🔍
Search:
ÔTER
🌟
ÔTER
@ Name [🌏langue française]
-
-
1
어리거나 촌스러운 모습이 없어지다.
1
ÔTER LA CRASSE:
(Attitude enfantine ou campagnarde) Disparaître.
-
-
1
힘을 다 써서 기진맥진하게 되다.
1
ÔTER LA RÉSINE:
Être épuisé après avoir utilisé toutes ses forces.
-
-
1
거짓으로 꾸민 모습을 버리고 본래의 모습을 드러내다.
1
ÔTER SON MASQUE:
Révéler sa vraie apparence en abandonnant une façade faussement inventée.
-
Nom
-
1
기생하는 생물에게 영양을 공급하는 생물.
1
HÔTE:
Organisme qui alimente un parasite.
-
2
다른 생물이나 사람의 조직, 장기 등을 옮겨 받은 쪽.
2
RECEVEUR(EUSE):
Personne qui reçoit des tissus, un organe, etc. d'un autre être vivant ou d'une autre personne.
-
-
1
몹시 혼내다.
1
ÔTER L'ÂME:
Gronder beaucoup.
-
2
정신을 쏙 빼앗아 어지럽게 만들다.
2
ÔTER L'ÂME:
Faire perdre la tête en ensorcelant.
-
-
1
정신을 얼떨떨하게 만들다.
1
ÔTER L'ESPRIT DE QUELQU'UN:
Faire perdre contenance à quelqu'un.
-
-
1
군인이 복무를 마치고 군대를 나오다.
1
ÔTER SON UNIFORME MILITAIRE:
Quitter l'armée à la fin de son service militaire.
-
-
1
어떤 일에서 관계를 완전히 끊고 더 이상 관여하지 않다.
1
ÔTER SES PIEDS (SE NETTOYER LES PIEDS):
Rompre complètement un lien avec quelque chose et ne plus intervenir.
-
-
1
도박판을 벌이고 다른 사람에게서 일정한 돈을 떼어 가지다.
1
ÔTER DE QUELQU'UN, UNE SOMME D'ARGENT EN JEU:
Organiser une partie d’un jeu de hasard, et ôter une certaine somme d'argent à quelqu'un et en prendre possession.
-
Verbe
-
1
달려 있거나 붙어 있던 것을 떨어져 나오게 하다.
1
ÔTER, ENLEVER, RETIRER, DÉBARRASSER, SÉPARER:
Faire partir un objet pendu ou attaché en le frappant ou en le secouant.
-
-
1
자기의 부담을 덜려고 하다가 다른 일까지도 맡게 된 경우를 뜻하는 말.
1
S'EN ALLER POUR ÔTER SA BOSSE MAIS REVENIR AVEC UNE AUTRE:
Expression indiquant le cas où l'on finit par prendre en charge une tâche en essayant d'alléger le travail en cours.
-
-
1
남자가 여자와 처음으로 성관계를 가지다.
1
ÔTER LA CROÛTE DU CÉLIBATAIRE:
(Homme) Avoir des rapports sexuels avec une femme pour la première fois.
-
2
총각이 결혼하다.
2
ÔTER LA CROÛTE DU CÉLIBATAIRE:
(Célibataire) Se marier.
-
Verbe
-
1
갑자기 세게 잡아당기다.
1
TIRAILLER:
Tirer violemment et subitement.
-
2
재빠르게 센 힘으로 빼앗거나 훔치다.
2
ÔTER, RETIRER, RAVIR:
Soustraire ou voler lourdement par la force.
-
3
재빠르게 센 힘으로 움직이다.
3
REMUER, SE MOUVOIR PRESTEMENT:
Bouger lourdement par la force.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
안에 있는 물건을 밖으로 나오게 하다.
1
RETIRER, SORTIR, ENLEVER, EXTRAIRE, ÔTER:
Prendre un objet à l'intérieur de quelque chose, et le placer dehors.
-
2
마음속에 있는 생각을 말하기 시작하다.
2
ABORDER, PARLER, ÉVOQUER:
Commencer à dire ce qui est sur le cœur.
-
Verbe
-
1
금액에서 미리 빼다.
1
ENLEVER, RETIRER, DÉDUIRE, RETRANCHER, DÉFALQUER, DÉCOMPTER, ÔTER, PRÉLEVER, SOUSTRAIRE:
Retirer préalablement une somme d'argent.
-
-
1
하려고 마음먹은 일은 마음먹었을 때 곧바로 해야 한다.
1
ON DIT QU'IL FAUT ÔTER LES DEUX CORNES D'UNE VACHE D'UN SEUL COUP (ÔTEZ LES CORNES D'UNE VACHE D'UN COUP):
Expression indiquant qu'il faut faire immédiatement ce qu'on a décidé de faire, c'est-à-dire dès la prise de décision.
-
Verbe
-
1
달려 있거나 붙어 있는 것을 두드리거나 흔들어서 떼어 내다.
1
ÔTER, ENLEVER, RETIRER, DÉBARRASSER, SÉPARER:
Faire partir des choses pendues ou attachées en les frappant ou secouant.
-
2
돈이나 물건을 모두 써서 없애다.
2
ÉPUISER:
(Argent, produit) Tout dépenser ou utiliser jusqu'à ce qu'il n'en reste plus.
