui, après réflexion, juge une chose importante et prend une décision ferme et définitive.
-
Nom
-
1
어렵거나 곤란한 일을 푸는 방법.
1
SOLUTION:
Méthode de résolution des problèmes durs ou difficiles.
-
2
수학 문제를 푸는 방법.
2
CLEF:
Méthode de résolution des problèmes mathématiques.
-
Nom
-
1
텔레비전 화면이나 인쇄한 자료 등이 아주 선명한 상태.
1
HAUTE RÉSOLUTION:
Très grande netteté d’une image de télévision, d’un document imprimé, etc.
-
Nom
-
1
녹거나 녹이는 일.
1
FUSION, SOLUTION:
Fait que quelque chose fond ou action de faire fondre quelque chose.
-
Nom
-
1
처음에 먹은 마음.
1
PREMIÈRE RÉSOLUTION:
Disposition d'esprit fixée au tout début.
-
Nom
-
1
물이나 다른 것을 섞지 않은, 원래 그대로의 액체.
1
SOLUTION NON DILUÉE:
Solution originelle qui n'est pas mélangée avec de l'eau ou d'autres substances.
-
Nom
-
1
죄를 깨끗이 씻음.
1
ABSOLUTION DU PÉCHÉ:
Fait qu'une personne est lavée de tous ses péchés.
-
Nom
-
1
회의에서 여러 사람의 의견을 모아 결정해야 할 사항.
1
PROJET DE RÉSOLUTION:
Points à arrêter entre plusieurs participants dans une réunion.
-
Nom
-
1
문제가 되었던 일이 해결될 수 있도록 결정됨.
1
CONCLUSION, SOLUTION:
Décision résolvant une question qui posait problème.
-
Nom
-
1
어떤 일에 대해 의논하여 결정함. 또는 그런 결정.
1
DÉCISION, RÉSOLUTION:
Fait de discuter sur une affaire et de prendre une décision ; une telle décision.
-
☆☆
Nom
-
1
사건이나 문제, 일 등을 잘 처리해 끝을 내기 위한 방법.
1
SOLUTION, ARRANGEMENT:
Moyen pour bien résoudre et achever un événement, un problème, une tâche, etc.
-
Nom
-
1
어려운 일을 잘 처리하여 해결할 방법.
1
SOLUTION, PERCÉE, MOYEN:
Moyen permettant de résoudre une affaire difficile.
-
Nom
-
1
용감하게 결단을 내림. 또는 그 결단.
1
RÉSOLUTION, DÉTERMINATION:
Action de prendre une décision courageuse ; cette décision.
-
Nom
-
1
마음을 단단히 먹음. 또는 그 마음.
1
DÉTERMINATION, RÉSOLUTION:
Fait de prendre une décision ferme ; cette décision.
-
☆
Nom
-
1
어떤 일을 하기로 굳게 마음을 정함. 또는 그런 마음의 상태.
1
RÉSOLUTION, DÉTERMINATION:
Fait d'être fermement déterminé à faire quelque chose ; cet état d'esprit.
-
☆
Nom
-
1
질문이나 문제를 풀이함. 또는 그런 것.
1
SOLUTION, RÉPONSE, CORRIGÉ:
Action de répondre aux questions ou de résoudre des problèmes ; un tel fait.
-
Nom
-
1
위험이나 어려움이 있지만 과감하게 실행함.
1
RÉSOLUTION, ACTION RÉSOLUE:
Fait d'entreprendre quelque chose avec détermination, malgré le danger ou la difficulté.
-
Nom
-
1
모였던 사람들이 흩어짐. 또는 흩어지게 함.
1
DISSOLUTION:
(Personnes qui ont été rassemblées) Fait de se disperser ; action de disperser la foule.
-
2
집단, 조직, 단체 등이 흩어져 없어짐. 또는 없어지게 함.
2
LEVÉE, DISPERSION:
(Groupe, organisation, association, etc.) Fait d'avoir disparu après dispersion ; action de faire disparaître.
-
☆
Nom
-
1
어떤 일을 처리하거나 해결하기 위한 계획이나 의견.
1
SOLUTION, MESURE, PROPOSITION:
Plan ou idée permettant de traiter une question ou régler un problème.
🌟
SOLUTION
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
-
1.
문제를 해결할 좋은 방법이 없다.
1.
EXISTE-T-IL UN MOYEN EXTRAORDINAIRE?:
Il n'y a pas de bonne solution pour régler le problème en question.
-
Nom
-
1.
