🔍
Search:
VAILLANT
🌟
VAILLANT
@ Name [🌏langue française]
-
Adjectif
-
1
슬픈 감정을 참는 모습이 씩씩하면서도 엄숙하다.
1
PATHÉTIQUE, TRISTE ET VAILLANT:
Qui se montre courageux et solennel en endurant le chagrin.
-
☆☆
Adjectif
-
1
용기가 있고 씩씩하다.
1
BRAVE, COURAGEUX, INTRÉPIDE, VAILLANT:
Qui a du courage et de la bravoure.
-
Adjectif
-
1
성격이나 태도가 꿋꿋하고 힘차다.
1
VIRIL, VIGOUREUX, VAILLANT, COURAGEUX:
(Caractère ou attitude) Ferme et plein de force.
-
☆☆
Adjectif
-
1
행동이나 태도가 힘차고 활기차며 굳세다.
1
ÉNERGÉTIQUE, VAILLANT, COURAGEUX, BRAVE:
(Comportement ou attitude) Qui est rempli de vigueur et de vitalité, et qui est ferme.
-
Nom
-
1
지혜와 용기가 뛰어나고 굳세고 큰 뜻을 품은 사람.
1
PERSONNAGE VAILLANT, GUERRIER COURAGEUX:
Personne sage et courageuse qui a beaucoup de volonté.
-
Adjectif
-
1
행동이나 태도, 마음가짐 등이 굳세고 야무지다.
1
FERME, DÉCIDÉ, DÉTERMINÉ, ÉNERGÉTIQUE, COURAGEUX, VAILLANT:
(Comportement, attitude, intention, etc.) Fort et ferme.
-
2
생김새가 단단하고 야무지다.
2
ROBUSTE, COSTAUD, SOLIDE:
(Physionomie) Solide et ferme.
🌟
VAILLANT
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
건강하고 씩씩한 남자.
1.
VRAI HOMME:
Homme viril et vaillant.
-
Nom
-
1.
사람이 타고난 씩씩하고 굳센 정신. 또는 그것이 겉으로 드러난 모양.
1.
FORCE MORALE:
Qualité innée de quelqu'un qui est ferme et vaillant ; état où cette qualité semble visible.
-
Nom
-
1.
아래쪽 부분.
1.
PARTIE INFÉRIEURE, BASE, DESSOUS:
Partie du bas.
-
2.
어떤 단체나 기관 등의 아래 부서나 조직. 또는 그곳의 사람.
2.
(EMPLOYÉ D'UNE) ORGANISATION INFÉRIEURE:
Division ou organisation qui se trouve sous un groupe, un organe, etc. ; personne y travaillant.
-
☆☆
Nom
-
1.
직장에서 함께 일하는 사람.
1.
COLLÈGUE DE TRAVAIL, COLLÈGUE DE BUREAU:
Personne travaillant sur le même lieu qu’une autre.
-
Adverbe
-
1.
일이나 살림을 규모 있고 계획성 있게 하여 빈틈이 없이.
1.
AVEC FRUGALITÉ, DE FAÇON ÉCONOME, DE FAÇON FRUGALE, MÉTICULEUSEMENT, SOIGNEUSEMENT, MINUTIEUSEMENT:
De manière parfaite, en travaillant ou tenant un ménage de manière équilibrée et prévoyante.
-
2.
다른 사람을 아끼고 위하는 마음이 진실하고 지극하게.
2.
AVEC BEAUCOUP DE SOIN, EN METTANT BEAUCOUP DE CŒUR:
(Amour que l’on porte à quelqu'un et ou avec lequel on le traite) De manière sincère et très forte.
-
Nom
-
1.
국가에서 인정하는 1급이나 2급의 자격을 가진 정식 교사.
1.
PROFESSEUR DES ÉCOLES, PROFESSEUR CERTIFIÉ, PROFESSEUR AGRÉGÉ, PROFESSEUR EN TITRE, PROFESSEUR TITULAIRE:
Enseignant titulaire ayant une qualification de rang 1 ou 2 reconnue par l'État.
-
2.
학교에서 정식 직원으로 근무하는 교사.
2.
PROFESSEUR DES ÉCOLES, PROFESSEUR CERTIFIÉ, PROFESSEUR AGRÉGÉ, PROFESSEUR EN TITRE:
Enseignant travaillant à durée indéterminée dans un établissement scolaire.
-
Nom
-
1.
해외로 다니는 배의 선원.
1.
MARIN, MATELOT:
Personne travaillant sur un bateau naviguant à l'étranger.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
지구에서 물로 된 부분이 아닌 흙이나 돌로 된 부분.
1.
TERRE, TERRAIN, SOL:
Sur la planète Terre, partie de terre ou de pierre et non d’eau.
-
2.
한 나라의 영토.
2.
TERRITOIRE:
Territoire d'un pays.
-
3.
지역이나 지방.
3.
TERRE, SOL, PAYS, TERRITOIRE, DOMAINE:
Région ou province.
-
4.
건물을 짓거나 농사를 지으며 생활할 수 있는 자리.
4.
