🔍
Search:
ÉCHANGER
🌟
ÉCHANGER
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
무엇을 다른 것으로 바꾸다.
1
ÉCHANGER:
Troquer quelque chose contre une autre.
-
2
서로 주고받다.
2
ÉCHANGER:
Se donner réciproquement.
-
Verbe
-
1
어떤 것을 다른 것과 서로 바꾸다.
1
ÉCHANGER, TROQUER:
Échanger quelque chose contre un autre.
-
☆☆
Verbe
-
1
서로 주기도 하고 받기도 하다.
1
ÉCHANGER, S'ÉCHANGER, SE DONNER:
Donner et recevoir réciproquement.
-
Verbe
-
1
서로 묻고 대답하다.
1
ÉCHANGER DES QUESTIONS ET DES RÉPONSES:
Poser des questions et y répondre.
-
Verbe
-
1
시작하는 곳이 다른 물줄기가 서로 만나 섞여 흐르다.
1
CONFLUER, CONVERGER:
(Plusieurs cours d'eau venant de sources différentes) Se rencontrer.
-
2
문화나 사상 등이 서로 오가다. 또는 문화나 사상 등을 서로 주고받다.
2
ÉCHANGER, COMMUNIQUER:
Se donner des idées ou des éléments culturels.
-
Verbe
-
1
무엇이 다른 것으로 바뀌다.
1
ÊTRE ÉCHANGÉ CONTRE QUELQUE CHOSE:
Être changé contre une autre chose.
-
2
서로 주고받게 되다.
2
S'ÉCHANGER:
Se donner réciproquement.
-
Verbe
-
1
서로 오고 가다. 또는 소식이나 정보를 주고받다.
1
COMMUNIQUER, ÉCHANGER:
Communiquer avec quelqu'un ; échanger des nouvelles ou des informations avec quelqu'un.
-
2
나라 사이에 관계를 맺어 오고 가고 하다.
2
AVOIR DES RELATIONS AVEC UN PAYS:
(Pays) Entretenir des relations.
-
Verbe
-
1
시작하는 곳이 다른 물줄기가 서로 만나 섞여 흐르다.
1
CONFLUER, CONVERGER:
(Plusieurs cours d'eau venant de sources différentes) Se rencontrer.
-
2
문화나 사상 등이 서로 오가다.
2
S'ÉCHANGER, SE COMMUNIQUER, S'ENVOYER:
(Culture, idéologie) Se donner réciproquement.
-
☆
Verbe
-
1
순서나 위치가 반대로 바뀌거나 마구 섞이다.
1
ÊTRE INTERVERTI, ÊTRE RENVERSÉ, ÊTRE INVERSÉ:
(Ordre ou position) Être disposé à l'envers ou être mis en désordre.
-
2
아주 크게 바뀌다.
2
CHANGER COMPLÈTEMENT, ÊTRE RENVERSÉ:
Être modifié radicalement.
-
Verbe
-
1
두 사람이 서로 마주 보고 절하다.
1
MATJEOLHADA, FAIRE UN MATJEOL, SE SALUER RÉCIPROQUEMENT, ÉCHANGER DES SALUTATIONS:
Se faire des révérences face à face.
-
Verbe
-
1
서로 별로 중요하지 않은 말을 주고받다.
1
S'ÉCHANGER DES PROPOS (PEU IMPORTANTS), S'ÉCHANGER DES FUTILITÉS:
Donner et recevoir des propos peu importants.
-
2
(낮잡아 이르는 말로) 남이 어떤 계획을 가지고 말이나 행동을 하다.
2
AVOIR DES ARRIÈRES-PENSÉES, RUSER:
(péjoratif) (Quelqu'un d'autre) Parler ou se comporter suivant un certain projet.
-
☆☆
Verbe
-
1
무엇을 주고받기를 되풀이하다.
1
CIRCULER, ALLER ET VENIR, DONNER ET RECEVOIR, S'ÉCHANGER:
Répéter l'échange de quelque chose.
-
2
거리나 길을 오고 가며 지나다니다.
