🔍
Search:
VENIR
🌟
VENIR
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
(높이는 말로) 다른 사람이 자기가 있는 곳으로 직접 찾아오다.
1
VENIR:
(forme honorifique) (Quelqu'un d'autre) Venir dirctement à l'endroit où l'on est.
-
Nom
-
1
앞으로 닥쳐올 일.
1
AVENIR:
Ce qui se passera dans le futur.
-
☆☆
Nom
-
1
기념으로 주거나 사는 물건.
1
SOUVENIR:
Objet acheté ou donné comme souvenir de quelque chose.
-
Verbe
-
1
어떤 좋지 않은 일이나 현상이 일어나지 않도록 막다.
1
PRÉVENIR:
Empêcher l'apparition d'un(e) mauvais(e) chose ou phénomène.
-
Verbe
-
1
일정한 사람들이 어떤 목적을 가지고 나가다.
1
INTERVENIR:
(Groupe de personnes) Partir dans un certain but.
-
Verbe
-
1
지난 일을 다시 생각하다.
1
SE SOUVENIR:
Repenser à une chose passée.
-
Verbe
-
1
현실로 되다. 또는 현실에 맞게 만들다.
1
DEVENIR RÉEL:
Devenir réel ; rendre quelque chose adéquat à la réalité.
-
Verbe
-
1
풀이나 나무 등이 매우 빽빽하게 나다.
1
DEVENIR DENSE:
(Herbes, arbres, etc.) Pousser très serré.
-
Verbe
-
1
눈이나 우유의 빛깔과 같이 밝고 선명하게 희게 되다.
1
DEVENIR BLANC:
Devenir clair et net, comme la couleur de la neige ou du lait.
-
Verbe
-
1
추운 상태가 되거나 추위를 느끼게 되다.
1
DEVENIR FROID:
Devenir froid ou ressentir le froid.
-
☆☆
Nom
-
1
다가올 앞날.
1
AVENIR, FUTUR:
Avenir proche.
-
2
앞으로의 가능성이나 전망.
2
Possibilité ou perspective sur l'avenir.
-
-
1
깊은 생각에 빠져 있다가 정신을 차리고 현실로 돌아오다.
1
REVENIR À SOI:
Expression indiquant qu'après être tombé dans une profonde réflexion, on revient à soi et à la réalité.
-
☆☆
Nom
-
1
앞으로 살아갈 미래의 날. 또는 그 길.
1
AVENIR, FUTUR:
Jours à partir de maintenant ; un tel chemin à faire.
-
Verbe
-
1
무거운 상태로 되다.
1
DEVENIR LOURD:
Entrer dans un état plus lourd.
-
Verbe
-
1
단단했던 것이 물렁물렁해지다.
1
DEVENIR TENDRE:
(Ce qui était dur) Se ramollir.
-
Verbe
-
1
익숙하게 잘 알고 솜씨 있게 잘하게 되다.
1
DEVENIR HABILE:
Maîtriser quelque chose et bien le faire avec adresse.
-
Nom
-
1
어떤 일에 대한 기억을 오래도록 잊지 않고 간직하기 위하여 찍는 사진.
1
PHOTO-SOUVENIR:
Photo prise pour ne pas oublier quelque chose et pour en garder le souvenir pour longtemps.
-
Verbe
-
1
익숙하게 잘 알고 솜씨 있게 잘하다.
1
DEVENIR HABILE:
Maîtriser quelque chose et bien le faire avec adresse.
-
Verbe
-
1
틀림없이 그러할 것으로 여겨지다.
1
DEVENIR CERTAIN:
Être considéré comme sûr.
-
Verbe
-
1
예상하지 못한 사건이나 행동, 물체 등이 갑자기 나타나다.
1
SURGIR, SURVENIR:
(Événement, action ou objet inattendu) Apparaître brusquement.
🌟
VENIR
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
☆
Nom
-
1.
다른 종류의 것이 녹아서 서로 구별이 없게 하나로 합해지거나 그렇게 만듦. 또는 그런 일.
1.
CONVERGENCE, FUSION, FONTE:
(Choses différentes) Fait de fondre et devenir un, sans distinction, ou fait de rendre ainsi ; une telle chose.
-
☆
Nom
-
2.
