🔍
Search:
VOTER
🌟
VOTER
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
투표, 선거, 경기 등에 참가할 수 있는 권리를 스스로 버리다.
1
S'ABSTENIR, RENONCER, NE PAS VOTER:
Abandonner de lui-même de prendre part à un vote, à une élection, à une compétition, etc.
-
Verbe
-
1
선거를 하거나 어떤 일을 결정할 때 정해진 용지에 의견을 표시하여 내다.
1
VOTER, ÉLIRE, PARTICIPER À UN SCRUTIN:
Indiquer son opinion sur une feuille au format défini, lors d'une élection ou d'une décision.
-
Verbe
-
1
투표를 해서 결정하다.
1
VOTER, PASSER AU VOTE, DÉCIDER PAR VOTE:
Prendre une décision par vote.
-
Verbe
-
1
적은 양의 액체를 조금씩 들이마시다.
1
SIROTER, BUVOTER:
Boire un peu de liquide en petites quantités.
-
2
콧물을 조금씩 들이마시다.
2
RENIFLER:
Aspirer un peu de morve.
-
3
콧물을 들이마시며 조금씩 흑흑 소리를 내며 울다.
3
PLEURER EN RENIFLANT:
Pleurnicher petit à petit en reniflant.
-
Verbe
-
1
적은 양의 액체를 단숨에 남김없이 들이마시다.
1
TOUT SIROTER D'UN COUP, TOUT BUVOTER D'UN COUP:
Boire du liquide en petite quantité sans rien laisser d'un seul coup.
-
2
콧물을 조금 들이마시다.
2
RENIFLER:
Aspirer un peu de morve.
-
Verbe
-
1
적은 양의 액체를 자꾸 들이마시다.
1
SIROTER EN CONTINU, BUVOTER EN CONTINU:
Boire continuellement du liquide en petite quantité.
-
2
콧물을 자꾸 조금씩 들이마시다.
2
RENIFLER EN CONTINU:
Aspirer continuellement un peu de morve.
-
3
콧물을 들이마시며 자꾸 조금씩 흑흑 소리를 내며 울다.
3
PLEURER SANS CESSE EN RENIFLANT:
Pleurnicher continuellement en reniflant.
-
Verbe
-
1
적은 양의 액체를 자꾸 들이마시다.
1
SIROTER EN CONTINU, BUVOTER EN CONTINU:
Boire continuellement du liquide en petite quantité.
-
2
콧물을 자꾸 조금씩 들이마시다.
2
RENIFLER EN CONTINU:
Aspirer continuellement un peu de morve.
-
3
콧물을 들이마시며 자꾸 조금씩 흑흑 소리를 내며 울다.
3
PLEURER SANS CESSE EN RENIFLANT:
Pleurnicher continuellement en reniflant.
-
Verbe
-
1
적은 양의 액체를 자꾸 들이마시다.
1
SIROTER EN CONTINU, BUVOTER EN CONTINU:
Boire continuellement du liquide en petite quantité.
-
2
콧물을 자꾸 조금씩 들이마시다.
2
RENIFLER EN CONTINU:
Aspirer continuellement un peu de morve.
-
3
콧물을 들이마시며 자꾸 조금씩 흑흑 소리를 내며 울다.
3
PLEURER SANS CESSE EN RENIFLANT:
Pleurnicher continuellement petit à petit en reniflant.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
평평한 곳에 대고 눌러서 자국을 내다.
1
EMPREINDRE, APPOSER:
Faire des traces en posant et appuyant quelque chose sur une surface plane.
-
2
물건의 끝에 가루나 액체를 조금 묻히다.
2
PIQUER, TREMPER:
Mettre un peu de poudre ou de liquide au bout d'un objet.
-
10
얼굴에 화장품을 조금 묻히다.
10
SE MAQUILLER UN PEU:
Se mettre un peu de produits cosmétiques sur le visage.
-
3
점이나 문장 부호 등을 써넣다.
3
PONCTUER, MARQUER, POINTER:
Insérer une ponctuation ou un symbole phrastique.
-
4
어떤 틀이나 기구 속에 넣고 눌러서 같은 모양의 물건을 만들다.
4
MOULER, FRAPPER, ESTAMPER:
Fabriquer des objets de même apparence en les mettant et les compressant dans un moule ou un appareil.
-
5
인쇄기를 이용하여 글이나 그림 등을 인쇄하다.
5
IMPRIMER, TIRER:
Imprimer un texte ou une peinture, etc., à l'aide d'une imprimerie.
-
11
단어, 구, 문장 등을 쓰기 위하여 글쇠를 누르다.
