🌟 깐풍기 (←ganpengji[干烹鷄])

Nomina  

1. 닭고기를 튀겨 약간 맵고 달콤한 소스에 볶은 중국 음식.

1. masakan cina yang dibuat dari daging ayam yang digoreng lalu ditumis dengan saus yang agak pedas manis

🗣️ Contoh:
  • Google translate 깐풍기 요리.
    Kkanpungi dish.
  • Google translate 깐풍기를 만들다.
    Make kanpunggi.
  • Google translate 깐풍기를 먹다.
    Eat kkanpunggi.
  • Google translate 깐풍기를 시키다.
    Order a kkan-pung-gi.
  • Google translate 깐풍기를 주문하다.
    Order kkanpunggi.
  • Google translate 우리는 깐풍기를 안주 삼아 고량주 한 병을 마셨다.
    We drank a bottle of goryang liquor as a snack for kkanpunggi.
  • Google translate 평소에 자장면만 시켜 주시던 아버지가 오늘은 웬일인지 깐풍기까지 주문하셨다.
    My father, who usually ordered jajangmyeon, ordered kkanpunggi for some reason today.
  • Google translate 요리는 뭘로 주문할까?
    What shall we order for the dish?
    Google translate 나는 돼지고기보다 닭고기가 좋으니 깐풍기를 시켰으면 해.
    I prefer chicken to pork, so i'd like to order kkanpunggi.

깐풍기: Chinese fried chili chicken; ganpengji,カンプンギ,poulet frit au piment chinois, ganpengji,ganpengji,دجاج حلو وحامض,ганпүнги,món gà sốt chua ngọt (ganpengji),กันพุงกี(อาหารจีนผัดโดยใช้เนื้อไก่มีรสหวานและเผ็ด),,,干烹鸡,

Start

End

Start

End

Start

End


masalah sosial (67) kerja dan pilihan bidang kerja (130) suasana kerja (197) menyatakan hari (13) memberi salam (17) Cinta dan pernikahan (28) politik (149) hubungan antarmanusia (255) berterima kasih (8) perkenalan (perkenalan keluarga) (41) hukum (42) penggunaan lembaga publik (8) media massa (36) sejarah (92) menonton film (105) budaya pop (82) pendidikan (151) penampilan (121) undangan dan kunjungan (28) menelepon (15) penggunaan apotik (10) kehidupan senggang (48) kesehatan (155) perbedaan budaya (47) filsafat, moralitas (86) menceritakan kesalahan (28) informasi geografis (138) mengungkapkan emosi/perasaan (41) akhir minggu dan cuti (47) meminta maaf (7)