🌟 -건만

Akhiran  

1. 앞에 오는 말로 인해 기대되는 결과와 다른 결과가 일어남을 나타내는 연결 어미.

1. BIARPUN, WALAUPUN, MESKIPUN: akhiran penghubung yang menyatakan terjadinya hasil yang berbeda dengan harapan karena perkataan di depan.

🗣️ Contoh:
  • Google translate 삼촌은 가진 것은 없건만 계획하고 있는 사업은 여럿이다.
    My uncle has nothing, but he has a number of businesses he plans to plan.
  • Google translate 어머니가 그렇게 말렸건만 동생은 기어코 회사를 그만두고 말았다.
    My mother had told me so, but my brother had to quit the company.
  • Google translate 밥 먹을 새도 없이 바쁘건만 지수는 아이들 걱정에 수시로 집에 전화를 했다.
    Even though she was too busy to eat, jisoo frequently called home to worry about her children.
  • Google translate 반장은 아직 안 왔어요?
    Has the class president come yet?
    Google translate 응. 오늘이 마지막 수업이건만 안 올 모양이다.
    Yeah. i don't think he's coming today because it's his last class.
본말 -건마는: 앞에 오는 말로 인해 기대되는 결과와 다른 결과가 일어남을 나타내는 연결 어미.

-건만: -geonman,ではあるが。にもかかわらず,,,ـغونمان,,mặc dù,ถึงจะ, ถึงแม้, แม้ว่า, แม้จะ, ทั้ง ๆ ที่, อย่างไรก็ตาม, อย่างไรก็ดี,biarpun, walaupun, meskipun,,(无对应词汇),

📚 Annotation: '이다', 동사와 형용사 또는 '-으시-', '-었-', '-겠-' 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End

Start

End


kerja dan pilihan bidang kerja (130) budaya pop (82) kehidupan sekolah (208) membuat janji (4) kehidupan senggang (48) acara keluarga (57) perbedaan budaya (47) pencarian jalan (20) politik (149) perkenalan (diri) (52) akhir minggu dan cuti (47) media massa (36) penampilan (121) undangan dan kunjungan (28) budaya makan (104) filsafat, moralitas (86) menceritakan kesalahan (28) pertunjukan dan menonton (8) iklim (53) meminta maaf (7) kesehatan (155) sistem sosial (81) menelepon (15) penggunaan lembaga publik (59) mengungkapkan emosi/perasaan (41) menyatakan lokasi (70) acara keluarga (hari raya) (2) seni (76) kehidupan di Korea (16) membandingkan budaya (78)