-
3
생각이나 감정을 없애다.
3
SE DÉBARRASSER DE, SE DÉFAIRE DE, ÉVACUER:
Évacuer une pensée ou une émotion.
-
4
팔다 남은 것을 모두 팔아 버리거나 사다.
4
SOLDER, VENDRE (TOUT LE STOCK):
Vendre ou acheter jusqu'au dernier article parmi ceux qui restaient.
-
Verbe
-
1
거두어 다른 곳으로 치우다.
1
ENLEVER, DÉPLACER, ÔTER, DÉBARRASSER, ÉCARTER, RANGER:
Ramasser quelque chose pour le déplacer ailleurs.
-
2
하던 일을 중도에서 아주 그만두다.
2
CESSER, ABANDONNER, RENONCER À, QUITTER, INTERROMPRE, FINIR, ARRÊTER, LIQUIDER:
Laisser tomber définitivement à mi-chemin quelque chose qui était en cours.
-
Verbe
-
1
무엇을 갑자기 세차게 잡아당기다.
1
Tirer quelque chose brusquement et violemment.
-
2
남의 것을 재빨리 빼앗거나 가로채다.
2
ARRACHER, AGRIPPER, ÔTER, ENLEVER, SAISIR BRUSQUEMENT, S'EMPARER VIVEMENT DE, ARRACHER, RAMASSER VIVEMENT:
Enlever rapidement ou prendre brusquement ce qui appartient à autrui.
-
3
어떤 사람을 자신의 뜻대로 끌어 두다.
3
APPÂTER, ALLÉCHER, AFFRIANDER, AFFRIOLER, ATTIRER:
Attirer quelqu'un suivant son désir.
-
4
남의 말이 끝나자마자 말하거나 남이 말을 하는 도중에 끼어들다.
4
INTERROMPRE, COUPER:
Parler dès qu'une autre personne a fini de parler ou lui couper la parole.
-
☆☆
Verbe
-
1
일정한 수량이나 부피에서 일부를 떼어 내다.
1
ENLEVER, PRENDRE QUELQUE CHOSE DANS QUELQUE CHOSE, EXCLURE QUELQUE CHOSE DE QUELQUE CHOSE, ÔTER, RETIRER, DÉFALQUER, PRÉLEVER, RETRANCHER, SUPPRIMER:
Enlever une partie d'un certain chiffre ou d'un certain volume.
-
2
아픔이나 어려움의 정도를 줄이다.
2
ATTÉNUER, AMOINDRIR, FAIRE PERDRE:
Diminuer le degré d'une souffrance ou d'une difficulté.
🌟
ÔTER
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
☆☆
Nom
-
1.
빨래나 설거지, 청소 등을 할 때 더러운 것을 씻어 내는 데 쓰는 물질.
1.
PRODUIT DE LAVAGE, POUDRE DE LAVAGE, PRODUIT POUR LA VAISSELLE, LIQUIDE VAISSELLE, DÉTERGENT:
Substance utilisée pour ôter la saleté lors de la lessive, du lavage de la vaiselle, du nettoyage, etc.
-
Nom
-
1.
벼, 보리 등의 이삭에서 낟알을 떨어내는 데 쓰는 기계.
1.
BATTEUSE, ÉGRENEUSE:
Machine servant à ôter les grains de l'épi de riz, de l'orge, etc.
-
Déterminant
-
1.
사람의 목숨을 빼앗을 만큼 몹시 심한.
1.
(DÉT.) MEURTRIER:
Qui est très intense au point d'ôter la vie de quelqu'un.
-
-
1.
도박판을 벌이고 다른 사람에게서 일정한 돈을 떼어 가지다.
1.
ÔTER DE QUELQU'UN, UNE SOMME D'ARGENT EN JEU:
Organiser une partie d’un jeu de hasard, et ôter une certaine somme d'argent à quelqu'un et en prendre possession.
-
Nom
-
1.
벼, 보리 등의 이삭에서 낟알을 떨어내는 일.
1.
BATTAGE, DÉPIQUAGE, ÉGRENAGE:
Action d'ôter les grains de l'épi de riz, de l'orge, etc.
-
2.
벼, 보리 등의 낟알에서 껍질을 벗겨 내는 일.
2.
DÉCORTICAGE:
Décorticage des grains de riz, d'orge, etc.
-
Verbe
-
1.
속에 있는 것이 드러나게 껍질을 벗기거나 떼어 내다.
1.
ÉPLUCHER, PELER, ÉCOSSER:
Enlever ou ôter la peau de quelque chose pour avoir la partie intérieure.
-
2.
종이나 천 등을 마구 찢어서 조각을 내다.
2.
METTRE QUELQUE CHOSE EN LAMBEAUX, DÉCHIRER EN MILLE MORCEAUX:
Déchirer un papier ou un tissu en morceaux brutalement.
-
3.
숨겨진 비밀 등을 파헤치다.
3.
Dévoiler un secret caché, etc.
-
Nom
-
1.
물에 담근 곡식에서 못 먹을 것을 가려 걷어 내는 데 쓰는 도구.
1.
JORI:
Outil servant à ôter les céréales trempées dans l'eau de leurs impuretés.