🔍
Search:
ÉPARGNE
🌟
ÉPARGNE
@ Name [🌏langue française]
-
☆
Nom
-
1
돈이나 물건 등을 모아 둠.
1
ÉPARGNE:
Action de mettre de côté de l'argent, des objets, etc.
-
Verbe
-
1
돈이나 물건 등을 모아 두다.
1
ÉPARGNER:
Mettre de côté de l'argent, des objets, etc.
-
Nom
-
1
소득에 대한 저축의 비율.
1
TAUX D'ÉPARGNE:
Proportion de l'épargne par rapport au revenu.
-
None
-
1
개인이 저축과 이자를 늘려 나가기 위해 하는 예금.
1
COMPTE D'ÉPARGNE:
Compte bancaire tenu par un individu pour accroître son épargne et ses intérêts.
-
☆☆☆
Nom
-
1
돈을 모아 두거나 은행 등의 금융 기관에 맡김. 또는 그런 돈.
1
ÉCONOMIE, ÉPARGNE:
Action de mettre en réserve de l'argent ou d'en déposer dans une institution financière comme une banque ; cette somme d'argent.
-
☆☆
Nom
-
1
마구 쓰지 않고 꼭 필요한 데에만 써서 아낌.
1
ÉCONOMIE, ÉPARGNE:
Fait de ne pas prodiguer quelque chose mais de l'utiliser correctement là où il le faudrait.
-
-
1
힘을 다하지 않다.
1
ÉPARGNER SON CORPS:
Ne pas consacrer toute sa force pour effecturer quelque chose.
-
Verbe
-
1
돈이나 재물 등을 아껴 써서 모아 두다.
1
ÉPARGNER, METTRE EN RÉSERVE:
Faire des économies d'argent, de biens, etc. et les mettre de côté.
-
Nom
-
1
돈이나 물건 등을 아껴 씀.
1
ÉCONOMIE, ÉPARGNE, FRUGALITÉ:
Action de réduire une dépense d'argent ou de limiter la consommation de quelque chose.
-
☆☆
Nom
-
1
돈이나 재물 등을 아껴 써서 모아 둠.
1
ÉPARGNE, MISE EN RÉSERVE:
Action de faire des économies d'argent, de biens, etc. et de les mettre de côté.
-
2
벌어들인 돈 가운데 쓰지 않고 남은 부분.
2
ÉPARGNE:
Partie restant non consommée du revenu.
-
☆☆
Nom
-
1
생산이나 소비 등과 관련된 사람들의 활동. 또는 한 사회나 국가에서 돈, 자원, 산업, 생산, 소비, 무역 등과 관련된 모든 활동.
1
ÉCONOMIE:
Ensemble des activités des gens relatives à la production ou à la consommation etc. ; ensemble des activités d'une société ou d'un pays relatives à l'argent, aux ressources, aux industries, à la consommation, aux échanges extérieurs etc.
-
2
사회의 경제 현상을 분석하고 연구하는 학문.
2
ÉCONOMIE:
Science qui analyse et étudie un phénomène économique d'une société.
-
3
이익을 높이기 위하여 돈이나 시간, 노력 등을 적게 들임.
3
ÉCONOMIE, ÉPARGNE:
Fait de réduire la dépense de l'argent, du temps, des efforts etc. pour augmenter les profits.
-
Nom
-
1
모아 둔 돈.
1
FONDS DE RÉSERVE, ÉCONOMIES, ÉPARGNES:
Argent mis de côté.
-
Verbe
-
1
돈을 모으다.
1
ÉPARGNER, ÉCONOMISER, FAIRE DES ÉCONOMIES:
Mettre de l'argent de côté.
-
Verbe
-
1
돈을 모아 두거나 은행 등의 금융 기관에 맡기다.
1
ÉPARGNER, ÉCONOMISER, FAIRE DES ÉCONOMIES:
Mettre de l'argent de côté ou déposer de l'argent dans une institution financière comme une banque, etc.
-
☆
Nom
-
1
돈을 모음. 또는 그 돈.
1
ÉPARGNE, FONDS DE RÉSERVE:
Action de mettre de l'argent de côté ; cet argent.
-
2
은행에 일정한 돈을 일정한 기간 동안 낸 다음에 찾는 저금.
2
ÉPARGNE RACHETABLE:
Épargne que l'on reçoit après avoir déposé de l'argent à la banque pendant une durée déterminée.
-
Nom
-
1
은행 등에서 돈을 저축한 사람에게 주는, 돈이 들어오고 나간 것을 적는 장부.
1
LIVRET DE COMPTE, LIVRET DE CAISSE D'ÉPARGNE:
Livret que les banques, etc., remettent à leurs déposants et où sont inscrits les dépôts et les retraits d'argent.