11
TAPER, FRAPPER:
Presser une touche pour écrire un mot, une proposition, une phrase, etc.
-
6
어떤 대상을 카메라로 비추어 그 모양을 필름에 옮기다.
6
PHOTOGRAPHIER, FILMER:
Prendre quelque chose en photo et transférer son image sur un film.
-
7
정확히 모르는 사실을 대충 짐작하여 답하다.
7
DEVINER:
Répondre par conjecture au sujet de quelque chose que l'on ne connaît pas précisément.
-
8
투표하기로 정한 대상에게 표를 던지다.
8
VOTER:
Donner sa voix à la personne pour laquelle on a décidé de voter.
-
9
어떤 사물이나 사람을 분명히 가리키다.
9
DÉSIGNER, CHOISIR:
Indiquer clairement un objet ou une personne.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
물체가 일정한 점이나 선을 중심으로 원을 그리면서 움직이다.
1
TOURNER, VIRER, TOURNOYER, PIVOTER, VIREVOLTER:
(Objet) Se mouvoir circulairement autour d'un point ou d'un axe fixe.
-
2
일정한 범위 안에서 차례로 거쳐 가며 전해지다.
2
FAIRE LE TOUR, CIRCULER:
Être transmis de main en main entre personnes dans une limite déterminée.
-
3
기계나 기관의 기능이 제대로 작동하다.
3
FONCTIONNER, TOURNER, MARCHER:
(Fonction d'une machine ou d'une organe) Être en bon état de marche.
-
4
돈이나 물자 등이 유통되다.
4
CIRCULER, COURIR, ROULER:
(Argent, matériel etc.) Passer de main en main.
-
5
기억이나 생각 등이 얼른 떠오르지 않다.
5
TOURNER (DANS LA TÊTE), NE PAS TRAVERSER L'ESPRIT:
(Mémoire, idée etc.) Ne pas revenir vite en tête.
-
6
정신을 차릴 수 없을 만큼 눈이나 머리 등이 어지러워지다.
6
AVOIR LE VERTIGE, ÊTRE PRIS DE VERTIGE:
(Tête, yeux etc.) Tourner au point de ne pas pouvoir reprendre ses esprits.
-
7
(속된 말로) 정신에 이상이 생기다.
7
DEVENIR FOU, PERDRE LA TÊTE, PERDRE LES IDÉES:
(populaire) Être atteint de troubles mentaux.
-
8
어떤 기운이나 빛이 겉으로 나타나다.
8
ÊTRE RÉPANDU, SE RÉPANDRE, SE DÉGAGER, S'EXHALER:
(Air ou mine) Apparaître.
-
9
눈물이나 침 등이 생기다.
9
AVOIR (LES LARMES AUX YEUX), EN AVOIR L'EAU À LA BOUCHE, SALIVER:
(Larmes, salive etc.) Être sécrété.
-
10
술이나 약의 기운이 몸속에 퍼지다.
10
PASSER (DANS L'ORGANISME), FAIRE SON EFFET, S'ENIVRER:
(Effet d'alcool ou de médicament) Se propager dans le corps.
-
11
소문이나 전염병 등이 어떤 지역에 퍼지다.
11
SE RÉPANDRE, SE PROPAGER, COURIR, CIRCULER:
(Rumeur, maladie contagieuse etc.) Se diffuser dans une région.
-
12
방향을 바꾸다.
12
TOURNER, VIRER:
Changer de direction.
-
13
생각이나 태도를 바꾸다.
13
VIRER, TOURNER À:
Changer d'opinion ou d'attitude.
-
14
근무지나 직책 등을 옮겨 다니다.
14
SE DÉPLACER, CHANGER DE PLACE:
Changer continuellement un lieu de travail, une position etc.
-
15
무엇을 중심으로 원을 그리면서 움직이다.
15
TOURNER, GRAVITER, TOURNOYER, TOURBILLONNER:
Bouger circulairement autour de quelque chose.
-
16
어떤 장소의 가장자리를 따라 움직이다.
16
FAIRE LE TOUR DE:
Bouger en suivant le bord d'un lieu.
-
17
가까운 길을 두고 멀리 둘러서 가다.
17
FAIRE UN DÉTOUR:
S'écarter de la voie directe en ne prenant pas un raccourci.
-
18
어떤 곳을 거쳐 지나가다.
18
FAIRE UNE ESCALE À:
Passer par un lieu.
-
19
길을 끼고 방향을 바꾸다.
19
TOURNER:
Changer de direction en bordure d'une route.
