🌟 마담뚜 (madame 뚜)

Nomina  

1. (속된 말로) 여자 중매쟁이.

1. MAK COMBLANG: (bahasa kasar) perempuan yang suka menjodohkan orang

🗣️ Contoh:
  • Google translate 마담뚜가 찾아오다.
    Madame toux comes to visit.
  • Google translate 마담뚜가 활동하다.
    Madame toux is active.
  • Google translate 마담뚜라고 부르다.
    Called madame tou.
  • Google translate 김 씨는 집에 마담뚜가 자꾸 찾아와 귀찮다며 은근히 집안 자랑을 했다.
    Kim secretly bragged about the house, saying, "it's annoying that madame toux keeps coming home.".
  • Google translate 최근 고위층을 상대로 수백만 원의 성혼 사례금을 받는 마담뚜들이 문제가 되고 있다.
    Recently, madame toule, who receives millions of won in marriage grants from high-ranking officials, has become a problem.
  • Google translate 얼마 전에 우리 아들한테 선보라는 전화가 온 거 있지?
    I just got a call from my son asking me to show you.
    Google translate 어머, 요즘도 마담뚜가 활동을 하나 보네.
    Oh, it looks like madame toux is still active these days.
Kata Rujukan 뚜쟁이: (낮잡아 이르는 말로) 결혼이 이루어지도록 중간에서 남녀를 소개해 주는 사람.

마담뚜: madam matchmaker,おんななこうど【女仲人】。いがとうめ【伊賀専女】,marieuse professionnelle,casamentera, alcahueta,خاطبة,зуучлагч авхай, зуучлагч бүсгүй,bà mối,แม่สื่อ, แม่สื่อแม่ชัก,mak comblang,сваха; сводница,媒婆,

🗣️ Pelafalan, Penggunaan: 마담뚜 ()

Start

End

Start

End

Start

End


sistem sosial (81) suasana kerja (197) menonton film (105) pesan makanan (132) menyatakan karakter (365) kehidupan di Korea (16) cuaca dan musim (101) agama (43) berterima kasih (8) akhir minggu dan cuti (47) Cinta dan pernikahan (28) tukar-menukar informasi pribadi (46) penggunaan transportasi (124) sejarah (92) pembelian barang (99) penggunaan lembaga publik (8) hukum (42) olahraga (88) menceritakan kesalahan (28) undangan dan kunjungan (28) media massa (36) kesehatan (155) politik (149) tugas rumah (48) menyatakan hari (13) seni (23) pacaran dan pernikahan (19) menjelaskan makanan (78) penggunaan lembaga publik (perpustakaan) (6) penampilan (121)