🔍
Search:
ÉCRIVAIN
🌟
ÉCRIVAIN
@ Name [🌏langue française]
-
Nom
-
1
글을 짓는 일을 전문으로 하는 사람.
1
ÉCRIVAIN:
Personne dont le métier est d'écrire.
-
Nom
-
1
글을 짓는 실력이 뛰어난 사람.
1
BON ÉCRIVAIN:
Personne qui a des talents d'écriture.
-
Nom
-
1
뛰어난 문학 작품을 써서 널리 알려진 사람.
1
GRAND ÉCRIVAIN:
Personne très connue grâce à une excellente œuvre littéraire.
-
☆
Nom
-
1
글을 쓴 사람.
1
AUTEUR, ÉCRIVAIN:
Personne qui a écrit un texte.
-
Nom
-
1
문학 작품 등을 처음으로 만들거나 지은 사람.
1
AUTEUR(E), ÉCRIVAIN(E):
Personne qui a créé ou écrit pour la première fois une œuvre littéraire, etc.
-
Nom
-
1
학문이나 예술 등 어떤 분야에 관한 책이나 작품 등을 지은 사람.
1
AUTEUR(E), ÉCRIVAIN(E):
Personne qui a écrit un livre ou créé une œuvre, etc., dans un domaine scientifique, artistique, etc.
-
Nom
-
1
글이나 곡을 지은 사람.
1
AUTEUR, CRÉATEUR, ÉCRIVAIN:
Personne ayant créé un texte ou une pièce musicale.
-
Nom
-
1
산문을 잘 쓰는 사람.
1
PROSATEUR, ÉCRIVAIN (EN PROSE):
Personne qui écrit bien en prose.
-
Nom
-
1
문학을 창작하거나 연구하는 사람.
1
ÉCRIVAIN, HOMME(FEMME) DE LETTRES:
Personne qui crée ou qui étudie la littérature.
-
Nom
-
1
문학을 창작하거나 연구하는 사람.
1
ÉCRIVAIN, HOMME(FEMME) DE LETTRES:
Personne qui crée ou qui étudie la littérature.
-
Nom
-
1
뛰어난 문장이나 글을 쓰는 사람.
1
STYLISTE, BON ÉCRIVAIN, FINE PLUME:
Personne auteur de phrases ou d’écrits remarquables.
-
☆☆
Nom
-
1
시, 소설, 연극, 방송 대본, 그림 등을 처음으로 만들어 내는 사람.
1
AUTEUR, ÉCRIVAIN, SCÉNARISTE, ARTISTE:
Personne qui crée un nouveau poème, roman, pièce de théâtre, scénario d'émission télévisée, peinture, etc.
-
☆
Nom
-
1
글을 쓴 사람. 또는 글을 쓰고 있거나 쓸 사람.
1
AUTEUR, ÉCRIVAIN, SCÉNARISTE, ARTISTE:
Personne qui a rédigé un écrit ; personne qui est en train de rédiger ou rédigera un écrit.
-
Nom
-
1
주로 학술적인 글이나 책 등을 쓰는 일을 직업으로 하는 사람.
1
ÉCRIVAIN(E), HOMME (FEMME) DE LETTRES:
Personne dont le métier est d'écrire des textes, des livres, etc., en général académiques.
-
Nom
-
1
뛰어나고 유명한 작가.
1
GRAND ÉCRIVAIN, GRANDE PLUME, GRANDE VOIX:
Écrivain célèbre au talent remarquable.
-
Nom
-
1
연극의 대본을 쓰는 것을 직업으로 하는 사람.
1
ÉCRIVAIN DE THÉÂTRE, DRAMATURGE, AUTEUR DRAMATIQUE:
Personne ayant pour métier d'écrire des pièces de théâtre.
-
Nom
-
1
소설가, 시인, 평론가 등과 같이 문학에 종사하는 사람.
1
GENS DE LETTRES, ÉCRIVAIN:
Personne dédiée à la littérature telle qu'un écrivain, un poète, un critique, etc.
-
2
옛날에, 학문을 익혀 관직에 오른 사람.