SOL, TERRE, TERRAIN:
Endroit où l'on peut vivre en construisant des bâtiments ou en faisant de l'agriculture.
-
5.
흙. 또는 흙의 성질.
5.
Terre ou nature de la terre.
-
6.
권리를 누리거나 일을 하며 지낼 수 있는 환경이나 기반.
6.
Environnement ou base où l'on peut vivre en jouissant de droits ou en travaillant.
-
7.
사회나 세상.
7.
Société ou monde.
-
Nom
-
1.
용감하고 씩씩한 사람.
1.
HOMME DE COURAGE:
Personne courageuse et vaillante.
-
2.
용감한 군사.
2.
Soldat courageux.
-
Nom
-
1.
주로 회사 등에서 일하며 일정한 봉급을 받아 사는 사람.
1.
SALARIÉ, EMPLOYÉ:
Personne qui gagne sa vie en travaillant, en général, dans une compagnie, etc., et qui reçoit un salaire donné.
-
☆☆
Nom
-
1.
한 직장에서 계속 일하는 사람이 일 년 동안 정기적으로 받는 보수의 총액.
1.
SALAIRE ANNUEL:
Total des rémunérations qu’un employé travaillant de manière régulière dans un lieu de travail reçoit régulièrement pendant un an.
-
Nom
-
1.
은행에 근무하면서 일을 하는 직원.
1.
EMPLOYÉ(E) DE BANQUE:
Personne employée et travaillant dans une banque.
-
Adjectif
-
1.
일이나 살림을 규모 있고 계획성 있게 하여 빈틈이 없다.
1.
FRUGAL, ÉCONOME, PARCIMONIEUX, REGARDANT:
Parfait, en travaillant ou tenant un ménage de manière équilibrée et prévoyante.
-
2.
다른 사람을 아끼고 위하는 마음이 진실하고 지극하다.
2.
ATTENTIF, SOLIDAIRE:
(Amour que l’on porte à quelqu'un et ou avec lequel on le traite) Sincère et très grand.
-
Nom
-
1.
살아가거나 일을 할 때 늘 지키고자 하는 말이나 생각.
1.
DEVISE:
Formule ou idée qu'on essaye de respecter dans la vie ou en travaillant.
-
☆☆
Nom
-
1.
일을 하고 받은 돈으로 생활을 하는 사람.
1.
OUVRIER(ÈRE), TRAVAILLEUR(EUSE):
ouvrier(ère), travailleur(euse) 일을 하고 받은 돈으로 생활을 하는 사람. Personne qui vit avec l'argent gagné en travaillant.
-
2.
육체노동을 하여 번 돈으로 살아가는 사람.
2.
MANŒUVRE, TRAVAILLEUR MANUEL:
Personne qui vit avec l'argent gagné par un travail physique.
-
☆
Nom
-
1.
(옛날에) 물건처럼 사고 팔리어 남이 시키는 대로 일을 하는 사람.
1.
ESCLAVE:
(archaÏque) Personne travaillant selon les directives d'une autre personne.
-
2.
인간으로서 기본적인 권리나 자유를 빼앗겨 자기 의사나 행동을 주장하지 못하는 사람.
2.
ESCLAVE:
Personne qui ne peut revendiquer ses intentions ou ses actions, privée de ses droits fondamentaux ou de la liberté.
-
3.
인격을 버리면서까지 좋지 않은 목적에서 벗어나지 못하는 사람.
3.
ESCLAVE:
Personne qui ne peut échapper à ses mauvais desseins même en altérant sa personnalité.
-
Nom
-
1.
생산 분야의 일. 또는 그런 일을 하는 직원.
1.
FONCTION DE PRODUCTION, PERSONNEL PRODUCTIF:
Travail dans le domaine de la production ; employé travaillant dans ce domaine.
-
Nom
-
2.
일을 하고 받은 돈으로 생활을 하는 사람.
2.
TRAVAILLEUR, MAIN D'ŒUVRE:
Personne vivant avec l'argent gagné en travaillant.
-
1.
육체노동을 하여 돈을 받고 살아가는 사람.
1.
OUVRIER:
Personne gagnant sa vie en faisant un travail manuel.
-
☆
Nom
-
1.
남자인 아이.
1.
GARÇON:
Enfant de sexe masculin.
-
2.
튼튼하고 씩씩한 남자다운 남자.
2.
HOMME:
Homme viril qui est fort et vaillant.
-
Nom
-
1.
추위를 막기 위해 팔뚝에 끼는 것.
1.
MANCHETTE, MANCHON:
Ce qu'on porte sur l'avant-bras pour se protéger du froid.
-
2.
일할 때 옷소매가 해지거나 더러워지는 것을 막기 위해 소매에 끼는 것.
2.
MANCHETTE:
Ce qu'on place au niveau des manches en travaillant, pour éviter qu'ils s'usent ou se salissent.
-
3.
사냥꾼들이 매를 팔에 앉히기 위해 팔뚝에 끼는 것.
3.
PROTÈGE-BRAS (DE FAUCONNERIE):
Ce que les chasseurs portent à l'avant-bras pour que le faucon puisse se poser dessus.