물에 녹았을 때 수소 이온을 내 놓으며, 염기와 만나면 중화하는 물질.
1.
ACIDE:
Substance qui libère des ions hydrogène en solution aqueuse et se neutralise au contact d’une base.
-
Nom
-
1.
수용액의 수소 이온 농도 지수(pH)가 7보다 월등히 낮은 특성.
1.
FORTE ACIDITÉ:
Qualité d’une solution aqueuse dont le potentiel hydrogène (pH) est bien inférieur à 7.
-
Verbe
-
1.
어려운 일이 잘 처리되어 해결의 길이 열리다.
1.
ÊTRE SURMONTÉ:
(Piste à une solution) Être trouvé suite à la bonne gestion d'une affaire difficile.
-
Nom
-
1.
아직 해결하지 못함.
1.
(N.) NON RÉSOLU:
Fait qu'il n'y ait pas encore de solution à une chose.
-
-
1.
문제를 해결할 좋은 방법을 생각해 내기 위해 고민하다.
1.
TOURNER LA TÊTE, SE TORTURER L'ESPRIT, SE TORTURER LE CERVEAU, SE CASSER LA TÊTE, SE CREUSER LA TÊTE:
S'angoisser en cherchant une bonne solution à un problème.
-
Adverbe
-
1.
어찌할 방법이 없이.
1.
DÉSESPÉRÉMENT, INUTILEMENT, INÉVITABLEMENT, INÉLUCTABLEMENT, SANS POUVOIR Y RÉSISTER:
Sans aucune solution.
-
☆
Nom
-
1.
문제를 풀거나 일을 해결하는 데 도움이 되는 것.
1.
CLÉ:
Ce qui apporte une aide à la résolution d'un problème ou d'une affaire.
-
Nom
-
1.
주로 회사나 학교 등의 단체에서 계획, 문제 해결, 연구 상황 등을 논의하는 모임.
1.
CONFÉRENCE, ATELIER, WORKSHOP:
Réunion organisée principalement par des groupes comme les entreprises, les écoles, etc., pour discuter d'un plan, trouver une solution, ou pour parler de l'état d'avancement des études, etc.
-
Nom
-
1.
어떤 용액이 어떤 온도에서 자신이 녹일 수 있는 양 이상의 물질을 녹이고 있는 상태.
1.
SURSATURATION:
État dans lequel une solution dissout, à une certaine température, une quantité d'une substance dépassant son seuil de saturation.
-
Nom
-
1.
일이나 사건의 맨 마지막.
1.
DÉNOUEMENT, FIN, ABOUTISSEMENT, BOUT:
Dernière partie d'une affaire ou d'un évènement.
-
2.
영화, 연극, 소설 등에서 복잡한 일들이 해결되고 끝나는 마지막 부분.
2.
DÉNOUEMENT:
Dans un film, une pièce de théâtre, un roman, etc., dernière partie contenant la résolution et la fin de l’intrigue.
-
☆☆
Nom
-
1.
시험 문제가 쓰여 있는 종이나 답을 쓰는 종이.
1.
FEUILLE D'EXAMEN, COPIE D'EXAMEN, QUESTIONNAIRE:
Feuille sur laquelle se trouve les questions d'un examen, ou sur laquelle on écrit les réponses aux questions d'un examen.
-
2.
용액이나 기체 속에 특정 물질이 들어 있는지를 확인하기 위해 쓰는, 시약을 바른 종이.
2.
BANDELETTE DE TEST, PAPIER INDICATEUR:
Papier imprégné d'un réactif, utilisé pour vérifier la présence d'une substance spécifique dans une solution ou un gaz.
-
Nom
-
1.
복잡하게 여러 갈래가 있어서 한 번 들어가면 빠져나오기 어려운 길.
1.
DÉDALE, LABYRINTHE:
Chemin difficile à trouver en raison des dérivations en plusieurs branches.
-
2.
해결할 방법을 찾을 수 없어 매우 혼란스러워하는 상태.
2.
LABYRINTHE:
État de désordre grave où l'on n'arrive pas à trouver de solution.
-
☆☆
Nom
-
1.
일을 처리할 방법이나 계획.
1.
MESURE:
Méthode ou plan de résolution d'une tâche.
-
-
1.
어떤 문제에 대한 해결 방안이 떠오르지 않다.
1.
LA RÉPONSE NE VIENT PAS:
Ne pas trouver de solution à un problème.
-
Nom
-
1.