2
MUNIN, FONCTIONNAIRE CIVIL:
Dans le passé, personne qui s'est adonnée aux études et qui a assumé une fonction publique.
-
Nom
-
1
글이나 곡을 지은 사람.
1
AUTEUR, ÉCRIVAIN, COMPOSITEUR(TRICE):
Personne qui a écrit un ouvrage ou une chanson.
-
2
물건이나 예술 작품을 만드는 사람.
2
AUTEUR, ARTISTE:
Personne qui crée des objets ou des œuvres d'art.
-
4
물건을 살 사람.
4
ACHETEUR(EUSE):
Personne qui va acheter un objet.
-
5
(낮잡아 이르는 말로) 나 아닌 다른 사람.
5
(péjoratif) Personne autre que moi.
-
Nom
-
1
학문을 하는 선비.
1
MUNSA, HOMME (FEMME) DE LETTRES, ÉCRIVAIN:
Lettré qui fait de la recherche.
-
2
글을 짓거나 쓰는 일을 하는 사람, 또는 글을 잘 짓는 사람.
2
HOMME (FEMME) DE LETTRES, ÉCRIVAIN:
Personne qui compose ou écrit ; personne qui est douée dans ce domaine.
-
Nom
-
1
글씨나 글을 잘 써서 얻는 명예.
1
RENOMMÉE, RÉPUTATION, CÉLÉBRITÉ (COMME ÉCRIVAIN OU CALLIGRAPHE):
gloire acquise par la qualité de sa calligraphie ou de son écrit.
-
2
글을 써서 발표할 때에 사용하는, 본명이 아닌 이름.
2
NOM DE PLUME, PSEUDONYME:
Nom qu'un auteur utilise au lieu du sien lorsqu'il publie un écrit.
🌟
ÉCRIVAIN
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
소설가, 시인, 평론가 등과 같이 문학에 종사하는 사람.
1.
GENS DE LETTRES, ÉCRIVAIN:
Personne dédiée à la littérature telle qu'un écrivain, un poète, un critique, etc.
-
2.
옛날에, 학문을 익혀 관직에 오른 사람.
2.
MUNIN, FONCTIONNAIRE CIVIL:
Dans le passé, personne qui s'est adonnée aux études et qui a assumé une fonction publique.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
글이나 글자를 보고 그 음대로 소리를 내어 말로 나타내다.
1.
LIRE À HAUTE VOIX:
Exprimer par une parole audible les sons d'un texte ou d'un écrit.
-
2.
글을 보고 뜻을 알다.
2.
LIRE:
connaître le sens d'un texte que l'on voit.
-
8.
작가의 작품을 보다.
8.
LIRE:
Regarder l'œuvre d'un(e) écrivain(e).
-
3.
그림이나 기호, 소리가 나타내는 뜻을 알다.
3.
LIRE:
Connaître le sens d'une image, d'un signe ou d'un son.
-
4.
어떤 대상이나 상황의 성격, 특징을 이해하다.
4.
LIRE, ENTREVOIR:
Comprendre les caractéristiques ou la particularité d'une chose ou d'une situation.
-
5.
표정이나 행동을 보고 사람의 마음을 알아차리다.
5.
LIRE, ENTREVOIR, DEVINER:
Se rendre compte de ce que pense quelqu'un, en regardant l'expression de son visage ou son comportement.
-
9.
바둑이나 장기에서, 수를 생각하거나 상대편의 수를 헤아려 짐작하다.
9.
LIRE:
Penser ou prévoir le mouvement suivant de l'adversaire, au jeu de baduk ou de janggi.
-
6.
컴퓨터의 정보 내용을 파악하다.
6.
LIRE:
Identifier les informations d'un ordinateur.
-
10.
어떤 글이나 말을 특정한 방식으로 풀이하다.
10.
LIRE, COMPRENDRE:
Interpréter un texte ou des propos suivant une méthode définie.
-
☆☆
Verbe
-
1.
글을 보고 뜻이 이해되다.
1.
ÊTRE LU:
(Sens) Être compris à partir d'un texte.
-
3.
작가의 작품이 사람들에게 보아지다.
3.
ÊTRE LU:
(Œuvre d'un(e) écrivain(e)) Être vu par des gens.
