🔍
Search:
SUBTIL
🌟
SUBTIL
@ Name [🌏langue française]
-
Nom
-
1
작고 평범한 재미.
1
PLAISIR SUBTIL:
Petit plaisir ordinaire.
-
☆
Adjectif
-
1
뚜렷하고 분명하지 않고 콕 집어낼 수 없을 정도로 이상하고 신기하다.
1
DÉLICAT, SUBTIL:
Qui n'est pas clair ni distinct mais singulier et mystérieux au point de ne pas pouvoir dire exactement ce que c'est.
-
Adverbe
-
1
뚜렷하고 분명하지 않고 콕 집어낼 수 없을 정도로 이상하고 신기하게.
1
DÉLICATEMENT, SUBTILEMENT:
De manière à ne pas être clair ni distinct mais singulier et mystérieux au point de ne pas pouvoir dire exactement ce que c'est.
-
Nom
-
1
목적을 이루기 위해서 수단과 방법을 가리지 않고 부리는 잔꾀.
1
MANŒUVRE SUBTILE, MACHIAVÉLISME:
Combine usant de tous les moyens et toutes les astuces pour atteindre un objectif.
-
☆
Adjectif
-
1
곱고 가늘다.
1
DÉLICAT, RAFFINÉ:
Qui est doux et fin.
-
2
매우 세밀하고 정확하다.
2
FIN, DÉLICAT, SUBTIL, ATTENTIF:
Qui est très minutieux et exact.
-
☆
Adjectif
-
1
무엇인가를 느끼거나 분석하고 판단하는 능력이 매우 빠르고 뛰어나다.
1
SENSIBLE, SUBTIL, PERSPICACE, FIN:
(Capacité de sentir, d'analyser ou de juger quelque chose) Qui est rapide et excellent.
-
2
어떤 일의 성격이 많은 사람들의 관심을 끌 만큼 중요하고 그 처리에 많은 갈등이 있는 상태이다.
2
SENSIBLE, DÉLICAT:
(Nature d'une chose) Qui est très important au point d'attirer l'attention et qui est sujet à conflit de par son traitement.
-
☆
Adjectif
-
1
겉으로 보이는 무엇이 뚜렷하게 드러나지 않고 희미하다.
1
DOUX, DÉLICAT, SUBTIL:
(Partie visible d'une chose) Pas net mais flou.
-
2
소리가 들릴 듯 말 듯 약하다.
2
DOUX, DÉLICAT, SUBTIL, SOURD, ÉTOUFFÉ:
(Son) Faible et difficilement perceptible.
-
3
냄새나 맛이 진하거나 세지 않고 약하다.
3
DÉLICAT, SUBTIL:
(Odeur ou goût) Pas très prononcé ou fort, mais faible.
-
Adverbe
-
1
곱고 가늘게.
1
DÉLICATEMENT, FINEMENT, ÉLÉGAMMENT:
De manière douce et fine.
-
2
매우 자세하고 꼼꼼히.
2
FINEMENT, DÉLICATEMENT, SUBTILEMENT, ATTENTIVEMENT:
De manière très minutieuse et exacte.
-
Adverbe
-
1
겉으로 보이는 무엇이 뚜렷하게 드러나지 않고 희미하게.
1
DOUCEMENT, DÉLICATEMENT, SUBTILEMENT:
(Partie visible d'une chose) Pas nettement mais de manière floue.
-
2
소리가 들릴 듯 말 듯 약하게.
2
DOUCEMENT, DÉLICATEMENT, SUBTILEMENT, SOURDEMENT:
(Son) Faiblement, et de manière à être difficilement perceptible.
-
3
냄새나 맛이 진하거나 세지 않고 약하게.
3
DÉLICATEMENT, SUBTILEMENT:
(Odeur ou goût) De manière à ne pas être très prononcé ou fort, mais faiblement.
-
Verbe
-
1
재산을 헛되이 써서 다 없애다.
1
DISSIPER, DILAPIDER (SA FORTUNE), GASPILLER:
Faire disparaître tous ses biens en les dépensant inutilement.
-
2
남의 재산을 자신의 것으로 만들다.
2
S'APPROPRIER, S'EMPARER DE, DÉTOURNER, FAIRE UNE MALVERSATION, ESCROQUER, SUBTILISER:
Dérober le bien d'autrui.
-
☆
Adjectif
-
1
끝이 가늘고 뾰족하거나 날카롭다.
1
FIN, TRANCHANT, AIGUISÉ, AIGU, ACÉRÉ, AFFILÉ, POINTU:
Qui est fin, effilé ou coupe net.
-
2
관찰이나 판단이 정확하고 날카롭다.
2
AIGU, FIN, SUBTIL, PERÇANT, CLAIRVOYANT, INCISIF, PERSPICACE, SAGACE:
(Observation ou jugement) Précis et pénétrant.
-
3
눈매나 시선 등이 쏘아보는 듯 날카롭다.
3
AIGU, FIN, SUBTIL, PERÇANT, CLAIRVOYANT, INCISIF, PERSPICACE, SAGACE:
(Yeux ou regard) Qui est pénétrant comme si l'on regardait quelqu'un ou quelque chose durement.
-
4
소리가 신경을 거스를 만큼 높고 가늘다.
4
AIGU, AIGRE, CRIARD, STRIDENT, SURAIGU:
(Son) Qui est haut et perçant au point d'être irritant.
-
5
기술이나 재주 등이 빈틈이 없고 정확하다.
5
PRÉCIS, EXACT, LOGIQUE, RIGOUREUX:
(Technique ou talent) Qui a une exactitude sans défaut.