어떤 일이나 문제를 날카롭게 분석하여 해결책을 세우는 뛰어난 능력이나 방법.
1.
HABILETÉ, ADRESSE, DEXTÉRITÉ:
Capacité ou méthode exceptionnelles à trouver des solutions après l'analyse perspicace d'une tâche ou d'un problème.
-
Nom
-
1.
어떤 문제에 대하여 이야기를 나누고 해결할 방법을 의논할 수 있게 마련한 사회 시설.
1.
CABINET DE CONSULTATION SOCIALE, CABINET D'ÉCOUTE SOCIALE:
Établissement social permettant (au public) de s’entretenir d’un problème et de ses solutions.
-
Verbe
-
1.
가늘고 긴 실이나 줄 등을 풀기 힘들 정도로 얽히게 하다.
1.
ENCHEVÊTRER:
Embrouiller des fils ou des cordons longs et fins au point de ne pas pouvoir les dénouer.
-
2.
물건들을 한 곳에 뒤섞어 놓아 어지럽게 하다.
2.
MÊLER, MÉLANGER:
Mettre des objets dans un lieu en désordre.
-
3.
일을 뒤섞어 해결하기 어렵게 하다.
3.
COMPLIQUER:
Rendre une tâche difficile et empêcher ainsi sa résolution.
-
4.
감정이나 생각 등을 복잡하고 어수선하게 하다.
4.
TROUBLER, DÉRANGER, PERTURBER, BOULEVERSER:
Compliquer et bouleverser les émotions ou les pensées, etc.
-
5.
자세나 표정 등을 흐트러뜨리다.
5.
DÉRANGER, GÊNER:
Avoir une position ou une expression faciale dérangée.
-
6.
분위기를 망치거나 질서를 무너뜨리다.
6.
GÊNER, ABÎMER, TROUBLER, BOULEVERSER:
Gâter l'ambiance ou détruire l'ordre.
-
Verbe
-
1.
가늘고 긴 실이나 줄 등이 풀기 힘들 정도로 얽히다.
1.
S'ENCHEVÊTRER:
(Fils ou cordons longs et fins) S'embrouiller au point de ne pas pouvoir les dénouer.
-
2.
물건들이 한 곳에 뒤섞여 어지러워지다.
2.
SE MÊLER:
(Objets) Être déposé en un lieu en désordre.
-
3.
일이 뒤섞여 해결하기 어려워지다.
3.
SE COMPLIQUER, SE GÂTER:
(Affaire) Se compliquer rendant ainsi difficile sa résolution.
-
4.
감정이나 생각 등이 복잡하고 어수선해지다.
4.
SE DÉRANGER, SE TROUBLER, SE COMPLIQUER, SE BOULEVERSER:
(Émotion ou pensée) Se compliquer et se troubler.
-
5.
자세나 표정 등이 흐트러지다.
5.
SE DÉRANGER, SE TROUBLER:
(Position ou expression faciale) Se troubler.
-
6.
분위기가 어수선해지거나 질서가 어지러워지다.
6.
SE TROUBLER, SE BOULEVERSER, SE DÉRANGER, SE COMPLIQUER:
(Ambiance ou ordre) Se troubler ou se compliquer.
-
☆☆☆
Adjectif
-
1.
힘의 정도가 작다.
1.
FAIBLE, FRAGILE, DOUX:
Qui présente peu de force.
-
2.
튼튼하지 못하다.
2.
FAIBLE, FRAGILE, DÉLICAT, FRÊLE, CHANCELANT, CHÉTIF, DÉBILE, DÉFICIENT, SOUFFRETEUX:
Qui manque de vigueur.
-
3.
각오나 의지 등이 강하지 못하고 여리다.
3.
FAIBLE, FRAGILE, (ADJ.) MANQUER DE (VOLONTÉ):
(Résolution ou volonté) Qui n'est pas fort et qui cède facilement.
-
4.
견디어 내는 힘이 세지 못하다.
4.
FAIBLE, FRAGILE, FRÊLE, PEU RÉSISTANT, (ADJ.) SUPPORTER MAL, AVOIR UN FAIBLE POUR:
Qui présente peu de résistance.
-
5.
능력이나 지식, 기술 등이 모자라거나 낮다.
5.
FAIBLE, MAUVAIS, MÉDIOCRE (EN MATHÉMATIQUE), (ADJ.) NE PAS ÊTRE DOUÉ POUR, ÊTRE FAIBLE EN:
Qui a peu de compétence, de connaissances, de technique, etc.