🌟 동명이인 (同名異人)

Nomina  

1. 이름은 같지만 서로 다른 사람.

1. HOMONIM: meski bentuk katanya sama, maknanya berbeda

🗣️ Contoh:
  • Google translate 유명인과 동명이인인 그의 홈페이지는 항상 방문자 수가 많다.
    His home page, a celebrity and the same name, always has a large number of visitors.
  • Google translate 연예계에는 동명이인으로 활동 중인 배우 및 가수들이 꽤 있어서 가끔 혼란을 빚기도 한다.
    There are quite a few actors and singers with the same name in the entertainment industry, which sometimes causes confusion.
  • Google translate 제 이름은 민준입니다.
    My name is minjun.
    Google translate 제 동생도 민준인데. 동명이인이네요.
    My brother is minjun, too. it's the same name.

동명이인: people with the same name,どうめいいじん【同名異人】,personne différente mais qui porte le même nom, homonyme,personas homónimas,سَمِيّ,амьдай, нэр нэгтэн, ижил нэртэн,đồng danh dị nhân, cùng tên khác người,คนชื่อเดียวกัน, คนชื่อซ้ำกัน, คนชื่อเหมือนกัน,homonim,,同名人,同名异人,

🗣️ Pelafalan, Penggunaan: 동명이인 (동명이인)

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Cinta dan pernikahan (28) menceritakan kesalahan (28) penggunaan lembaga publik (kantor pos) (8) menyatakan lokasi (70) penggunaan transportasi (124) arsitektur (43) berterima kasih (8) penampilan (121) perkenalan (perkenalan keluarga) (41) mengungkapkan emosi/perasaan (41) menyatakan tanggal (59) deskripsi peristiwa, insiden, dan kecelakaan (43) sejarah (92) akhir minggu dan cuti (47) bahasa (160) kehidupan di Korea (16) media massa (36) keadaan jiwa (191) iklim (53) budaya makan (104) membuat janji (4) penggunaan lembaga publik (imigrasi) (2) cuaca dan musim (101) budaya pop (82) menyatakan waktu (82) hubungan antarmanusia (52) budaya pop (52) menjelaskan makanan (119) suasana kerja (197) politik (149)