🌟 -ㄴ대야

1. 앞에 오는 말이 뒤에 오는 말의 조건임을 나타내는 표현.

1. ASAL, SEANDAINYA, BIARPUN, SUNGGUHPUN: ungkapan yang menunjukkan perkataan yang berada di depan adalah syarat untuk perkataan yang berada di belakang

🗣️ Contoh:
  • Google translate 공부한대야 컴퓨터를 사 주지.
    He's studying. i'll buy you a computer.
  • Google translate 같이 여행 간대야 비행기 표를 미리 예매할 텐데.
    We're going on a trip together. we'll book a flight in advance.
  • Google translate 산대야 돈을 주지. 말을 안 하니 알 수가 있나.
    What are you buying? i'll give you money. how can you know when you don't talk?
  • Google translate 승규 대학 등록금은 준비했어요?
    Did you prepare seung-gyu's college tuition?
    Google translate 대학교에 진학한대야 등록금을 마련하지.
    You're going to college to raise tuition.
Kata Rujukan -는대야: 앞에 오는 말이 뒤에 오는 말의 조건임을 나타내는 표현., 어떤 상황을 가정했…
Kata Rujukan -대야: 앞에 오는 말이 뒤에 오는 말의 조건임을 나타내는 표현., 어떤 상황을 가정했을…
Kata Rujukan -래야: 앞에 오는 말이 뒤에 오는 말의 조건임을 나타내는 표현., 어떤 상황을 가정했을…

-ㄴ대야: -ndaeya,というからには【と言うからには】,,,,,phải... thì mới...,ต้องบอกว่า...สิ จะได้...,asal, seandainya, biarpun, sungguhpun,,(无对应词汇),

2. 어떤 상황을 가정했을 때 그것이 별로 심각하거나 어려운 것이 아님을 나타내는 표현.

2. ASAL, SEANDAINYA, BIARPUN, SUNGGUHPUN: ungkapan yang menunjukkan hal saat seseorang mengansumsikan suatu kondisi itu bukanlah hal yang berlebihan atau sulit

🗣️ Contoh:
  • Google translate 네가 잠깐 쉰대야 일에는 차질이 없을 테니까 걱정 마.
    Don't worry, you'll have to take a break so there won't be any trouble with your work.
  • Google translate 길이 막힌대야 이삼십 분 더 걸리는 거지, 뭐.
    There's traffic. it'll take two or thirty more minutes, whatever.
  • Google translate 비가 온대야 얼마나 오겠어. 그냥 가자.
    It's supposed to rain. how long will it be? let's just go.
  • Google translate 영화 본대야 두 시간이면 충분하지 않겠니?
    He's going to watch a movie. wouldn't two hours be enough?
    Google translate 응, 두 시간이면 충분해.
    Yeah, two hours is enough.
Kata Rujukan -는대야: 앞에 오는 말이 뒤에 오는 말의 조건임을 나타내는 표현., 어떤 상황을 가정했…
Kata Rujukan -대야: 앞에 오는 말이 뒤에 오는 말의 조건임을 나타내는 표현., 어떤 상황을 가정했을…
Kata Rujukan -래야: 앞에 오는 말이 뒤에 오는 말의 조건임을 나타내는 표현., 어떤 상황을 가정했을…

📚 Annotation: 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다. ‘-ㄴ다고 하여야’가 줄어든 말이다.

Start

End

Start

End

Start

End


menonton film (105) sejarah (92) hubungan antarmanusia (255) pembelian barang (99) perkenalan (perkenalan keluarga) (41) informasi geografis (138) penggunaan lembaga publik (imigrasi) (2) kehidupan senggang (48) hobi (103) perkenalan (diri) (52) keadaan jiwa (191) hukum (42) menceritakan kesalahan (28) akhir minggu dan cuti (47) menyatakan lokasi (70) kerja dan pilihan bidang kerja (130) kehidupan rumah tangga (159) hubungan antarmanusia (52) deskripsi peristiwa, insiden, dan kecelakaan (43) suasana kerja (197) kehidupan di Korea (16) seni (23) tukar-menukar informasi pribadi (46) menyatakan pakaian (110) penggunaan rumah sakit (204) pencarian jalan (20) arsitektur (43) politik (149) menjelaskan makanan (119) menyatakan karakter (365)