🔍
Search:
ÉCONOMIE
🌟
ÉCONOMIE
@ Name [🌏langue française]
-
☆☆☆
Nom
-
1
돈을 모아 두거나 은행 등의 금융 기관에 맡김. 또는 그런 돈.
1
ÉCONOMIE, ÉPARGNE:
Action de mettre en réserve de l'argent ou d'en déposer dans une institution financière comme une banque ; cette somme d'argent.
-
☆☆
Nom
-
1
마구 쓰지 않고 꼭 필요한 데에만 써서 아낌.
1
ÉCONOMIE, ÉPARGNE:
Fait de ne pas prodiguer quelque chose mais de l'utiliser correctement là où il le faudrait.
-
☆
Nom
-
1
전기를 아껴 씀.
1
ÉCONOMIE D'ÉNERGIE:
Fait d'utiliser l'électricité sans le gaspiller.
-
Nom
-
1
국가나 사회의 재산 운영과 경제 상태.
1
FINANCE ET ÉCONOMIE:
Situation économique et de la gestion des biens d'un pays ou d'une société.
-
☆
Nom
-
1
부지런하고 돈이나 물건을 아껴 씀.
1
DILIGENCE ET ÉCONOMIE:
Application et utilisation des choses ou dépense de l'argent avec pondération.
-
None
-
1
나라와 나라 사이에 이루어지는 경제 교류 및 그러한 교류로 성립된 경제 체제.
1
ÉCONOMIE INTERNATIONALE:
Échanges économiques entre des pays reposant sur les relations entre les différents acteurs économiques.
-
Nom
-
1
돈이나 물건 등을 아껴 씀.
1
ÉCONOMIE, ÉPARGNE, FRUGALITÉ:
Action de réduire une dépense d'argent ou de limiter la consommation de quelque chose.
-
☆
Nom
-
1
비용, 노력, 시간 등이 적게 들면서도 이득이 되는 성질.
1
ÉCONOMIE, EFFICACITÉ ÉCONOMIQUE:
Qualité d'être rentable à moindre coût, effort, temps, etc.
-
☆☆
Nom
-
1
생산이나 소비 등과 관련된 사람들의 활동. 또는 한 사회나 국가에서 돈, 자원, 산업, 생산, 소비, 무역 등과 관련된 모든 활동.
1
ÉCONOMIE:
Ensemble des activités des gens relatives à la production ou à la consommation etc. ; ensemble des activités d'une société ou d'un pays relatives à l'argent, aux ressources, aux industries, à la consommation, aux échanges extérieurs etc.
-
2
사회의 경제 현상을 분석하고 연구하는 학문.
2
ÉCONOMIE:
Science qui analyse et étudie un phénomène économique d'une société.
-
3
이익을 높이기 위하여 돈이나 시간, 노력 등을 적게 들임.
3
ÉCONOMIE, ÉPARGNE:
Fait de réduire la dépense de l'argent, du temps, des efforts etc. pour augmenter les profits.
-
Nom
-
1
가정생활에 관한 지식과 기술 등을 연구하는 학문.
1
ÉCONOMIE FAMILIALE, ARTS MÉNAGERS:
Science traitant des connaissances et techniques relatives à la vie familiale.
-
Nom
-
1
돈이나 물건, 노력, 시간 등을 효율적으로 쓰려고 하는 생각.
1
SENS ÉCONOMIQUE, SENS DE L'ÉCONOMIE:
Idée d'utiliser efficacement l'argent, les objets, les efforts, le temps, etc.
-
Nom
-
1
모아 둔 돈.
1
FONDS DE RÉSERVE, ÉCONOMIES, ÉPARGNES:
Argent mis de côté.
-
None
-
1
국가의 계획에 따라 이루어지는 경제 활동.
1
ÉCONOMIE PLANIFIÉE, ÉCONOMIE CENTRALISÉE:
Activité économique régie par une planification de l'État.
-
☆
Nom
-
1
경제 현상을 분석하고 연구하는 학문.