-
☆☆
Verbe
-
1
붙어 있거나 이어져 있는 것을 떨어지게 하다.
1
ÔTER, ENLEVER, DÉBARRASSER, DÉTACHER, DÉSUNIR, DISLOQUER, DISJOINDRE, SÉPARER, ARRACHER, COUPER, ÉCARTER, SÉPARER, ESPACER, DÉCLOUER, DÉFAIRE, SOUSTRAIRE, DÉFALQUER, RETIRER:
Détacher quelque chose d’attaché ou de lié à autre chose.
-
2
전체에서 한 부분을 덜어 내다.
2
SOUSTRAIRE, DÉDUIRE, PRÉLEVER, DÉCALQUER, RÉDUIRE, TRANCHER, COUPER, RETIRER, DÉTOURNER, RAVIR, SUBTILISER, DÉFALQUER, ROGNER, S'APPROPRIER:
Enlever une partie d'un tout.
-
3
어떤 것에서 마음이 돌아서다.
3
Détacher son âme de quelque chose
-
4
지켜보던 눈길을 거두다.
4
DÉTACHER:
Retirer son regard.
-
5
장사를 하려고 한꺼번에 많은 물건을 사다.
5
ACHETER EN GROS:
Acheter en grande quantité en vue d’un commerce.
-
6
함께 있던 것을 홀로 남겨 놓다.
6
Isoler quelqu'un ou quelque chose qui était avec soi.
-
7
걸음을 옮기어 놓다.
7
SE DÉPLACER, POSER, FAIRE:
Faire un pas.
-
8
말을 시작하다.
8
OUVRIR:
Commencer à parler.
-
9
아기를 유산시키다.
9
AVORTER:
Faire avorter.
-
10
배우던 것을 끝내다.
10
ACHEVER, TERMINER, FINIR:
Finir d'apprendre.
-
11
수표나 어음, 증명서 등의 문서를 만들어 주거나 받다.
11
DÉLIVRER, FAIRE DÉLIVRER, FAIRE TIRER, TIRER, OBTENIR:
Faire des chèques, tirer des traites, émettre des certificats, etc. ou les recevoir.
-
12
성장 초기 단계에서 일상적으로 하던 일을 그치다.
12
ARRÊTER (L'ALLAITEMENT):
Cesser une chose quotidienne des premières étapes de croissance.
🌟
SUBTIL
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
꼬리가 아홉 개 달리고 사람을 잘 홀린다는, 옛날이야기 속에 나오는 여우.
1.
GUMIHO, RENARD À NEUF QUEUES:
Renard ayant neuf queues qui apparaît dans les contes où il ensorcèle l'esprit des Hommes.
-
2.
(비유적으로) 자기 이익을 위해 교묘한 말이나 행동으로 다른 사람을 꾀는 여자.
2.
GUMIHO, FINE RENARDE:
(figuré) Femme qui séduit quelqu'un à son profit, par des propos ou des comportements subtils.
-
Nom
-
1.
빛이 어떤 물체에 가려져 생긴 어두운 부분.
1.
OMBRE, OBSCURITÉ:
Partie sombre qui se crée sur un objet qui n'est pas atteint par la lumière.
-
2.
색깔의 짙거나 옅은 정도에 따라 나타나는 미묘한 차이. 또는 그런 차이에 의한 느낌.
2.
NUANCE, TON, CLAIR-OBSCUR, CONTRASTE:
Différence subtile d'une couleur, en fonction du degré de clair-foncé.
-
3.
얼굴이나 모습 등에서 나타나는 어두운 분위기.
3.
OMBRE, TRISTESSE, MÉLANCOLIE:
Ambiance sombre qui se dégage du visage, de l'apparence, etc.
-
Verbe
-
1.
범죄 등의 수법이 교묘해지다.
1.
DEVENIR ASTUCIEUX:
(Technique de crime, etc.) Devenir plus subtile.
-
2.
기계 등이 감각 기능과 인식 기능을 가지게 되다.
2.
DEVENIR ASTUCIEUX:
(Machine, etc.) Être doté de fonctions sensorielles et cognitives.
-
Nom
-
1.
말투, 표현 등의 미묘한 차이. 또는 그런 차이에 의한 느낌이나 분위기.
1.
NUANCE:
Différence subtile dans un ton, une expression, etc. ; impression ou ambiance due à cette différence.
-
☆
Déterminant
-
1.
감성에 관한.
1.
(DÉT.) SENSIBLE:
Qui est relatif à la sensibilité.
-
2.
감성이 예민하거나 풍부한.
2.
(DÉT.) SENSIBLE:
Qui est très subtil à la sensibilité ou qui a une riche sensibilité.
-
Nom
-
1.
범죄 등의 수법이 교묘해짐.
1.
ÉLABRATION:
(Technique de pratiques ilégales) Fait de devenir plus subtile.
-
2.
기계 등에 감각 기능과 인식 기능을 가지도록 함.
2.
ACTION DE RENDRE INTELLIGENT:
Action de donner des fonctions sensorielles et cognitives à une machine, etc.
-
Verbe
-
1.
범죄 등의 수법이 교묘해지다.
1.
RENDRE ASTUCIEUX:
(Technique de crime, etc.) Devenir plus subtile.
-
2.
기계 등에 감각 기능과 인식 기능을 가지게 되다. 또는 그렇게 하다.
2.
RENDRE ASTUCIEUX:
(Machine, etc.) Être doté de fonctions sensorielles et cognitives ; rendre ainsi.
-
Nom
-
1.
남의 물건을 몰래 훔치거나 허락 없이 가지는 것.
1.
VOL:
Action de subtiliser ou de prendre sans permission des objets appartenant à autrui.