2
ALLER ET VENIR, ARRIVER ET ALLER, CIRCULER:
Circuler dans une rue ou sur un chemin en faisant des allées et venues.
-
3
일정한 곳을 오고 가며 다니다.
3
CIRCULER, FRÉQUENTER:
Circuler dans un lieu en y allant et en en venant.
-
4
계절이 오고 가는 것이 되풀이되다.
4
(Fin ou commencement départ d'une saison) Se répéter.
-
5
서로 오고 가고 하며 친한 관계를 유지하다.
5
SE FRÉQUENTER:
Maintenir une relation intime en se fréquentant.
-
☆☆
Verbe
-
1
막힘이 없이 흐르다.
1
PASSER:
Couler sans difficulté.
-
2
말이나 문장이 논리에 맞지 않는 부분이 없이 의미가 잘 이어지다.
2
(Signification d'un propos ou d'une phrase) Bien s'enchaîner, sans partie illogique.
-
3
어떤 곳에 전류가 지나가다.
3
(Courant) Passer par un endroit.
-
4
어떤 것이 받아들여지거나 효력을 가지다.
4
Être accepté ou prendre effet.
-
5
다른 사람들에게 어떤 존재로 알려지다.
5
Être connu comme une certaine existence aux autres.
-
6
서로 관련이 있거나 공통점이 있다.
6
CORRESPONDRE, BIEN ALLER ENSEMBLE:
Être en relation ou avoir des points communs.
-
7
어떤 곳으로 이어지다.
7
PASSER PAR:
Être relié à un certain endroit.
-
8
마음이나 의사 등이 다른 사람에게 잘 전달되거나 이해되다.
8
SE FAIRE COMPRENDRE:
(Pensée, opinion, etc.) Être bien transmis ou être bien compris des autres.
-
9
어떤 공간을 통과하여 지나가다.
9
PASSER PAR, PRENDRE:
Passer en traversant un certain espace.
-
10
어떤 일을 할 때 사람이나 물체를 매개로 하다.
10
(V.) À TRAVERS:
Avoir une personne ou un objet comme vecteur.
-
11
일정한 시간에 걸치다.
11
(V.) À TRAVERS:
Passer par une période définie.
-
12
어떤 과정이나 경험을 바탕으로 하다.
12
(V.) À TRAVERS:
Prendre un processus ou une expérience pour base.
-
13
어떤 관계를 만들다.
13
FAIRE DES ÉCHANGES, S'ÉCHANGER DES NOUVELLES:
Former une relation.
-
14
어떤 일을 하는 데 무엇을 이용하다.
14
(V.) À TRAVERS, AVEC:
Utiliser une chose pour faire quelque chose.
-
15
언어가 서로 소통되다.
15
ARRIVER À COMMUNIQUER:
(Langue) Permettre une communication mutuelle.
-
Verbe
-
1
원래 있던 곳에서 다른 곳으로 이동해 가다.
1
SE DÉPLACER, SE TRANSPORTER, CHANGER DE PLACE, SE MOUVOIR, DÉMÉNAGER, BOUGER:
Aller du lieu où l'on était à un autre.
-
2
불이나 병 등이 번져 가다.
2
SE RÉPANDRE, ÊTRE RÉPANDU, ÊTRE COLPORTÉ, ÊTRE SEMÉ, SE PROPAGER, ÊTRE PROPAGÉ, PASSER, ÊTRE PASSÉ, SE COMMUNIQUER, ÊTRE COMMUNIQUÉ:
(Feu ou maladie) S'étendre.
-
3
화제나 주제가 바뀌다.
3
CHANGER, ÊTRE CHANGÉ, ÊTRE MODIFIÉ, ÉVOLUER:
(Sujet de conversation ou thème) Se transformer.
🌟
ÉCHANGER
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Verbe
-
1.
생각이나 말 등이 서로 통하다.
1.
COMMUNIQUER:
S'échanger des pensées ou des paroles.
-
Verbe
-
1.
처음 만나서 인사할 때 서로 성과 이름을 알려 주다.
1.