1
ÉCONOMIE, ÉCONOMIQUE, SCIENCE ÉCONOMIQUE:
Science qui a pour objet l’étude et l’analyse des phénomènes économiques.
-
Verbe
-
1
돈을 모으다.
1
ÉPARGNER, ÉCONOMISER, FAIRE DES ÉCONOMIES:
Mettre de l'argent de côté.
-
Verbe
-
1
돈을 모아 두거나 은행 등의 금융 기관에 맡기다.
1
ÉPARGNER, ÉCONOMISER, FAIRE DES ÉCONOMIES:
Mettre de l'argent de côté ou déposer de l'argent dans une institution financière comme une banque, etc.
-
☆
Nom
-
1
아껴서 줄임.
1
RÉDUCTION, DIMINUTION, RESTRICTION, ÉCONOMIE:
Action d'économiser quelque chose en limitant sa consommation.
-
Nom
-
1
세금을 덜 냄.
1
ÉCONOMIE D'IMPÔTS, RÉDUCTION D'IMPÔTS, ÉCONOMIE FISCALE:
Fait de payer moins d'impôts.
-
Verbe
-
1
돈이나 물건 등을 아껴 쓰다.
1
ÉCONOMISER, ÊTRE ÉCONOMIQUE, FAIRE DES ÉCONOMIES DE, ÉPARGNER:
Limiter la consommation de quelque chose ou réduire les dépenses.
-
☆☆
Verbe
-
1
무르던 것이 단단하거나 딱딱하게 되다.
1
DEVENIR DUR, SE DURCIR, SE SOLIDIFIER:
(Ce qui était mou) Devenir solide ou rigide.
-
2
근육이나 뼈마디 등 신체의 일부가 뻣뻣하게 되다.
2
SE RAIDIR:
(Partie du corps comme muscle, jointure, etc.) Devenir raide.
-
3
표정이나 태도 등이 어둡거나 딱딱하게 되다.
3
SE FIGER, SE DURCIR:
(Visage, attitude, etc.) Devenir sombre ou rigide.
-
4
행동이나 말, 태도나 성격 등이 몸에 배어서 버릇이 되다.
4
NE PAS POUVOIR SE DÉFAIRE DE QUELQUE CHOSE:
Prendre l'habitude de quelque chose (comportement, parole, attitude, caractère, etc.), au point de ne plus pouvoir s'en débarrasser.
-
5
돈이나 쌀 등이 헤프게 없어지지 않고 자기의 것으로 계속 남다.
5
ÉCONOMISER, FAIRE DES ÉCONOMIES:
(Argent, riz, etc.) Ne pas être gaspillé et toujours appartenir à quelqu'un.
🌟
ÉCONOMIE
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Verbe
-
1.
산업 구성의 중심이 농업이나 광업 등에서 물건을 만드는 공업으로 이동하다. 또는 그렇게 하다.
1.
INDUSTRIALISER:
Passer d'une économie basée sur les secteurs agricole, minier, etc. à une économie basée sur l'industrie manufacturière ; faire réaliser ce passage
-
None
-
1.
사회 구성원들에 의하여 지지되고 있는 경제, 법률, 종교, 도덕, 관습 등의 규범 체계.
1.
SYSTÈME SOCIAL:
Ensemble de réglementations relatives à l'économie, à la loi, à la religion, à la morale, à la coutume, etc., soutenues par les membres d'une société.
-
Verbe
-
1.
부지런하고 돈이나 물건을 아껴 쓰다.
1.
ÉCONOMISER:
Être diligent et faire des économies d'argent ou d'autres choses.
-
None
-
1.
공업이 경제의 중심을 이루어 대량 생산과 대량 소비를 바탕으로 하는 사회.
1.
SOCIÉTÉ INDUSTRIELLE:
Société dont l'économie se concentre sur l'industrie, et qui est basée sur la production et la consommation en masse.
-
Nom
-
1.
정치, 경제, 군사의 모든 통치권을 가지고 다스리는, 식민지 통치 기구의 우두머리.
1.
GOUVERNEUR:
Chef de l'organisme de gouvernance d'une colonie qui gère des domaines tels que la politique, l'économie et l'armée.
