🔍
Search:
TOUR
🌟
TOUR
@ Name [🌏langue française]
-
☆
Nom
-
1
일정한 길을 따라 한 바퀴 돎.
1
TOUR:
Action d'aller autour (d'un lieu ou d'un espace) en suivant un certain trajet.
-
Nom
-
1
탑처럼 뾰족하고 높게 만든 건축물.
1
TOUR:
Construction pointue et haute.
-
Nom
-
1
바로 가지 않고 돌아서 감.
1
DÉTOUR:
Action de passer par un autre chemin sans aller directement.
-
☆
Nom
-
1
원래의 자리나 상태로 되돌아감.
1
RETOUR:
Fait de revenir à sa place ou à son état d'origine.
-
Nom
-
1
바로 가지 않고 돌아서 가는 길.
1
DÉTOUR:
Voie où on fait un détour sans aller quelque part directement.
-
Nom
-
1
여러 팀이 경기를 할 때, 진 팀은 떨어지고 이긴 팀끼리 겨루어 마지막 남은 두 팀이 우승을 가리는 경기 방식.
1
TOURNOI:
Mode de compétition où plusieurs équipes s'affrontent, les perdantes étant éliminées et les gagnantes s'affrontant entre elles jusqu'à ce qu'il ne reste plus que deux équipes, pour désigner le vainqueur final.
-
☆
Adjectif
-
1
놀라거나 해서 갑자기 정신이 흐려지고 어지럽다.
1
ÉTOURDI:
Ayant l'esprit confus et ayant soudainement des vertiges, suite à une surprise, etc.
-
Nom
-
1
수술이나 해부를 하는 데 쓰는 칼.
1
BISTOURI:
Couteau utilisé pour pratiquer une opération ou disséquer.
-
2
잘못된 일을 바로잡거나 문제를 해결하기 위한 대책이나 방법.
2
Mesure ou moyen destiné(e) à corriger ce qui est faux ou à remédier à des problèmes.
-
☆☆
Verbe
-
1
둘러서 덮다.
1
ENTOURER:
Entourer pour couvrir.
-
2
잘못이나 약점을 드러내지 않고 덮어 주다.
2
Couvrir ou ne pas dévoiler la faute ou la faiblesse de quelqu'un.
-
3
편을 들어 주다.
3
Prendre le parti d'une personne.
-
☆☆☆
Nom
-
1
어떤 곳의 경치, 상황, 풍속 등을 찾아가서 구경함.
1
TOURISME:
Fait de se rendre dans un lieu pour y voir les paysages, la situation, les coutumes, etc.
-
☆☆☆
Nom
-
1
관광을 하러 다니는 사람.
1
TOURISTE:
Personne qui voyage pour faire du tourisme.
-
Nom
-
1
자동차 등이 ‘U’ 자 모양으로 돌아 방향을 바꿈.
1
DEMI-TOUR:
(Voiture, etc.) Fait de changer de direction en tournant en forme de 'U'.
-
Nom
-
1
한 여자를 여러 남자들이 돌아가며 강간함.
1
TOURNANTE:
Fait pour plusieurs hommes de violer une femme à tour de rôle.
-
Nom
-
1
높이는 2미터 정도이고, 늦여름에 피는 노랗고 둥글넓적한 큰 꽃.
1
TOURNESOL:
Grosse fleur jaune, ronde et plate, d'une hauteur d'environ 2 mètres, fleurissant à la fin de l'été.
-
Verbe
-
1
남의 돈이나 물건을 옳지 못한 방법으로 자기 것으로 하다.
1
DÉTOURNER:
S'approprier une somme d'argent ou un objet d'autrui selon des méthodes frauduleuses.
-
☆☆☆
Nom
-
1
정해진 기준에서 앞뒤, 좌우, 위아래 등으로 벌여진 관계.
1
ORDRE:
Relation qui s'organise d'avant en arrière, de gauche à droite, de haut en bas, etc. selon un critère défini.
-
2
어떤 일을 하거나 어떤 일이 이루어지는 차례.
2
TOUR:
Ordre suivant lequel une chose est effectuée ou se produit.
-
Verbe
-
1
계획된 곳에 쓰지 않고 다른 데로 돌려서 쓰다.
1
DÉTOURNER:
Ne pas utiliser quelque chose pour un usage prévu mais pour un autre usage.
-
☆
Verbe
-
1
사람 또는 물건을 몰래 빼내어 다른 곳으로 보내거나 감추다.