-
Verbe
-
1
마구 쓰지 않고 꼭 필요한 데에만 써서 아끼다.
1
ÉCONOMISER, ÉPARGNER, MÉNAGER, RÉDUIRE LES DÉPENSES:
Ne pas prodiguer quelque chose mais l'utiliser correctement là où il le faudrait.
-
Nom
-
1
도둑이나 재난으로부터 보호하기 위해 돈, 보석, 중요한 서류 등 귀중한 물건을 보관하는 데 사용하는 상자나 창고.
1
COFFRE-FORT:
Boîte ou dépôt destiné(e) à garder l'argent, les bijoux, les papiers importants pour prévenir les vols ou les mésaventures.
-
2
국가의 정책이나 사회의 공익을 위해 만들어진 특수 금융 기관.
2
CAISSE, CAISSE D'ÉPARGNE, CAISSE DE CRÉDIT:
Établissement financier particulier au profit des politiques d'un pays ou de l'intérêt public.
-
Verbe
-
1
돈이나 물건 등을 아껴 쓰다.
1
ÉCONOMISER, ÊTRE ÉCONOMIQUE, FAIRE DES ÉCONOMIES DE, ÉPARGNER:
Limiter la consommation de quelque chose ou réduire les dépenses.
-
-
1
물건을 너무 아끼기만 하다가는 잃어버리거나 못 쓰게 되다.
1
SI L'ON ÉPARGNE TROP QUELQUE CHOSE, IL SE TRANSFORME EN EXCRÉMENT:
Si l'on ne fait qu'épargner un objet, on finit par le perdre ou par ne pas pouvoir l'utiliser.
🌟
ÉPARGNE
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
밖에서 안으로 가거나 오다.
1.
ENTRER, S'INTRODUIRE, PÉNÉTRER:
Aller ou venir de l'extérieur à l'intérieur.
-
2.
빛, 물 등이 안으로 들어오다.
2.
ÊTRE ENSOLEILLÉ, ATTEINDRE, S'INFILTRER:
(Lumière, eau, etc.) Entrer à l'intérieur d'un lieu.
-
3.
방이나 집 등의 있을 곳을 정해 머무르다.
3.
DESCENDRE DANS:
Déterminer un lieu tel qu’une pièce, une maison ou autre, où demeurer.
-
4.
어떤 길로 들어서다.
4.
Emprunter un chemin.
-
5.
잠을 잘 자리에 가거나 오다.
5.
SE METTRE AU LIT, ALLER AU LIT, ALLER SE COUCHER:
Aller ou venir dans le lit dans lequel on doit dormir.
-
6.
어떤 일에 돈, 시간, 노력 등이 쓰이다.
6.
FALLOIR, EXIGER, DEMANDER, RÉCLAMER, COÛTER, NÉCESSITER, ÊTRE NÉCESSAIRE, SE DÉPENSER:
(Argent, temps, effort, etc.) Être utilisé pour quelque chose.
-
7.
색깔, 맛, 물기 등이 스미거나 배다.
7.
PRENDRE UNE TEINTE, SE COLORER:
(Couleur, saveur, humidité, etc.) S'infiltrer ou s'imprégner.
-
8.
어떤 범위나 기준 안에 속하다.
8.
ÊTRE CONTENU, ÊTRE COMPRIS, ÊTRE INCLUS, ÊTRE ENGLOBÉ, FIGURER:
Être inclus dans un domaine ou un critère.
-
9.
안에 담기거나 그 일부를 이루다.
9.
Être mis à l'intérieur de quelque chose ou en faire partie.
-
10.
어떤 처지에 놓이거나 어떤 상태가 되다.
10.
AVOIR, PRENDRE, ATTRAPER, CONTRACTER, ÊTRE ATTEINT D'UNE MALADIE, TOMBER MALADE:
Se trouver dans une certaine situation ou se transformer en un certain état.
-
11.
어떤 것이 좋게 생각되다.
11.
PLAIRE À, AIMER:
(Quelque chose) Être considéré comme bon.
-
12.
날씨로 인한 어떤 일이나 현상이 일어나다.
12.
(Évènement ou phénomène lié au temps) Se produire.
-
13.
어떤 시기가 되다.
13.
AVOIR:
(Certaine période) Arriver.
-
14.
어떤 단체에 가입하다.
14.
ADHÉRER, S'INSCRIRE À, PARTICIPER À, S'AFFILIER À, SE JOINDRE À:
Adhérer à un groupe.
-
15.
적금, 보험 등에 가입하다.
15.
Prendre une épargne, une assurance, etc.
-
16.
결혼 등으로 새 식구가 되다.
16.
Devenir le nouveau membre d'une famille par le mariage, etc.
-
17.
어떤 때나 철이 되거나 돌아오다.
17.