-
Nom
-
1.
기원전 1세기 무렵부터 서기 3세기 말까지 만주의 서북쪽에 있던 나라. 중국으로부터 철기 문화를 받아들였으며 농경 생활을 주로 했다. 후에 고구려에 편입되었다.
1.
BUYEO:
Pays qui a existé, entre environ un siècle av. J.-C. et la fin du 3e siècle, au nord-ouest de la Mandchourie. Il a adopté la civilisation du fer de Chine et son économie a été basée sur l’agriculture. Son territoire a été rattaché à Goguryeo.
-
Nom
-
1.
공업이 발달하여 산업의 중심을 이루는 나라.
1.
PAYS INDUSTRIEL, PAYS INDUSTRIALISÉ:
Pays dont l'industrie manufacturière est très développée et occupe une place importante dans l’économie nationale.
-
None
-
1.
한 나라의 경제 규모와 능력이 점차 커지는 일.
1.
EXPANSION ÉCONOMIQUE, CROISSANCE ÉCONOMIQUE:
(Envergure et capacité de l'économie d'un pays) Fait de s'accroître progressivement.
-
☆☆
Nom
-
1.
토지나 천연자원 등을 이용하기 쉽거나 쓸모 있게 만듦.
1.
EXPLOITATION, MISE EN VALEUR, AMÉNAGEMENT:
Action de faire valoir, de rendre facile à utiliser un terrain, des ressources naturelles etc.
-
2.
능력이나 지식 등을 더 나아지게 함.
2.
DÉVELOPPEMENT, ENRICHISSEMENT:
Action d'améliorer la capacité, les connaissances etc.
-
3.
한 나라의 경제나 특정 분야의 산업을 더 나아지게 하거나 커지게 함.
3.
DÉVELOPPEMENT, ENRICHISSEMENT, ÉVOLUTION:
Action d'améliorer, de développer l'économie et l'industrie dans un domaine spécifique d'un pays.
-
4.
새로운 물건을 만들거나 새로운 생각을 내놓음.
4.
DÉVELOPPEMENT, MISE AU POINT:
Action de fabriquer un nouvel objet, d'élaborer une idée nouvelle.
-
☆
Nom
-
1.
어떤 방침이나 목적에 따라 행위를 하지 못하게 막음.
1.
CONTRÔLE, RESTRICTION:
Fait de limiter une action selon une directive ou un but.
-
2.
권력이나 힘으로 언론이나 경제 활동 등을 하지 못하게 막음.
2.
CONTRÔLE:
Fait de restreindre l'activité de la presse ou de l'économie, par le pouvoir ou par la force.
-
☆☆
Nom
-
1.
경제에서, 자기 나라 돈을 다른 나라 돈으로 바꿀 때의 비율.
1.
TAUX DE CHANGE:
En économie, taux auquel on change la monnaie de son pays dans celle d'une autre.
-
Verbe
-
1.
어떤 방침이나 목적에 따라 행위를 하지 못하게 막다.
1.
CONTRÔLER, RESTREINDRE, INTERDIRE:
Limiter une action selon une directive ou un but.
-
2.
권력이나 힘으로 언론이나 경제 활동 등을 하지 못하게 막다.
2.
CONTRÔLER:
Restreindre l'activité de la presse ou de l'économie, par le pouvoir ou par la force.
-
None
-
1.
경제, 도덕, 법률, 종교 등과 같이 인간의 사회생활에 의하여 생기는 모든 현상.
1.
PHÉNOMÈNE SOCIAL:
Tous les phénomènes engendrés par la vie sociale de l'homme, y compris l'économie, la morale, la loi, la religion, etc.
-
Nom
-
1.
국가 경제 활동에서 농업이 기본이고 주요 사업인 나라.
1.
PAYS AGRICOLE:
Pays où l’agriculture constitue la base mais aussi une des principales industries de l’économie nationale.
-
Nom
-
1.
경제를 보는 태도나 견해.
1.
OPINION ÉCONOMIQUE:
Attitude ou opinion vis-à-vis de l'économie.