S'INTRODUIRE:
Lorsqu'on rencontre quelqu'un pour la première fois, s'échanger les noms et prénoms.
-
Verbe
-
1.
고민이나 문젯거리를 가지고 서로 만나서 이야기하다.
1.
S'ENTRETENIR AVEC QUELQU'UN, DISCUTER:
S'échanger des paroles en tête-à-tête à propos d'une question ou de préoccupations.
-
☆
Nom
-
1.
인터넷을 통해 여러 사용자가 실시간으로 모니터 화면을 보며 대화를 나누는 일.
1.
CHAT, CAUSETTE:
Action d'échanger des conversations en temps réel entre plusieurs utilisateurs en regardant l'écran par l'intermédiaire d'internet.
-
Nom
-
1.
나라의 허가를 받지 않고 불법으로 몰래 무역함. 또는 그런 무역.
1.
CONTREBANDE:
Action d'échanger des biens au niveau international sans autorisation de l'État ; commerce des biens sans l'autorisation des autorités.
-
Nom
-
1.
기기의 기본 장치 이외에, 사는 사람이 별도로 선택하여 달 수 있는 장치나 부품.
1.
OPTION, CHOIX:
Accessoire ou dispositif facultatif qu'un acheteur peut choisir et installer à part de l'équipement de base.
-
2.
어떤 상품을 정해진 기간 안에 일정한 금액으로 팔거나 살 수 있는 권리를 거래하는 것.
2.
OPTION (D'ACTIONS):
Fait d'échanger les droits permettant d'acheter ou de vendre des produits à un prix fixé, dans un délai défini.
-
Nom
-
1.
말이나 글, 소리, 표정, 몸짓 등을 통해 서로의 생각, 느낌 등의 정보를 주고받는 일.
1.
COMMUNICATION:
Action d'échanger des informations telles que des idées, un sentiment, etc. les uns les autres par le biais de la parole, de l'écrit, du son, de l'expression faciale, du geste, etc.
-
Verbe
-
1.
어떤 문제에 대하여 각자의 생각을 말하고 들으며 의견을 주고받다.
1.
DISCUTER, CONCERTER, DÉLIBÉRER:
S'échanger des avis en exprimant chacun sa pensée et en écoutant celle de l'autre sur un thème.
-
Verbe
-
1.
다른 곳이나 사람과 교류하지 못하고 혼자 따로 떨어지게 되다.
1.
ÊTRE ISOLÉ, ÊTRE SOLITAIRE, ÊTRE ÉCARTÉ:
Être seul, sans possibilité d'échanger avec d'autres personnes ou lieux.
-
None
-
1.
돈을 사용하지 않고 직접 물건과 물건을 바꾸는 일.
1.
TROC:
Action d'échanger un produit contre un autre sans l'intermédiaire de l'argent.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
한 나라의 화폐를 다른 나라의 화폐와 맞바꿈.
1.
CHANGE:
Fait d'échanger la monnaie d'un pays contre celle d'un autre.
-
☆☆
Nom
-
1.
고민이나 문젯거리를 가지고 서로 만나서 이야기함.
1.
ENTREVUE, ENTRETIEN, TÊTE-À-TÊTE:
Action de s’entretenir, d’échanger des paroles en tête-à-tête à propos de certaines questions ou préoccupations.
-
Nom
-
1.
연구를 목적으로 토론하고 의견을 교환하기 위해 모이는 모임.
1.
ASSOCIATION D’ÉTUDE:
Groupe qui se réunit pour discuter et échanger des opinions dans le cadre de la recherche.
-
Nom
-
1.
물건이나 지시, 명령 등을 전해 주는 사람.
1.
MESSAGER:
Personne transmettant une marchandise, une indication, un ordre, etc.
-
2.
인터넷을 이용하여 대화를 하거나 테이터를 주고받을 수 있는 프로그램.
2.
MESSENGER, MESSAGERIE:
Programme permettant de discuter ou de s'échanger des données à l'aide d'internet.
-
Nom
-
1.
