🌟 육젓 (六 젓)

Nomina  

1. 음력 유월에 잡은 새우로 담근 젓갈.

1. YUKJEOT: jeotgal yang dibuat dari udang yang ditangkap pada bulan keenam penanggalan Imlek

🗣️ Contoh:
  • Google translate 육젓을 넣다.
    Add meat.
  • Google translate 육젓을 담그다.
    Soak the meat.
  • Google translate 육젓을 먹다.
    Eat the meat.
  • Google translate 여름 방학에 할머니 댁에 놀러 갔더니 유월에 잡은 새우로 담근 육젓을 잔뜩 싸 주셨다.
    When i went to my grandmother's house during the summer vacation, she packed me a lot of salted meat with shrimps caught in yuwol.
  • Google translate 유월 달에 잡은 새우가 제일 맛있다 보니 그 새우로 담근 육젓또한 새우젓 중에서 제일 맛있다.
    Since the shrimp caught in the month of yuwol is the best, it is also the best among the salted shrimp made with the shrimp.
  • Google translate 우리 보쌈을 먹으러 가지 않을래? 내가 아는 가게가 있는데 거기는 새우젓을 육젓으로 주더라고.
    Why don't we go eat bossam? there's a store i know and they gave me salted shrimp.
    Google translate 정말? 가장 맛있는 새우젓을 곁들여 먹을 수 있겠구나. 어서 가서 먹자.
    Really? you can eat it with the best salted shrimp. let's go eat.

육젓: yukjeot,ユッチョッ,yukjeot,yukjeot, camarón encurtido en sal,يوك جوت,юүгжод, сам хорхойн дарш,yukjeot; mắm tôm tháng sáu,ยุกจ็อด,yukjeot,юкчот,六月虾酱,

🗣️ Pelafalan, Penggunaan: 육젓 (육쩓) 육젓이 (육쩌시) 육젓도 (육쩓또) 육젓만 (육쩐만)

Start

End

Start

End


penggunaan transportasi (124) masalah sosial (67) undangan dan kunjungan (28) perbedaan budaya (47) kesehatan (155) berterima kasih (8) suasana kerja (197) kehidupan senggang (48) politik (149) menyatakan lokasi (70) akhir minggu dan cuti (47) masalah lingkungan (226) acara keluarga (hari raya) (2) cuaca dan musim (101) penggunaan lembaga publik (59) Cinta dan pernikahan (28) membuat janji (4) menyatakan tanggal (59) perjalanan (98) agama (43) menyatakan hari (13) menyatakan penampilan (97) mengungkapkan emosi/perasaan (41) tugas rumah (48) hukum (42) budaya pop (52) pacaran dan pernikahan (19) menyatakan pakaian (110) meminta maaf (7) pencarian jalan (20)