🌟 신기원 (新紀元)

Nomina  

1. 이전과는 완전히 달라진 새로운 시기나 시대.

1. ZAMAN BARU, PERIODE BARU: waktu atau masa baru yang sangat berbeda dengan sebelumnya

🗣️ Contoh:
  • Google translate 경제의 신기원.
    A novelty in the economy.
  • Google translate 기술의 신기원.
    A novelty in technology.
  • Google translate 신기원을 맞이하다.
    Enter a new era.
  • Google translate 신기원을 수립하다.
    Establish a new epoch.
  • Google translate 신기원을 열다.
    Open a new era.
  • Google translate 신기원을 이루다.
    Make a new beginning.
  • Google translate 김 박사의 이번 연구는 심장병 치료의 신기원이 될 것이다.
    Dr. kim's research will be a new source of heart disease treatment.
  • Google translate 인간이 달에 착륙한 것은 우주 탐사와 연구에 신기원을 이룬 사건이었다.
    Man's landing on the moon was a new epoch in space exploration and research.
  • Google translate 회사 측은 이번 신제품 출시가 휴대 전화 시장의 신기원을 열 것이라며 자신감을 표했다.
    The company expressed confidence that the launch of the new product will open a new chapter in the mobile phone market.

신기원: new era; new epoch,しんきげん【新紀元】,nouvelle ère, nouvelle époque,época nueva, era nueva,عقد جديد، زمن جديد,шинэ эрин үе,kỷ nguyên mới,ศักราชใหม่, ยุคใหม่,zaman baru, periode baru,новая эра; новая эпоха,新纪元,

🗣️ Pelafalan, Penggunaan: 신기원 (신기원)

Start

End

Start

End

Start

End


budaya makan (104) perkenalan (perkenalan keluarga) (41) penggunaan lembaga publik (8) budaya pop (82) pesan makanan (132) menyatakan karakter (365) menelepon (15) masalah lingkungan (226) ekonomi dan manajemen (273) acara keluarga (hari raya) (2) menceritakan kesalahan (28) akhir minggu dan cuti (47) acara keluarga (57) masalah sosial (67) keadaan jiwa (191) arsitektur (43) menyatakan tanggal (59) pertunjukan dan menonton (8) kerja dan pilihan bidang kerja (130) sistem sosial (81) membuat janji (4) menjelaskan makanan (119) kehidupan rumah tangga (159) budaya pop (52) penggunaan lembaga publik (59) pendidikan (151) membandingkan budaya (78) media massa (36) perjalanan (98) penggunaan transportasi (124)