1
DÉTOURNER:
Faire sortir discrètement quelqu'un ou quelque chose de l'endroit où il était, pour l'envoyer dans un autre endroit ou le cacher.
-
Verbe
-
1
원래의 자리나 상태로 되돌아가다.
1
RETOURNER:
(Quelqu'un) Revenir à sa place ou à son état d'origine.
-
Nom
-
1
바람이 한곳에서 빙글빙글 돌아 흙이나 검불 등이 나선 모양으로 하늘 높이 오르는 현상.
1
TOURBILLON:
Phénomène où le vent tourne fortement en un point, et fait monter dans les airs la terre, les feuilles mortes, etc., en forme de spirale.
🌟
TOUR
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
2.
공간적으로 뒤로 물러가거나 시간적으로 과거로 감.
2.
RÉGRESSION, RECUL:
Fait de retourner en arrière, spatialement ou temporellement.
-
1.
발전하기 이전의 상태로 되돌아감.
1.
RÉGRESSION, RÉTROGRESSION, DÉCADENCE, DÉCLIN, DÉGÉNÉRATION, INVOLUTION:
Fait de retourner à un état moins évolué.
-
Verbe
-
1.
눈을 옆으로 돌려 자꾸 슬쩍슬쩍 쳐다보다.
1.
Jeter un coup d’œil de façon continue et discrète en tournant le regard de biais.
-
Verbe
-
1.
눈을 옆으로 돌려 슬쩍슬쩍 자꾸 쳐다보다.
1.
Jeter un coup d’œil de façon discrète et continue en tournant le regard de biais.
-
Nom
-
1.
근로자가 중심이 되어 더 좋은 근로 조건을 만들고 사회적, 경제적 지위를 향상시키기 위해 활동하는 단체.
1.
SYNDICAT:
Groupe formé autour de travailleurs en activité pour créer de meilleures conditions de travail, et améliorer le statut des travailleurs sur le plan social et économique.
-
Nom
-
1.
광산을 중심으로 이루어진 마을.
1.
VILLAGE MINIER:
Village formé autour d'une ou de plusieurs mines.
-
Verbe
-
1.
끈이나 실 등으로 두르거나 감아서 묶다.
1.
ATTACHER, FICELER, NOUER, BANDER:
Entourer ou enrouler quelque chose avec une corde ou une ficelle pour le lier.
-
Nom
-
1.
높이 둘러쌓아 만든 성의 문.
1.
PORTE D'UN CHÂTEAU, PORTE D'UNE FORTERESSE, PORTE D'UNE CITADELLE:
Porte d'un château entouré de hauts murs.
-
Nom
-
1.
요번의 바로 뒤에 이어져 오는 때나 차례.
1.
(N.) PROCHAIN, SUIVANT:
Temps ou tour qui viendra juste après ce temps ou ce tour.
-
Nom
-
1.
조선 시대의 소설. 지은이와 지어진 시기는 알 수 없다. 기생의 딸인 성춘향과 양반 이몽룡의 사랑 이야기를 중심으로 춘향의 정절을 찬양하고 탐관오리의 횡포를 고발하고 있다.
1.
CHUNHYANGJEON, HISTOIRE DE CHUNHYANG:
Roman de l’époque Joseon, dont l’auteur et la date de parution sont inconnus. Autour de l’histoire d’amour entre Seong Chunhyang, fille d’une courtisane, et Yi Mongnyong, issu d’une famille noble, il fait l’éloge de la fidélité de Chunhyang et dénonce la tyrannie des fonctionnaires corrompus.
-
Nom
-
1.
찬 이슬이 내리기 시작한다는 때로 이십사절기의 하나. 10월 8일경이다.
1.
HALLO:
Une des 24 divisions saisonnières, aux alentours du 8 octobre lorsque l'on dit que la rosée froide commence à tomber.
-
Terminaison
-
1.
미래의 일이나 추측을 나타내는 어미.
1.
Terminaison exprimant un fait à venir ou une supposition.
-
2.
말하는 사람의 의지를 나타내는 어미.
2.
Terminaison indiquant la volonté du locuteur.
-
3.
가능성이나 능력을 나타내는 어미.
3.
Terminaison indiquant une possibilité ou une capacité.
-
4.
완곡하게 말하는 태도를 나타내는 어미.
4.
Terminaison indiquant le fait de s'exprimer sous forme détournée.
