🌟

  Adverbia  

1. 갑자기 튀거나 터지는 소리. 또는 그 모양.

1. suara tiba-tiba terputus atau pecah, atau bentuk yang demikian

🗣️ Contoh:
  • Google translate 실밥이 터지다.
    The stitches pop.
  • Google translate 옷이 터지다.
    Clothes pop.
  • Google translate 자루가 터지다.
    The sack pops.
  • Google translate 주머니가 터지다.
    The pouch pops.
  • Google translate 침이 튀다.
    Saliva splashes.
  • Google translate 터진 샘에서 맑은 물이 펑펑 솟아 나왔다.
    Clear water gushed out of the burst spring.
  • Google translate 부대의 옆구리가 터져서 쌀이 땅바닥에 쏟아져 내린다.
    The sides of the troops burst and rice is pouring down on the ground.
  • Google translate 붓글씨를 쓰는데 왜 앞치마가 필요해?
    Why do you need an apron for writing calligraphy?
    Google translate 응, 먹을 갈다가 먹 방울이 옷에 튀는 것을 막기 위해서야.
    Yes, to prevent the ink drop from splashing on the clothes while changing the food.
작은말 톡: 작은 것이 갑자기 튀거나 터지는 소리. 또는 그 모양., 작은 것이 갑자기 떨어지는…

툭: pop,ぱん,,brotando repentinamente,مع طقطقة، مع فرقعة,пүс, пас, түс, гэнэт,toạc,เสียงที่ดังขึ้นมาอย่างกะทันหัน, ลักษณะของเสียงที่ดังขึ้นมาอย่างกะทันหัน,,неожиданно; с треском,啪,哗,

2. 갑자기 떨어지는 소리. 또는 그 모양.

2. suara tiba-tiba jatuh, atau bentuk yang demikian

🗣️ Contoh:
  • Google translate 던지다.
    Throw.
  • Google translate 감이 떨어지다.
    The persimmon drops.
  • Google translate 눈물이 떨어지다.
    Tears well down.
  • Google translate 빗방울이 떨어지다.
    Raindrops fall down.
  • Google translate 돌멩이를 던지다.
    Throw a stone.
  • Google translate 사냥총에 맞은 새가 땅으로 떨어졌다.
    A bird hit by a hunting gun fell to the ground.
  • Google translate 밤나무를 발로 세게 찼더니 밤송이가 떨어졌다.
    I kicked the chestnut tree hard and the chestnut fell off.
  • Google translate 학교에서 돌아온 아이는 가방을 거실에 던져 놓고 놀러 나갔다.
    The kid who came back from school threw his bag in the living room and went out to play.
  • Google translate 야, 장작의 불이 꺼지려고 한다. 남는 장작 없어?
    Hey, the firewood's about to go out. don't you have any firewood left?
    Google translate 여기 있어. 불에다 이걸 던져.
    Here you go. throw this over the fire.
작은말 톡: 작은 것이 갑자기 튀거나 터지는 소리. 또는 그 모양., 작은 것이 갑자기 떨어지는…

3. 무뚝뚝하거나 못마땅한 말투로 불쑥 말하는 모양.

3. bentuk berbicara seketika dengan nada yang ketus atau tidak bersuka hati

🗣️ Contoh:
  • Google translate 내쏘다.
    Thump.
  • Google translate 말하다.
    Took it out.
  • Google translate 뱉다.
    Spit it out.
  • Google translate 쏘다.
    Thump.
  • Google translate 쏘아 대다.
    Thump.
  • Google translate 아이가 불쾌한 어조로 말을 내뱉었다.
    The child uttered his words in an unpleasant tone.
  • Google translate 동생은 언니에게 한마디 쏘아붙이며 대들었다.
    My brother snapped at my sister, saying, "a word to my sister.".
  • Google translate 저 둘의 분위기가 심상치 않은데? 곧 싸울 것만 같아.
    The atmosphere between the two is unusual. i think we're gonna fight soon.
    Google translate 응. 남자의 던지는 말에 여자의 기분이 많이 상한 것 같은데.
    Yes. i think the woman's feelings are hurt by the man's talk.
작은말 톡: 작은 것이 갑자기 튀거나 터지는 소리. 또는 그 모양., 작은 것이 갑자기 떨어지는…

4. 갑자기 발에 걸리거나 차이는 소리. 또는 그 모양.

