🔍
Search:
TRACÉ
🌟
TRACÉ
@ Name [🌏langue française]
-
Nom
-
1
글씨를 쓸 때 긋거나 찍는 획의 순서.
1
ORDRE DE TRACÉ:
Ordre d'écriture des traits ou des points d'un caractère.
-
Nom
-
1
어떤 물건을 만들기 위해 그 물건의 구조나 설계 등을 그린 그림.
1
PLAN, DESSIN, TRACÉ:
Dessin représentant la structure, la conception, etc., d'un objet et qui est utilisé pour sa fabrication.
-
Nom
-
1
토목, 건축, 기계 등의 구조나 설계 등을 나타낸 그림.
1
DESSIN, PLAN, TRACÉ, SCHÉMA:
Dans le génie civil, la construction, la machinerie, etc., image qui indique la structure ou la conception d'une construction, d'une machine, etc.
-
Nom
-
1
길이나 무게 등을 표시하기 위하여 자나 저울 등에 표시해 놓은 선.
1
GRADUATION, DIVISION:
Ligne marquée sur un outil de mesure tel que la règle, la balance, en vue de mesurer la longueur ou le poids.
-
2
눈으로 길이나 양 등을 대충 파악하여 긋는 금.
2
LIGNE TRACÉE À VUE D'ŒIL:
Ligne tracée après avoir mesuré en gros, à vue d'œil, la longueur ou la quantité de quelque chose.
🌟
TRACÉ
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
악보를 그릴 수 있게 다섯 개의 선을 그은 종이.
1.
PAPIER À MUSIQUE:
Papier où sont tracées cinq lignes pour écrire une partition de musique.
-
☆☆
Nom
-
1.
가로나 세로로 그은 금이나 줄.
1.
LIGNE, TRAIT:
Ligne tracée, horizontale ou verticale.
-
2.
무엇을 연결하는 데 쓰는 긴 줄.
2.
FIL, CÂBLE:
Longue corde, utilisée pour relier une chose à une autre.
-
3.
사물의 윤곽.
3.
LINÉAMENT, LIGNE, CONTOUR:
Contour d'un objet.
-
4.
정해진 기준이나 정도.
4.
FRONTIÈRE, LIGNE DE DÉMARCATION, LIMITE:
Critère ou degré que l'on a fixé.
-
5.
어떤 인물이나 단체와 연결된 관계.
5.
LIAISON, RELATION:
Relation par laquelle on est lié à une personne ou à un groupe.
-
6.
‘광선’의 뜻을 나타내는 말.
6.
Terme signifiant « rayon ».
-
☆☆
Nom
-
1.
버스, 기차, 비행기 등이 정기적으로 오가는 일정한 두 지점 사이의 정해진 길.
1.
ROUTE, LIGNE, ITINÉAIRE, TRAJET:
Trajet tracé entre deux points que suivent régulièrement les bus, trains, avions, etc.
-
2.
목표를 이루기 위해 따르는 견해나 행동의 지침.
2.
ORIENTATION, DIRECTIVE, LIGNE DE CONDUITE:
Opinion ou instruction au sujet de l'action à suivre afin d'atteindre un objectif.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
사람이나 차가 잘 다닐 수 있도록 만들어 놓은 길.
1.
ROUTE:
Chemin tracé pour permettre la circulation des véhicules et des personnes.
-
Nom
-
1.
글자에서 가로로 긋는 획.
1.
TRAIT HORIZONTAL:
Trait d’une lettre, tracé dans le sens horizontal.
-
☆☆
Verbe
-
1.
연필이나 펜 등의 필기도구로 종이 등에 획이 그어져 일정한 글자가 적히다.
1.
ÊTRE ÉCRIT, ÊTRE NOTÉ, ÊTRE INSCRIT:
(Traits d'un système d'écriture) Être tracé sur un papier ou autre à l'aide d'un outil spécifique comme un crayon ou un stylo.
-
2.
머릿속의 생각이나 느낌 등이 종이 등에 글로 적혀 나타나다.
2.
ÊTRE ÉCRIT, ÊTRE COMPOSÉ, ÊTRE RÉDIGÉ:
(Pensée ou sentiment) Être exprimé par le langage écrit sur un papier.
-
3.
원서나 계약서 등의 일정한 양식을 갖춘 문서가 작성되다.
3.
ÊTRE ÉCRIT, ÊTRE FORMULÉ, SE FORMULER, ÊTRE ÉTABLI:
(Texte répondant à une forme définie comme une demande d'admission ou un contrat) Être rédigé.
-
4.
머릿속에 떠오른 노래가 악보에 음표로 나타나다.
