🌟 주격 (主格)
Nomina
🗣️ Pelafalan, Penggunaan: • 주격 (
주껵
) • 주격이 (주껴기
) • 주격도 (주껵또
) • 주격만 (주꼉만
)
🗣️ 주격 (主格) @ Contoh
- 선생님, 주격 조사가 뭐예요? [격 (格)]
- 주격 조사의 결합. [주격 조사 (主格助詞)]
- 주격 조사의 형태. [주격 조사 (主格助詞)]
- 주격 조사가 붙다. [주격 조사 (主格助詞)]
- 주격 조사가 나타나다. [주격 조사 (主格助詞)]
- 주격 조사를 사용하다. [주격 조사 (主格助詞)]
- 이 문장은 주어에 붙는 주격 조사가 생략되어 있다. [주격 조사 (主格助詞)]
- '은'이나 '는'은 주격 조사처럼 보이지만 사실은 보조사 중의 하나이다. [보조사 (補助詞)]
- 조사 '이'와 '가'는 주격과 보격을 나타낸다. [보격 (補格)]
- 격 조사에는 주격, 목적격, 부사격 말고도 관형격, 보격, 호격 등이 있다. [보격 (補格)]
- 이 조사는 주격 조사와 형태가 같지만 보격 조사라고 불린다. [보격 조사 (補格助詞)]
- 한국어 격 조사에는 주격 조사, 서술격 조사, 목적격 조사 등이 있다. [격 조사 (格助詞)]
- 격의 종류는 그 역할에 따라 주격, 목적격, 관형격, 부사격 등으로 나뉜다. [부사격 (副詞格)]
- 주격 조사. [조사 (助詞)]
- 문장 성분을 분석하기 위해서는 각 성분이 주격인지 서술격인지 목적격인지를 구분해야 한다. [서술격 (敍述格)]
- 주격, 서술격, 목적격, 보격, 관형격, 부사격, 호격이 있단다. [서술격 (敍述格)]
🌷 ㅈㄱ: Initial sound 주격
-
ㅈㄱ (
지금
)
: 말을 하고 있는 바로 이때에. 또는 그 즉시에.
☆☆☆
Adverbia
🌏 SEKARANG: saat sedang berbicara, atau pada saat itu -
ㅈㄱ (
저거
)
: 말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 것을 가리키는 말.
☆☆☆
Pronomina
🌏 ITU: kata untuk menunjuk sesuatu yang berada jauh dari orang yang berbicara dan orang yang mendengar -
ㅈㄱ (
지금
)
: 말을 하고 있는 바로 이때.
☆☆☆
Nomina
🌏 SEKARANG: saat sedang bicara -
ㅈㄱ (
저곳
)
: 말하는 사람이나 듣는 사람으로부터 멀리 떨어져 있는 곳을 가리키는 말.
☆☆☆
Pronomina
🌏 TEMPAT ITU: kata untuk menunjuk tempat yang berada jauh dari orang yang berbicara atau yang mendengar -
ㅈㄱ (
저금
)
: 돈을 모아 두거나 은행 등의 금융 기관에 맡김. 또는 그런 돈.
☆☆☆
Nomina
🌏 TABUNGAN, UANG TABUNGAN: hal yang mengumpulkan uang atau menitipkan ke lembaga keuangan seperti bank dsb, atau uang yang demikian -
ㅈㄱ (
지각
)
: 정해진 시각보다 늦게 출근하거나 등교함.
☆☆☆
Nomina
🌏 TERLAMBAT, KETERLAMBATAN: hal masuk kantor atau sekolah lebih terlambat daripada waktu yang ditentukan -
ㅈㄱ (
지갑
)
: 돈, 카드, 명함 등을 넣어 가지고 다닐 수 있게 가죽이나 헝겊 등으로 만든 물건.
☆☆☆
Nomina
🌏 DOMPET: benda yang terbuat dari kulit atau kain dsb yang digunakan untuk menyimpan uang, kartu ATM, kartu nama, dan lain-lain -
ㅈㄱ (
중국
)
: 아시아 동부에 있는 나라. 세계 최대의 인구와 광대한 영토를 가진 사회주의 국가이다. 주요 언어는 중국어이고 수도는 베이징이다.
☆☆☆
Nomina
🌏 REPUBLIK RAKYAT CINA, CINA: negara yang berada di Asia Timur, negara berpenduduk terbanyak di dunia dan merupakan negara komunis dan terluas, bahasa utamanya adalah bahasa Cina dan beribukota di Beijing -
ㅈㄱ (
중간
)
: 두 사물의 사이.
☆☆☆
Nomina
🌏 JARAK, SISI, TENGAH: jarak dari dua barang -
ㅈㄱ (
저것
)
: 말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 것을 가리키는 말.
☆☆☆
Pronomina
🌏 ITU: kata yang menunjukkan sesuatu yang berada jauh dari pendengar dan pembicara -
ㅈㄱ (
저기
)
: 말하는 사람이나 듣는 사람으로부터 멀리 떨어져 있는 곳을 가리키는 말.
☆☆☆
Pronomina
🌏 SANA, DI SANA: kata untuk menunjuk tempat yang berada jauh dari orang yang berbicara atau yang mendengar -
ㅈㄱ (
전공
)
: 어떤 분야를 전문적으로 연구하거나 공부함. 또는 그 분야.
☆☆☆
Nomina
🌏 JURUSAN, BIDANG STUDI: hal meneliti atau mempelajari suatu bidang secara khusus atau profesional, atau bidang yang demikian -
ㅈㄱ (
전기
)
: 빛이나 열을 내거나 기계 등을 움직이는 데 쓰이는 에너지.
☆☆☆
Nomina
🌏 LISTRIK: energi yang digunakan untuk mengeluarkan sinar atau panas atau menggerakkan mesin dsb -
ㅈㄱ (
조금
)
: 적은 분량이나 적은 정도.
☆☆☆
Nomina
🌏 SEDIKIT: jumlah yang sedikit atau tingkat yang sedikit -
ㅈㄱ (
조금
)
: 분량이나 정도가 적게.
☆☆☆
Adverbia
🌏 AGAK, DENGAN SEDIKIT: dengan jumlah atau tingkat yang sedikit -
ㅈㄱ (
장갑
)
: 천, 실, 가죽 등으로 만들어 손을 보호하거나 추위를 막기 위하여 손에 끼는 물건.
☆☆☆
Nomina
🌏 SARUNG TANGAN: benda yang terbuat dari bahan kain atau benang yang dikenakan di tangan untuk melindungi tangan atau menahan dingin
• tugas rumah (48) • menyatakan tanggal (59) • pesan makanan (132) • seni (76) • undangan dan kunjungan (28) • budaya makan (104) • arsitektur (43) • kehidupan rumah tangga (159) • ekonomi dan manajemen (273) • iklim (53) • perkenalan (diri) (52) • hukum (42) • penggunaan lembaga publik (kantor pos) (8) • deskripsi peristiwa, insiden, dan kecelakaan (43) • keadaan jiwa (191) • bahasa (160) • menyatakan hari (13) • Cinta dan pernikahan (28) • kerja dan pilihan bidang kerja (130) • budaya pop (52) • memberi salam (17) • perjalanan (98) • media massa (36) • hubungan antarmanusia (52) • informasi geografis (138) • acara keluarga (hari raya) (2) • pacaran dan pernikahan (19) • penggunaan rumah sakit (204) • penggunaan lembaga publik (imigrasi) (2) • perbedaan budaya (47)