-
2.
표정이나 행동에 드러난 마음이 남에게 알아차려지다.
2.
ÊTRE LU, ÊTRE ENTREVU, ÊTRE DEVINÉ:
(Ce à quoi pense quelqu'un) Être connu à travers l'expression du visage ou le comportement.
-
4.
바둑이나 장기에서, 남에게 수가 헤아려져 짐작되다.
4.
ÊTRE LU, ÊTRE DEVINÉ:
(Mouvement suivant au jeu de baduk ou de janggi) Être calculé et prévu.
-
☆☆
Verbe
-
1.
글자를 보고 그 음을 말소리로 나타내게 하다.
1.
ÊTRE LU À HAUTE VOIX:
(Lettres) Être vu et exprimé par une parole audible.
-
2.
글을 보고 그 의미를 이해하게 하다.
2.
ÊTRE LU:
(Sens d'un texte que l'on voit) Être compris.
-
3.
경전 등을 소리 내어 외우게 하다.
3.
FAIRE RÉCITER:
Faire apprendre par cœur et répéter à haute voix la Bible, etc.
-
4.
작가의 작품을 보게 하다.
4.
FAIRE LIRE:
Faire voir l'œuvre d'un(e) écrivain(e).
-
-
1.
글을 마무리하고 그만 쓰다.
1.
POSER SA PLUME:
Mettre le point final à un texte et cesser d'écrire.
-
2.
글을 짓거나 글씨를 쓰는 일을 그만두다.
2.
POSER SA PLUME:
Cesser le métier de compositeur ou d'écrivain.
-
Nom
-
1.
한 작품을 여러 작가가 나누어 맡아서 짓는 일. 또는 그런 작품.
1.
OUVRAGE COLLECTIF:
Fait de créer une œuvre en partageant le travail entre plusieurs écrivains ; œuvre ainsi créée.
-
2.
한 작가가 같은 주제나 서로 관련된 내용으로 연달아 짓는 일. 또는 그런 작품.
2.
SÉRIE:
(Écrivain) Fait d'écrire plusieurs œuvres de façon continuelle avec un même sujet ou de sorte que les contenus soient en rapport les uns avec les autres ; œuvre ainsi écrite.
-
Nom
-
1.
기자나 작가 등이 원고를 편집 담당자에게 보냄.
1.
ENVOI D'UN MANUSCRIT DÉFINITIF (PRÊT POUR L’ÉDITION):
Action pour un journaliste, un écrivain, etc. d'envoyer un manuscrit à un éditeur.
-
Nom
-
1.
(낮잡아 이르는 말로) 글 쓰는 것을 직업으로 하는 사람.
1.
LITTÉRATEUR(EUSE), ÉCRIVAILLON(NE), ÉCRIVAILLEUR(EUSE):
(péjoratif) Celui qui pratique le métier d'écrivain.
-
Nom
-
1.
조선 시대의 소설. 지은이와 지어진 시기는 알 수 없다. 병이 난 용왕을 위하여 별주부 자라가 토끼의 간을 구하기 위해 토끼를 용궁에 데려오지만 토끼가 잔꾀를 부려 도망친다는 이야기이다.
1.
BYEOLJUBUJEON:
Roman de l’époque Joseon, dont l'écrivain et la période sont inconnus. Il raconte l’histoire d’une tortue qui capture un lapin et l’emmène au palais sous-marin pour obtenir son foie, qui est censé guérir le roi dragon du monde sous-marin qui est malade. Mais le lapin s'enfuit grâce à ses ruses.
-
Nom
-
1.
매해 초에 신문사에서 주로 신인 작가를 발굴할 목적으로 벌이는 문학 대회.
1.
CONCOURS DE LITTÉRATURE ANNUEL PRINTANIER:
Concours littéraire organisé au début de chaque année par les journaux, pour trouver de nouveaux écrivains.
-
Verbe
-
1.
기자나 작가 등이 원고를 편집 담당자에게 보내다.
1.
ENVOYER UN MANUSCRIT DÉFINITIF:
(Journaliste, écrivain, etc.) Envoyer un manuscrit à un éditeur.