-
Nom
-
1.
산업 구성의 중심이 농업이나 광업 등에서 물건을 만드는 공업으로 이동함. 또는 그렇게 함.
1.
INDUSTRIALISATION:
Passage d'une économie à prépondérance agricole, minière, etc. à une économie à prépondérance industrielle, focalisée sur la manufacturation de produits ; action de faire réaliser ce passage.
-
☆☆
Nom
-
1.
다른 나라보다 정치, 경제, 문화 등의 발달이 앞선 나라.
1.
PAYS DEVELOPPÉ, PAYS ÉVOLUÉ:
Pays où la politique, l'économie, la culture, etc. sont plus développés que les autres.
-
Verbe
-
1.
어떤 방침이나 목적에 따라 행위가 이루어지지 못하게 막히다.
1.
ÊTRE CONTRÔLÉ, ÊTRE RESTREINT, ÊTRE INTERDIT:
(Action) Être limité selon une directive ou un but.
-
2.
권력이나 힘에 의해 언론이나 경제 활동 등이 이루어지지 못하게 막히다.
2.
ÊTRE CONTRÔLÉ:
(Activité de la presse ou de l'économie) Être restreint par le pouvoir ou par la force.
-
None
-
1.
정보가 중요한 자원이 되어 가치를 만들어 내고 사회나 경제를 이끌어 가는 사회.
1.
SOCIÉTÉ INFORMATISÉE, SOCIÉTÉ DE L'INFORMATION:
Société où les informations, considérées comme une ressource importante, créent une valeur et guident la société ou l'économie d'un pays.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
속에 들어 있거나 박혀 있는 것을 밖으로 나오게 하다.
1.
EXTRAIRE, ÔTER, TIRER VERS L'EXTÉRIEUR, SORTIR, ARRACHER, DÉRACINER, DÉPLANTER, DÉTERRER, ENLEVER, DÉTACHER:
Faire sortir vers l'extérieur quelque chose se trouvant à l'intérieur de quelque chose ou ce qui y est enfoncé.
-
2.
전체에서 일부를 없애거나 덜다.
2.
SOUSTRAIRE QUELQUE CHOSE À QUELQUE CHOSE, DIMINUER, ÔTER, RETIRER:
Faire disparaître ou enlever une partie d’un tout.
-
3.
긴 모양의 물건을 뽑아내다.
3.
Extraire un objet de forme longue.
-
4.
저금이나 보증금 등을 찾다.
4.
RETIRER DE L'ARGENT:
Retirer de l'argent de ses économies ou de sa caution.
-
5.
셋방 등과 같이 빌려서 사는 곳을 비우다.
5.
ÉVACUER, QUITTER:
Vider son logement en location comme une chambre, etc.
-
6.
어떤 장소에 들어 있는 공기나 물, 바람 등을 밖으로 나오게 하다.
6.
FAIRE SORTIR, LIBÉRER, ÉVACUER:
Faire sortir de l'air, de l'eau, du vent.
-
7.
때나 얼룩 등을 빨거나 씻어서 없애다.
7.
ÉLIMINER, EFFACER, FAIRE DISPARAÎTRE:
Faire disparaître les crasses, etc. en les nettoyant.
-
8.
힘이나 기운 등을 몸에서 없어지게 하다.
8.
FAIRE PERDRE:
Faire disparaître la force, la vigueur, etc. du le corps.
-
9.
살이나 몸무게 등을 줄이다.
9.
FAIRE PERDRE:
Diminuer la chair, le poids, etc.
-
10.
목이나 혀를 길게 뽑아 늘이다.
10.
SORTIR, ALLONGER:
Arracher et allonger longuement le cou ou la langue.
-
11.
목소리를 길게 늘여서 말하거나 노래하다.
11.
HAUSSER, ÉLEVER:
Parler ou chanter en allongeant longuement la voix.
-
12.
생김새나 특징 등을 꼭 그대로 물려받다.
12.
TENIR DE QUELQU'UN, RESSEMBLER:
Hériter exactement de l'apparence ou des caractéristiques, etc. de quelqu'un.