🌟 비지떡

Nomina  

1. 비지에 밀가루나 쌀가루를 넣고 반죽하여 둥글넓적하게 부친 떡.

1. BIJITTEOK: jenis kue beras, atau kue beras yang dibuat dengan memasukkan tepung terigu atau tepung beras ke dalam ampas tahu kemudian diadoni dan dicetak bundar dan tipis

🗣️ Contoh:
  • Google translate 비지떡을 만들다.
    Make biji rice cake.
  • Google translate 비지떡을 먹다.
    Eat biji rice cake.
  • Google translate 비지떡을 부치다.
    Bizzy rice cake.
  • Google translate 어머니는 두부를 만들고 남은 비지로 비지떡을 만들었다.
    Mother made tofu and made bijitteok with leftover biji.
  • Google translate 아들은 콩을 싫어했지만 신기하게도 비지떡은 곧잘 먹었다.
    My son hated beans, but strangely enough, he ate biji tteok.
  • Google translate 예전에 비지떡은 값도 싸고 쉽게 먹을 수 있었는데.
    Bizzy rice cake used to be cheap and easy to eat.
    Google translate 요즘에는 사람들 입맛이 변해서 비지떡을 잘 안 먹죠.
    These days, people don't eat biji rice cake because they have changed their taste buds.

비지떡: bijitteok,ピジトク,bijitteok,bijitteok, tteok hecho con biji,كعك أرز مصنوع من فضلة التوفو,бижидог, шошийн ээдмэгний дог,bijitteok; bánh bã đậu,พีจีต็อก(แป้งผสมถั่วเหลืองบดทอด),bijitteok,пиджитток,豆渣饼,

2. (비유적으로) 보잘것없는 것.

2. BIJITTEOK: (bahasa kiasan) sesuatu yang tidak berharga

🗣️ Contoh:
  • Google translate 비지떡 취급.
    Handling a fish cake.
  • Google translate 비지떡과 같다.
    It's like a fish cake.
  • Google translate 비지떡이 되다.
    Become a fish cake.
  • Google translate 그는 있어도 그만이고 없어도 그만인 비지떡과 같은 존재였다.
    He was as good as he was and as good as he was.
  • Google translate 가격이 저렴하다는 이유만으로 그 화장품은 비지떡 취급을 받았다.
    The cosmetic was treated like a fish cake just because it was cheap.
  • Google translate 이 치마는 반값에 샀는데 품질이 영 안 좋아.
    I bought this skirt for half price, but the quality is terrible.
    Google translate 비지떡이 다 그렇지 뭐.
    That's what it's all about.

🗣️ Pelafalan, Penggunaan: 비지떡 (비지떡) 비지떡이 (비지떠기) 비지떡도 (비지떡또) 비지떡만 (비지떵만)

Start

End

Start

End

Start

End


bahasa (160) tukar-menukar informasi pribadi (46) masalah sosial (67) cuaca dan musim (101) ilmu pengetahuan dan teknologi (91) tugas rumah (48) membandingkan budaya (78) penggunaan lembaga publik (8) menyatakan karakter (365) sejarah (92) perbedaan budaya (47) membuat janji (4) olahraga (88) penampilan (121) menjelaskan makanan (78) menyatakan lokasi (70) sistem sosial (81) hubungan antarmanusia (52) menyatakan waktu (82) budaya pop (52) penggunaan lembaga publik (59) kehidupan di Korea (16) keadaan jiwa (191) penggunaan lembaga publik (kantor pos) (8) penggunaan rumah sakit (204) penggunaan lembaga publik (perpustakaan) (6) media massa (47) pesan makanan (132) kehidupan rumah tangga (159) kehidupan sehari-hari (11)