인생이나 세상을 긍정적이고 희망적으로 보는 것.
2.
(N.) OPTIMISTE:
Fait de voir la vie ou le monde de manière positive et pleine d'espoir.
-
1.
앞날의 일이 잘될 것이라고 믿는 것.
1.
(N.) OPTIMISTE:
Fait de croire que l'avenir sera meilleur.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
눈으로 대상의 존재나 겉모습을 알다.
1.
VOIR, REGARDER, DISTINGUER, APERCEVOIR, PERCEVOIR, REMARQUER, REPÉRER, CONSTATER:
Reconnaître visuellement l'existence, l'apparence d'un objet.
-
2.
눈으로 대상을 즐기거나 감상하다.
2.
VOIR, APPRÉCIER, CONTEMPLER:
Prendre plaisir à regarder un objet ou l'apprécier visuellement.
-
3.
책이나 신문, 지도 등의 글자나 그림, 기호 등을 읽고 내용을 이해하다.
3.
LIRE, CONSULTER, PRENDRE CONNAISSANCE DE:
Lire des lettres, des tableaux, des signes, etc. dans un livre, un journal, une carte, etc. et comprendre leur contenu.
-
25.
대상의 내용이나 상태를 알기 위하여 살피다.
25.
Examiner un objet pour connaître son contenu ou son état.
-
5.
일정한 목적이 있어 사람을 만나다.
5.
VOIR, RENCONTRER:
Rencontrer quelqu'un dans un certain but.
-
10.
누구를 지키거나 돌보다.
10.
SOIGNER, S'OCCUPER DE, PRENDRE SOIN DE, VEILLER SUR, GARDER:
Protéger ou soigner quelqu'un.
-
4.
사건이나 상황을 인식하고 판단하다.
4.
JUGER, APPRÉCIER, OBSERVER, EXAMINER:
Prendre conscience d'un évènement ou d'une situation, et le (la) juger.
-
14.
점 등으로 미래 일이나 운명을 알아보다.
14.
CONSULTER UN DEVIN, CONSULTER UN VOYANT, CONSULTER UN DISEUR DE BONNE AVENTURE, SE FAIRE PRÉDIRE L'AVENIR, CONSULTER SON HOROSCOPE CHINOIS:
Se renseigner sur son avenir ou sur son destin en consultant un diseur de bonne aventure, etc.
-
12.
지식이나 능력을 알기 위해 시험을 치르다.
12.
PASSER UN CONCOURS, SUBIR UN EXAMEN:
Passer un examen pour tester son savoir ou ses capacités.
-
9.
어떤 일을 맡아 하거나 처리하다.
9.
S'OCCUPER DE, SE CHARGER DE:
Prendre en charge une affaire ou la traiter.
-
18.
어떤 결과를 얻다.
18.
OBTENIR:
Obtenir un résultat.
-
15.
음식을 놓는 상이나 잠을 잘 자리 등을 준비하다.
15.
PRÉPARER, METTRE, DRESSER:
Faire le lit ou mettre la table.
-
19.
(완곡한 말로) 똥이나 오줌을 싸다.
19.
ALLER AUX TOILETTES, FAIRE SES BESOINS, ALLER À LA SELLE, URINER, FAIRE LA GROSSE OU PETITE COMMISSION:
(euphémisme) Faire ses besoins ou uriner.
-
13.
가족이 되는 사람을 얻다.
13.
ACCUEILLIR UN NOUVEAU MEMBRE DANS LA FAMILLE, AVOIR:
Accueillir une personne en tant que nouveau membre de la famille.
-
26.
어떤 일을 당하거나 겪거나 얻어 가지다.
26.
CONNAÎTRE, FAIRE L'EXPÉRIENCE DE, SUBIR:
Subir un évènement, l'expérimenter, ou obtenir quelque chose et le posséder.
-
7.
의사가 환자를 진찰하다.
7.
AUSCULTER, FAIRE UN DIAGNOSTIC:
(Médecin) Examiner un patient.
-
16.
신문이나 잡지 등을 정기적으로 받아서 읽다.
16.
LIRE, CONSULTER:
Recevoir un journal ou un magazine, etc. périodiquement et le lire.
-
8.
음식의 맛을 알기 위해 조금 먹다.
8.