4. suara tiba-tiba terkait atau tertendang oleh kaki, atau bentuk yang demikian

🗣️ Contoh:
  • Google translate 차이다.
    Get dumped.
  • Google translate 돌멩이가 걸리다.
    Stones get stuck.
  • Google translate 돌부리에 걸리다.
    Stuck on a rock.
  • Google translate 발끝에 차이다.
    Be kicked on tiptoe.
  • Google translate 승규는 친구가 내민 발부리에 걸려 앞으로 넘어질 뻔했다.
    Seung-gyu almost fell forward when his friend tripped over his foot.
  • Google translate 옷가지들이 방바닥에 아무렇게나 널브러져 있어서 지날 때마다 발치에 걸린다.
    Clothes are sprawled out on the floor, and every time they pass, they get caught in the ankles.
  • Google translate 봤어? 내가 골을 넣었어!
    Did you see that? i scored a goal!
    Google translate 공을 차기만 했는데도 들어가다니. 그냥 운이 좋았지 뭐.
    I can't believe i just hit the ball and it went in. i was just lucky.
작은말 톡: 작은 것이 갑자기 튀거나 터지는 소리. 또는 그 모양., 작은 것이 갑자기 떨어지는…

5. 가볍게 치거나 건드리는 소리. 또는 그 모양.

5. suara memukul atau mengusik dengan ringan, atau bentuk yang demikian

🗣️ Contoh:
  • Google translate 건드리다.
    Touch.
  • Google translate 걷어차다.
    To kick.
  • Google translate 때리다.
    Tap.
  • Google translate 밀다.
    Thump.
  • Google translate 어깨를 스치다.
    Tap one's shoulder.
  • Google translate 팔을 치다.
    Tap your arm.
  • Google translate 친구가 내 옆구리를 치며 귓속말을 했다.
    A friend of mine tapped me in the ribs and whispered in my ear.
  • Google translate 누군가가 내 어깨를 치며 아는 체를 한다.
    Someone hits me on the shoulder and pretends to know.
  • Google translate 뭐야? 사람을 치고서 사과도 없이 그냥 가면 어떡해?
    What? what if you hit someone and just leave without an apology?
    Google translate 저 사람이 몰랐나 보지 뭐. 그냥 네가 참아.
    Maybe he didn't know. just put up with it.
작은말 톡: 작은 것이 갑자기 튀거나 터지는 소리. 또는 그 모양., 작은 것이 갑자기 떨어지는…

6. 가볍게 털거나 튀기는 소리. 또는 그 모양.

6. suara mengibaskan atau melanting dengan ringan, atau bentuk yang demikian

🗣️ Contoh:
  • Google translate 물방울을 튀기다.
    Splash the water drop.
  • Google translate 흙을 털다.
    Throw the dirt away.
  • Google translate 털고 일어나다.
    Get up with a snap.
  • Google translate 유민은 옷에 붙은 먼지를 손으로 떨어냈다.
    Yumin tapped the dust off his clothes with his hands.
  • Google translate 넘어진 아이는 무릎에 묻은 흙을 털고 씩씩하게 일어섰다.
    The fallen child stood up bravely, shaking off the dirt on his knees.
  • Google translate 이런. 운동화에 흙먼지가 쌓였네. 좀 닦고 나가.
    Holy shit. there's dirt on my sneakers. wipe it off and go out.
    Google translate 그래야지. 대충 털어서 신고 나가야겠어.
    You should. i'll just have to give it a brush-off.
작은말 톡: 작은 것이 갑자기 튀거나 터지는 소리. 또는 그 모양., 작은 것이 갑자기 떨어지는…

7. 갑자기 부러지거나 끊어지는 소리. 또는 그 모양.