-
5.
헤아리거나 따져 보면 그렇게 된다는 뜻을 나타내는 어미.
5.
Terminaison indiquant que ce sera ainsi si l'on considère ou que l'on examine la question.
-
Nom
-
1.
목화의 씨앗에 붙은 흰색의 털을 모아서 만든 솜.
1.
COTON:
Ouate faite avec les filaments soyeux blancs entourant les graines de coton.
-
☆
Nom
-
1.
주위의 기압보다 더 높은 기압.
1.
HAUTE PRESSION:
Pression atmosphérique plus élevée localement qu'aux alentours.
-
☆☆
Verbe
-
1.
어디에 놓여 다른 물질로 덮여 가려지다.
1.
ÊTRE ENTERRÉ, ÊTRE ENSEVELI, ÊTRE COUVERT DE QUELQUE CHOSE:
Être posé quelque part et caché, couvert d'un autre matériau.
-
2.
깊이 숨겨져 알려지지 않게 되다.
2.
ÊTRE ENSEVELI:
Être caché profondément pour ne pas être connu.
-
3.
몸이 의자나 이불 같은 데에 깊이 박히다.
3.
SE PLONGER:
(Corps) Plonger profondément dans une chaise ou une couverture.
-
4.
어떠한 상태나 환경에 휩싸이다.
4.
SE TROUVER ISOLÉ:
Être entouré d'un état ou d'un environnement.
-
5.
어떠한 환경에 들어박히다.
5.
RESTER CLOÎTRÉ, RESTER ENFERMÉ, RESTER RECLUS:
Rester dans un environnement et ne pas en sortir.
-
6.
어떤 일에 몰두하다.
6.
SE CONCENTRER:
Se focaliser sur quelque chose.
-
7.
모습이 어떤 것에 가려지거나 소리가 어떤 것에 막혀 들리지 않게 되다.
7.
ÊTRE CACHÉ:
Entrer dans un état où l'apparence est cachée par quelque chose ou où un son devient inaudible à force d'être couvert par un autre.
-
Nom dépendant
-
1.
바둑이나 장기에서 서로 한 번씩 번갈아 두는 횟수를 세는 단위.
1.
COUP:
Nom dépendant indiquant les coups qu'on échange à tour de rôle au jeu de baduk ou aux échecs.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
땅으로 둘러싸인 큰 못.
1.
LAC:
Grand étang entouré de terre.
-
Verbe
-
1.
군인이 자기가 근무하는 부대로 돌아가거나 돌아오다.
1.
RENTRER À LA CASERNE:
(Soldat) Retourner ou revenir dans le camp de son unité d'affectation.
-
Adverbe
-
1.
남김없이 전부 벗거나 벗어진 모양.
1.
Idéophone décrivant le fait de se dépouiller ou d'être totalement dépouillé.
-
2.
조금 빠르게 한 번에 뒤집거나 뒤집히는 모양.
2.
Idéophone illustrant le fait de retourner ou de se retourner d'un seul coup assez rapidement.
-
3.
조금 힘차게 한 번에 뛰거나 뛰어넘는 모양.
3.
Idéophone représentant le fait de courir ou de sauter d'un seul coup un peu fort.
-
4.
적은 양을 남김없이 한 번에 먹어 치우는 모양.
4.
Idéophone illustrant le fait de manger quelque chose en petite quantité et sans rien laisser.
-
5.
몹시 반하여 마음을 빼앗기거나 조금의 의심도 없이 속아 넘어가는 모양.
5.
Idéophone décrivant le fait d'être fasciné en étant complètement séduit ou d'avoir été trompé sans nul doute.
-
6.
가지고 있던 것이 한 번에 없어지는 모양.
6.
Idéophone illustrant le fait que ce que l'on détient disparait d'un coup.
-
7.
남김없이 모두 젖거나 뒤집어쓴 모양.
7.
Idéophone décrivant le fait d'être mouillé ou de se couvrir totalement.
-
8.
잠을 전혀 자지 않고 밤을 지내는 모양.
8.
Idéophone représentant le fait de veiller sans dormir complètement.
-
Adverbe
-
1.
크게 원을 그리며 도는 모양.
1.
Idéophone décrivant la manière de tourner en faisant un grand cercle.
-
Nom
-
1.
스무 살 안팎의 여자 나이.
1.
JEUNE FEMME:
Âge d'une femme autour de vingt ans.