4.
ÊTRE ÉCRIT, ÊTRE COMPOSÉ:
(Chanson qui vient à l'esprit) Être transcrit sous forme de notes musicales.
-
Nom
-
1.
두 산이나 언덕 사이에 깊숙하게 패어 들어간 부분.
1.
SILLON:
Creux (long et) profond, situé entre deux montagnes ou deux collines, etc.
-
2.
물체에 깊지 않게 팬 줄이나 금.
2.
Ligne ou trait tracé(e) peu profondément dans un objet.
-
3.
(비유적으로) 인간관계에서 생기는 갈등이나 거리.
3.
(figuré) Discorde ou distance créée au sein d’une relation humaine.
-
Nom
-
1.
앞쪽에 있는 줄.
1.
PREMIER RANG, PREMIÈRE LIGNE:
Ligne se trouvant devant.
-
2.
앞쪽에 그어 놓은 줄.
2.
LIGNE AVANT:
Ligne tracée devant.
-
Nom
-
1.
등산할 수 있도록 산에 나 있는 길.
1.
SENTIER DE MONTAGNE, SENTIER DE RANDONNÉE:
Chemin tracé dans la montagne pour permettre aux gens de faire de la marche.
-
Nom
-
1.
좌우 방향으로 그은 줄.
1.
LIGNE HORIZONTALE:
Ligne tracée de gauche à droite.
-
Nom
-
1.
땅바닥에 여러 칸을 구분해 그려 놓고, 그 안에서 돌을 한 발로 차서 차례로 다음 칸으로 옮겨 가는 어린이 놀이.
1.
SABANGCHIGI, MARELLE:
Jeu d’enfants qui consiste à pousser à cloche-pied un palet vers les cases suivantes d’une figure tracée sur le sol comportant plusieurs cases.
-
Nom
-
1.
시골에 나 있는 길.
1.
CHEMIN RURAL:
Voie tracée à la campagne.
-
Nom
-
1.
가로나 세로로 그은 금이나 줄. 또는 어떤 물건의 윤곽.
1.
LIGNE:
Trait ou ligne horizontal(e) ou vertical(e) ; contour d'un objet.
-
2.
운동 경기에서, 경기장의 경계나 구역을 나타내기 위해 그은 선.
2.
LIGNE:
Lors d'une rencontre sportive, trait tracé au sol indiquant les limites ou aires réglementaires du terrain.
-
3.
기업의 생산 공장에서 생산되는 물건의 제조가 진행되는 과정.
3.
LIGNE, CHAÎNE:
Procédure de fabrication de produits dans l'usine d'une entreprise.
-
Nom
-
1.
길이나 무게 등을 표시하기 위하여 자나 저울 등에 표시해 놓은 선.
1.
GRADUATION, DIVISION:
Ligne marquée sur un outil de mesure tel que la règle, la balance, en vue de mesurer la longueur ou le poids.
-
2.
눈으로 길이나 양 등을 대충 파악하여 긋는 금.
2.
LIGNE TRACÉE À VUE D'ŒIL:
Ligne tracée après avoir mesuré en gros, à vue d'œil, la longueur ou la quantité de quelque chose.
-
Nom
-
1.
그어 놓은 줄의 위.
1.
SUR (LA LIGNE):
Sur une ligne tracée.
-
2.
어떤 기준이나 어떤 상태에 있음.
2.
SUR (LA LIGNE):
Fait de répondre à un critère ou d'être dans un état.
-
Nom
-
1.
비스듬하게 그은 줄.
1.
OBLIQUE:
Ligne tracée de biais.
-
2.
한 평면이나 직선에 대해 수직이 아닌 선.
2.
OBLIQUE:
Ligne qui n'est ni horizontale, ni verticale sur un plan ou par rapport à une autre ligne droite.
-
Nom
-
1.
자유롭게 폈다 오므렸다 할 수 있는 두 다리를 이용해 원이나 호를 그리는 데 사용하는 제도용 기구.
1.
COMPAS:
Instrument de tracé servant à dessiner un cercle ou un arc à l'aide des deux branches qui s'étendent et se serrent facilement.
-
Nom
-
1.
좌표 평면에서 가로로 놓인 축.
1.
AXE HORIZONTAL:
Axe tracé horizontalement dans un plan coordonné.
-
Nom
-
1.
비스듬하게 그은 줄.
1.
LIGNE OBLIQUE, LIGNE DIAGONALE:
Ligne tracée en oblique.
-
Nom
-
1.
둑 위로 난 길.
1.
BERGE, CHEMIN DE LA DIGUE, DIGUE:
Chemin tracé sur une digue.