🌟 분식집 (粉食 집)
Nomina
🗣️ Pelafalan, Penggunaan: • 분식집 (
분식찝
) • 분식집이 (분식찌비
) • 분식집도 (분식찝또
) • 분식집만 (분식찜만
)
🗣️ 분식집 (粉食 집) @ Contoh
- 분식집 아주머니가 기름에 막 튀겨 낸 따끈한 핫도그를 손님에게 주었다. [핫도그 (hotdog)]
- 분식집 아주머니가 고구마를 끓는 기름에 튀겨서 고구마 튀김을 만든다. [튀기다]
- 분식집 아주머니가 김 위에 여러 재료들을 놓고 똘똘 말면서 김밥을 쌌다. [똘똘]
- 우리들의 단골 분식집 이모님은 영계를 좋아한다고 농담을 하시며 떡볶이를 많이 주셨다. [영계 (영鷄)]
🌷 ㅂㅅㅈ: Initial sound 분식집
-
ㅂㅅㅈ (
보수적
)
: 새로운 것이나 변화를 적극적으로 받아들이기보다는 전통적인 제도나 방법을 그대로 지키려는.
☆
Pewatas
🌏 KONSERVATIF: bersifat mempertahankan keadaan, kebiasaan, dan tradisi yang berlaku daripada menerima sesuatu batu atau perubahan secara aktif -
ㅂㅅㅈ (
보수적
)
: 새로운 것이나 변화를 적극적으로 받아들이기보다는 전통적인 제도나 방법을 그대로 지키려는 것.
☆
Nomina
🌏 KONSERVATIF: perihal yang mempertahankan keadaan, kebiasaan, dan tradisi yang berlaku daripada menerima sesuatu batu atau perubahan secara aktif -
ㅂㅅㅈ (
봉사자
)
: 자신의 이익을 생각하지 않고 남을 위하여 애써 일하는 사람.
☆
Nomina
🌏 PEKERJA SUKARELA, SUKARELAWAN: orang yang bekerja tidak demi keuntungan sendiri tapi untuk orang lain -
ㅂㅅㅈ (
발신자
)
: 우편이나 전기 신호 등을 보내는 사람.
☆
Nomina
🌏 PENGIRIM: orang yang mengirimkan benda pos, morse, dan lain sebagainya
• kehidupan sehari-hari (11) • menjelaskan makanan (119) • berterima kasih (8) • agama (43) • pencarian jalan (20) • penggunaan apotik (10) • menyatakan waktu (82) • pertunjukan dan menonton (8) • iklim (53) • perkenalan (perkenalan keluarga) (41) • kehidupan di Korea (16) • acara keluarga (hari raya) (2) • penggunaan lembaga publik (perpustakaan) (6) • menjelaskan makanan (78) • hobi (103) • perjalanan (98) • penggunaan lembaga publik (imigrasi) (2) • media massa (36) • sistem sosial (81) • kehidupan senggang (48) • penggunaan lembaga publik (59) • arsitektur (43) • ilmu pengetahuan dan teknologi (91) • menelepon (15) • penggunaan lembaga publik (kantor pos) (8) • penggunaan transportasi (124) • sejarah (92) • acara keluarga (57) • akhir minggu dan cuti (47) • tukar-menukar informasi pribadi (46)