7. suara tiba-tiba patah atau putus, atau bentuk yang demikian

🗣️ Contoh:
  • Google translate 꺾이다.
    To snap.
  • Google translate 분지르다.
    Throw one's teeth.
  • Google translate 끈이 끊어지다.
    The cord snapped.
  • Google translate 막대기가 부러지다.
    The stick snapped.
  • Google translate 썩은 동아줄이 금방 끊어지고야 말았다.
    The rotten rope had to snap off quickly.
  • Google translate 나뭇가지가 쌓인 눈의 무게를 이기지 못하고 부러졌다.
    The branches snapped, unable to overcome the weight of the snow piled up.
  • Google translate 어머나, 어떡해! 연줄이 끊어져 버렸어.
    Oh, my god, what do i do! my connections are broken off.
    Google translate 에구, 연이 저 하늘로 멀리 날아가 버렸네.
    Oops, the kite flew away into the sky.
작은말 톡: 작은 것이 갑자기 튀거나 터지는 소리. 또는 그 모양., 작은 것이 갑자기 떨어지는…

8. 어느 한 부분이 둥글게 내밀어 나온 모양.

8. bentuk salah satu bagian menonjol keluar dan berbentuk bulat

🗣️ Contoh:
  • Google translate 내밀다.
    Stretch out.
  • Google translate 솟아나다.
    Spring up.
  • Google translate 광대뼈가 불거지다.
    The cheekbones pop out.
  • Google translate 근육이 불거지다.
    Muscles pop out.
  • Google translate 이마가 불거지다.
    Thick on the forehead.
  • Google translate 힘줄이 튀어나오다.
    Tendon pops out.
  • Google translate 밖으로 불거지다.
    Stump out.
  • Google translate 뒷산에는 큰 바위들이 불거져 튀어나와 있다.
    Big rocks pop out on the back mountain.
  • Google translate 아저씨는 눈두덩이가 튀어나오고 험상궂게 생겼다.
    Uncle has a bulging eyelid and looks ugly.
  • Google translate 이것 봐, 나 요즘 살이 많이 쪄서 뱃살이 이렇게나 삐져나왔어.
    Look, i've gained a lot of weight lately, and i've got this much fat in my stomach.
    Google translate 음, 정말 다이어트를 해야겠구나.
    Well, i really need to go on a diet.
작은말 톡: 작은 것이 갑자기 튀거나 터지는 소리. 또는 그 모양., 작은 것이 갑자기 떨어지는…

9. 환하게 트이거나 숨기는 것 없이 터놓는 모양.

9. bentuk menonjol dengan terang atau mengungkapkan tanpa ada yang disembunyikan

🗣️ Contoh:
  • Google translate 트인 공간.
    Open space.
  • Google translate 까놓다.
    Tuck open.
  • Google translate 털어놓다.
    Give a clean slate.
  • Google translate 시야가 트이다.
    Visibility is clear.
  • Google translate 속내를 터놓다.
    Blow your guts out.
  • Google translate 이 별장은 전망이 트여서 멀리 있는 산도 잘 보인다.
    This villa has a clear view so you can see the mountains far away.
  • Google translate 친구에게 내 속마음을 시원하게 털어놓고 나니 마음이 한결 편안하다.
    I feel much more at ease now that i have let my heart out to my friend.
  • Google translate 자, 이제 우리 터놓고 이야기해 보자.
    Now, let's talk openly.
    Google translate 그래, 솔직하게 말할게.
    Yeah, i'll be honest.

🗣️ Pelafalan, Penggunaan: ()

Start

End


seni (76) hubungan antarmanusia (255) filsafat, moralitas (86) kehidupan senggang (48) penggunaan lembaga publik (kantor pos) (8) tukar-menukar informasi pribadi (46) kehidupan sekolah (208) penggunaan apotik (10) membuat janji (4) perkenalan (perkenalan keluarga) (41) arsitektur (43) sistem sosial (81) keadaan jiwa (191) media massa (36) Cinta dan pernikahan (28) menonton film (105) hukum (42) pencarian jalan (20) pertunjukan dan menonton (8) kerja dan pilihan bidang kerja (130) politik (149) menjelaskan makanan (78) perjalanan (98) suasana kerja (197) informasi geografis (138) cuaca dan musim (101) masalah lingkungan (226) media massa (47) ilmu pengetahuan dan teknologi (91) undangan dan kunjungan (28)