AVOIR:
(Moment ou saison) Venir ou revenir.
-
18.
잠에 빠지다.
18.
Sombrer dans le sommeil.
-
19.
나이가 많아지다.
19.
PRENDRE DE L'ÂGE, AVOIR DE L'ÂGE:
(Âge) Augmenter.
-
20.
음식, 열매 등이 익어서 맛이 좋아지다.
20.
PRENDRE DU GOÛT, PRENDRE DE LA SAVEUR, DEVENIR BON, DEVENIR SAVOUREUX:
prendre du goût, prendre de la saveur, devenir bon, devenir savoureux
-
21.
몸에 병이나 증상이 생기다.
21.
AVOIR UNE MALADIE, CONTRACTER UNE MALADIE, ÊTRE ATTEINT D'UNE MALADIE, TOMBER MALADE:
(Maladie ou symptôme) Apparaître dans le corps.
-
22.
의식이 돌아오다.
22.
REPRENDRE CONNAISSANCE, REPRENDRE CONSCIENCE:
(Conscience) Revenir.
-
23.
어떤 것에 대한 생각이나 느낌이 생기다.
23.
PENSER À:
Avoir une pensée ou un sentiment au sujet de quelque chose.
-
24.
버릇이나 습관이 몸에 배다.
24.
PRENDRE UNE HABITUDE, S'HABITUER À:
S'accoutumer à une habitude ou à une coutume.
-
25.
아이나 새끼를 가지다.
25.
Avoir un enfant ou un petit.
-
26.
뿌리나 열매가 속이 차서 단단해지다.
26.
(Racine ou fruit) Devenir mûr et dur.
-
27.
귀신 등에 접하게 되다.
27.
Être possédé par un démon.
-
28.
남을 위해 어떤 일이나 행동을 하다.
28.
Faire une chose ou une action pour quelqu'un.
-
29.
장가를 가다.
29.
Se marier.
-
30.
셋집을 얻어 살다.
30.
Louer une maison et y vivre.
-
None
-
1.
개인이 저축과 이자를 늘려 나가기 위해 하는 예금.
1.
COMPTE D'ÉPARGNE:
Compte bancaire tenu par un individu pour accroître son épargne et ses intérêts.
-
Nom
-
1.
돈을 넣어 모으는 통.
1.
TIRELIRE:
Récipient dans lequel on met de l'argent pour l'épargner.
-
-
1.
자신의 이익을 위해 쓴 다음 아까울 것이 없이 내버리듯.
1.
COMME SI L'ON JETAIT UNE CHAUSSURE USÉE:
Comme si l'on jetait quelque chose sans l'épargner, après l'avoir utilisé pour son propre profit.
-
Nom
-
1.
빚을 갚거나 저축을 하려고 일정 기간 동안 내는 돈.
1.
VERSEMENT PARTIEL:
Somme d'argent que l'on paie régulièrement pour se désendetter ou épargner pendant une période donnée.
-
None
-
1.
은행 등에서 돈을 저축한 사람에게 주는, 돈이 들어오고 나간 것을 적는 장부.
1.
LIVRET DE BANQUE:
Livret fourni par une banque aux clients qui y ont une épargne et dans lequel sont inscrites les rentrées et les sorties d'argent.
-
-
1.
물건을 너무 아끼기만 하다가는 잃어버리거나 못 쓰게 되다.
1.
SI L'ON ÉPARGNE TROP QUELQUE CHOSE, IL SE TRANSFORME EN EXCRÉMENT:
Si l'on ne fait qu'épargner un objet, on finit par le perdre ou par ne pas pouvoir l'utiliser.
-
Adjectif
-
1.
동물의 고기에서 나는 역겨운 냄새가 있다.
1.
État dans lequel la viande trop grasse est écoeurante.
-
2.
고기에 기름기가 많아 맛이 역겹다.
2.
PUANT, EMPESTÉ, EMPUANTI:
État dans lequel la viande trop grasse est écoeurante.
-
3.
재물을 아끼는 정도가 심하여 치사하다.
3.
AVARE, MESQUIN:
(Niveau d'épargne) Excessif au point d'être indigne.
-
-
1.
돈을 아끼지 않고 마구 쓰다.
1.
DÉPENSER DE L'ARGENT COMME DE L'EAU:
Dépenser de l'argent à tort et à travers, sans épargner.
-
-
1.
어떤 일에 몸을 아끼지 아니하고 뛰어들다.
1.
SE FAIRE DE LA PLACE AVEC SES ÉPAULES (PRÉSENTER SES ÉPAULES):
Se lancer dans quelque chose sans épargner son corps.
-
Nom
-
1.
소득에 대한 저축의 비율.
1.
TAUX D'ÉPARGNE:
Proportion de l'épargne par rapport au revenu.