GOÛTER, GOÛTER À, DÉGUSTER:
Manger un peu d’un plat pour en connaître le goût.
-
27.
남의 결점 등을 들추어 말하다.
27.
DÉCOUVRIR, DÉCELER:
Dévoiler les défauts de quelqu'un, etc. et en parler.
-
28.
남의 결점이나 약점 등을 발견하다.
28.
Découvrir les défauts, les faiblesses, etc. de quelqu'un.
-
29.
기회, 때, 시기 등이 적당한지 살피다.
29.
VÉRIFIER:
Examiner une opportunité, un moment, une période, etc. pour savoir s'il (elle) est convenable.
-
6.
무엇을 사기 위해서 잘 살피다.
6.
Examiner attentivement quelque chose pour l'acheter.
-
11.
시장에 가서 물건을 사다.
11.
ACHETER, FAIRE LES COURSES, FAIRE SES COURSES, FAIRE LES COMMISSIONS, FAIRE SES PROVISIONS, FAIRE SON MARCHÉ, FAIRE LE MARCHÉ:
Aller au marché, dans un supermarché ou dans une grande surface pour faire ses provisions.
-
20.
무엇을 근거로 판단하다.
20.
Juger en se basant sur quelque chose.
-
23.
어떤 사람을 상대로 하다.
23.
S'adresser à quelqu'un.
-
21.
어떤 사람의 입장을 고려하다.
21.
SE METTRE À LA PLACE DE:
Considérer la position de quelqu'un.
-
22.
무엇을 바라거나 의지하다.
22.
Espérer quelque chose ou en dépendre.
-
30.
사람을 만나다.
30.
VOIR, RENDRE VISITE À:
Rencontrer quelqu'un.
-
17.
기독교에서, 예배를 드리다.
17.
ALLER À L'ÉGLISE, ASSISTER À UN CULTE, ASSISTER À UN SERVICE:
Dans le christianisme, se rendre à un culte.
-
24.
무엇을 어떠하다고 생각하거나 판단하다.
24.
JUGER, APPRÉCIER, OBSERVER, EXAMINER:
Penser ou juger que quelque chose est comme tel.
-
☆
Verbe
-
1.
어떤 일이 옳지 못하거나 사리에 맞지 아니하다.
1.
ÊTRE FAUX, ÊTRE ERRONÉ, ÊTRE INCORRECT, ÊTRE INEXACT:
Manquer de logique ou ne pas être correct.
-
2.
어떤 일이나 형편이 좋지 않게 되거나 잘못되다.
2.
ÊTRE GÂCHÉ, ÊTRE RATÉ:
(Projet ou situation) Devenir difficile ou échouer.
-
Verbe
-
1.
재해나 범죄 등을 예방하기 위하여 여러 곳을 돌아다니며 사정을 살피다.
1.
PATROUILLER:
Aller dans plusieurs endroits et les observer pour prévenir les désastres, les crimes, etc.
-
Verbe
-
1.
단단하게 굳어지다.
1.
(SE) RAIDIR, (SE) DURCIR, S'INDURER:
Devenir dur.
-
2.
주장이나 의견, 태도, 사고방식 등이 융통성이 없게 되고 매우 강하게 되다.
2.
(SE) RAIDIR, (SE) DURCIR, S'INTENSIFIER, SE RENFORCER:
(Revendication, opinion, comportement, manière de pensée etc.) Devenir moins flexible et très intransigeant.
-
☆☆
Verbe
-
1.
물 위나 공중에 있거나 위쪽으로 솟아오르다.
1.
FLOTTER, VOLER, SE LEVER:
Se maintenir à la surface de l'eau, dans l'air ou s'élever.
-
2.
어디에 착 달라붙지 않아 틈이 생기다.
2.
S'ÉCARTER, SE DÉCOLLER, AVOIR UNE FENTE:
(Fente) S'écarter à cause de quelque chose qui n'est pas parfaitement collé.
-
3.
(비유적으로) 차분하지 못하고 어수선하게 들뜬 상태가 되다.
3.
S'AGITER, S'EXCITER, ÊTRE AGITÉ, ÊTRE EXCITÉ:
(figuré) Ne pas rester calme et être très agité.
-
4.
빌려준 것을 돌려받지 못하다.
4.