-
20
일정한 범위 안을 왔다 갔다 하다.
20
PATROUILLER, FAIRE UNE PATROUILLE, FAIRE UNE TOURNÉE:
Aller et venir dans une zone déterminée.
-
21
볼일로 이곳저곳을 다니다.
21
TOURNER, PARCOURIR, SE PROMENER UN PEU PARTOUT, FAIRE UNE TOURNÉE:
Se déplacer ici et là pour faire ses affaires.
-
22
차례차례 다니다.
22
CIRCULER TOUR À TOUR, VISITER:
Parcourir plusieurs endroits les uns après les autres.
🌟
VOTER
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
다시 투표함. 또는 그런 투표.
1.
NOUVEAU VOTE, NOUVEAU SUFFRAGE:
Action de voter de nouveau ; ce vote en lui-même.
-
☆
Nom
-
1.
선거할 권리를 가진 사람.
1.
ÉLECTEUR(TRICE):
Personne qui a le droit de voter.
-
2.
권리나 권력을 가진 사람.
2.
Personne qui détient un droit ou un pouvoir.
-
Nom
-
1.
선거에 참가하여 투표할 수 있는 권리.
1.
DROIT DE VOTE, DROIT ÉLECTORAL:
Droit de participer à une élection et de voter.
-
Nom
-
1.
간접 선거로 국가의 우두머리나 집단의 대표 등을 뽑을 때 그 선거권을 가진 사람들로 이루어진 단체.
1.
CORPS ÉLECTORAL, COLLÈGE ÉLECTORAL:
Groupe constitué des personnes ayant le droit de voter, en cas d’élection au suffrage indirect, d’un chef d'État, d'un représentant d’une collectivité, etc.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
평평한 곳에 대고 눌러서 자국을 내다.
1.
EMPREINDRE, APPOSER:
Faire des traces en posant et appuyant quelque chose sur une surface plane.
-
2.
물건의 끝에 가루나 액체를 조금 묻히다.
2.
PIQUER, TREMPER:
Mettre un peu de poudre ou de liquide au bout d'un objet.
-
10.
얼굴에 화장품을 조금 묻히다.
10.
SE MAQUILLER UN PEU:
Se mettre un peu de produits cosmétiques sur le visage.
-
3.
점이나 문장 부호 등을 써넣다.
3.
PONCTUER, MARQUER, POINTER:
Insérer une ponctuation ou un symbole phrastique.
-
4.
어떤 틀이나 기구 속에 넣고 눌러서 같은 모양의 물건을 만들다.
4.
MOULER, FRAPPER, ESTAMPER:
Fabriquer des objets de même apparence en les mettant et les compressant dans un moule ou un appareil.
-
5.
인쇄기를 이용하여 글이나 그림 등을 인쇄하다.
5.
IMPRIMER, TIRER:
Imprimer un texte ou une peinture, etc., à l'aide d'une imprimerie.
-
11.
단어, 구, 문장 등을 쓰기 위하여 글쇠를 누르다.
11.
TAPER, FRAPPER:
Presser une touche pour écrire un mot, une proposition, une phrase, etc.
-
6.
어떤 대상을 카메라로 비추어 그 모양을 필름에 옮기다.
6.
PHOTOGRAPHIER, FILMER:
Prendre quelque chose en photo et transférer son image sur un film.
-
7.
정확히 모르는 사실을 대충 짐작하여 답하다.
7.
DEVINER:
Répondre par conjecture au sujet de quelque chose que l'on ne connaît pas précisément.
-
8.
투표하기로 정한 대상에게 표를 던지다.
8.
VOTER:
Donner sa voix à la personne pour laquelle on a décidé de voter.
-
9.
어떤 사물이나 사람을 분명히 가리키다.
9.
DÉSIGNER, CHOISIR:
Indiquer clairement un objet ou une personne.
-
Nom
-
1.
주로 국회에서 법률을 만들어 정함.
1.
LÉGISLATION, ÉLABORATION DES LOIS:
Action d’élaborer et de voter les lois, généralement par l’Assemblée Nationale.
-
Verbe
-
1.
주로 국회에서 법률을 만들어 정하다.
1.
LÉGIFÉRER:
(Généralement par l'Assemblée Nationale) Élaborer et voter une loi.
-
Nom
-
1.
투표할 수 있는 권리.
1.
DROIT DE VOTE:
Droit à pouvoir voter.
-
Nom
-
1.
투표를 하는 데에 쓰는 일정한 양식의 종이.
1.
BULLETIN DE VOTE:
Feuille au format défini, utilisée pour voter.