통신사나 신문사 등에서, 여러 곳에 사람을 보내 본사와 연락하도록 짜 놓은 연락 체계.
1.
RÉSEAU DE COLLECTE D'INFORMATIONS, RÉSEAU DE CORRESPONDANCE:
Système de communication d'un opérateur téléphonique, d'un journal, etc., établi pour permettre la communication entre les employés déployés à plusieurs endroits et le siège.
-
2.
통신 설비를 여러 곳에 설치해 두고 유선, 무선 전화를 이용해 말이나 정보를 주고받을 수 있는 연락 체계.
2.
RÉSEAU DE COMMUNICATION, RÉSEAU TÉLÉPHONIQUE:
Système de communication qui permet d'échanger des propos ou des informations par téléphone fixe ou mobile, grâce à des équipements de communications installés à plusieurs endroits.
-
3.
통신 설비를 갖춘 컴퓨터를 이용해 서로 연결해 주는 조직이나 체계.
3.
RÉSEAU DE COMMUNICATION:
Organisation ou système de connexion par ordinateurs équipés d'installations de communication.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
원래 하나였던 것을 둘 이상의 부분이나 조각이 되게 하다.
1.
SÉPARER:
Faire en sorte qu'une chose qui formait un tout, soit divisée en deux ou plusieurs parties ou morceaux.
-
2.
여러 가지가 섞인 것을 어떤 기준에 따라 둘 이상의 부류가 되게 구분하거나 분류하다.
2.
DIVISER, SÉPARER, CLASSER:
Distinguer ou catégoriser un mélange de deux ou plusieurs choses différentes, selon un certain critère.
-
3.
수학에서 나눗셈을 하다.
3.
DIVISER:
Faire une division, en mathématiques.
-
4.
각각의 몫을 따로 주다.
4.
DISTRIBUER, PARTAGER:
Donner à chacun sa part.
-
5.
음식을 함께 먹거나 갈라 먹다.
5.
Manger tous ensemble ou se partager de la nourriture.
-
6.
말이나 이야기, 인사 등을 주고받다.
6.
DISCUTER ENSEMBLE:
S'échanger des propos, une histoire, des salutations, etc.
-
7.
기쁨, 즐거움, 고통, 괴로움 등의 감정을 함께하다.
7.
PARTAGER:
S'échanger un sentiment, comme le bonheur, la joie, la douleur, la souffrance, etc.
-
8.
악수나 키스 등의 행동을 함께 하다.
8.
S'échanger une poignée de main, un baiser, etc.
-
9.
혈연 관계에 있다.
9.
Avoir un lien de sang.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
어떤 내용의 전달을 위해 서로 약속하여 사용하는 일정한 소리, 색깔, 빛, 몸짓 등의 부호.
1.
SIGNAL:
Son, couleur, lumière, geste ou autre signe définis à l'avance entre des gens pour s'échanger des informations.
-
2.
전화나 무전기 등이 울리는 소리.
2.
SIGNAL:
Sonnerie d'un téléphone, d'une radio, etc.
-
3.
어떤 일이 일어났거나 일어날 것을 알려 주는 것.
3.
SIGNAL:
Ce qui indique qu'une chose est survenue ou qu'elle surviendra.
-
☆
Nom
-
1.
어떤 일에 대하여 옳다거나 옳지 않다고 서로 말함.
1.
DISCUSSION ANIMÉE:
Fait d'échanger sur quelque chose en argumentant que c’est juste ou c’est injuste.
-
Nom
-
1.
외부와 문화나 사상, 물질 등을 주고받지 않거나 관계를 맺지 않으려는 성질.
1.
NATURE FERMÉE:
Nature à ne pas vouloir échanger la culture, les idées, les biens, etc., ou à ne pas vouloir nouer de relations avec le monde extérieur.
-
Nom
-
1.
끝말잇기와 같이 말을 주고받으며 노는 놀이.
1.
BAVARDAGE POUR PASSER LE TEMPS, JEU AVEC LES MOTS:
Jeu consistant à s'échanger un mot en en faisant trouver un nouveau avec la dernière syllabe du mot précédent dit.