Ne pas pouvoir récupérer ce que l'on a prêté.
-
5.
(속된 말로) 두렵거나 무서운 사람이 어떤 장소에 모습을 나타내다.
5.
V'LÀ QUELQU'UN:
(familier) (Personne effrayante) Apparaître dans un endroit.
-
6.
(속된 말로) 인기를 얻어 유명해지다.
6.
AVOIR UNE COTE D'ENFER:
(familier) Devenir populaire grâce à une cote en hausse.
-
Verbe
-
1.
어떤 행동이나 현상이 하나의 과정을 지나 다시 처음 자리로 돌아오는 것이 되풀이되다.
1.
CIRCULER, ÊTRE EN ROTATION:
(Comportement ou phénomène) Passer par un processus et revenir au point de départ de façon répétée.
-
2.
돈이 시장에 나와 돌게 되다.
2.
CIRCULER:
(Argent) Être placé sur le marché, et tourner.
-
Adverbe
-
1.
열을 받아서 갑자기 뜨거워지는 모양.
1.
Idéophone décrivant le fait de devenir soudainement chaud suite à l'augmentation de la chaleur.
-
2.
흥분이나 긴장 등이 거세어지는 모양.
2.
Idéophone illustrant le fait que l'excitation ou la tension se renforce.
-
Verbe
-
1.
앞으로 일어날 일을 미리 알거나 짐작하다.
1.
PRÉVOIR, PRÉDIRE:
Savoir ou sentir à l'avance ce qu'il va se passer dans l'avenir.
-
Nom
-
1.
어떤 일에 대한 기억을 오래도록 잊지 않고 간직하기 위하여 찍는 사진.
1.
PHOTO-SOUVENIR:
Photo prise pour ne pas oublier quelque chose et pour en garder le souvenir pour longtemps.
-
Verbe
-
1.
주로 후일에 남길 목적으로 어떤 사실이나 생각을 적거나 영상으로 남기다.
1.
PRENDRE NOTE DE, CONSIGNER, MARQUER, ENREGISTRER:
Écrire ou filmer un fait ou une idée pour le(a) transmettre à l'avenir.
-
2.
운동 경기 등에서 성적이나 결과를 등급이나 수치로 나타내다.
2.
NOTER, COTER, PORTER UNE ÉVALUATION:
Porter une note chiffrée ou un classement sur des résultats ou des performances d'une compétition sportive, etc.
-
☆
Nom
-
1.
빈틈없이 달라붙음.
1.
ADHÉRENCE:
Fait d'être collé sans laisser de vide.
-
2.
서로의 관계가 매우 가깝게 됨.
2.
RELATION ÉTROITE:
Fait de devenir très proches l'un l'autre.
-
Verbe
-
1.
길게 되다.
1.
S'ALLONGER, S'ÉTIRER, SE PROLONGER:
Devenir long.
-
Nom
-
1.
선뜻 결정하여 행동하지 못하고 망설임.
1.
HÉSITATION, TERGIVERSATION, INDÉCISION:
Fait d'hésiter et de ne pouvoir agir faute de parvenir à prendre une décision.
-
Nom
-
1.
미래의 일을 알거나 추측하여 말하는 사람.
1.
PROPHÈTE, DEVIN:
Personne qui parle en sachant ou supposant ce qui va se passer dans l'avenir.
-
2.
기독교에서, 하나님의 뜻을 해석하거나 전달하는 사람.
2.
PROPHÈTE:
Dans le christianisme, personne qui transmet ou interprète la volonté de Dieu.
-
☆☆
Verbe
-
1.
알았던 것이 생각이 나지 않게 되다.
1.
ÊTRE OUBLIÉ:
(Ce que l'on savait) Ne pas être gardé en souvenir.
-
Nom
-
1.
어떤 일을 이루기 위해 생각해 낸 꾀.
1.
STRATÉGIE, STRATAGÈME, ARTIFICE:
Ruse déployée pour parvenir à ses fins.
-
☆☆
Nom
-
1.
앞으로의 일을 미리 추측함.
1.
PRÉVISION:
Fait de supposer ce qui va se passer à l’avenir.
-
☆
Nom
-
1.
속도가 더욱 빨라지게 됨.
1.
ACCÉLÉRATION:
Fait de devenir plus rapide.