🔍
Search:
ARAH
🌟
ARAH
@ Name [🌏bahasa Indonesia]
-
Nomina
-
1
뜻이나 행동이 일정한 목표를 향해 나아가는 성질.
1
ARAH:
karakter yang memperlihatkan maksud atau sikap mengarah ke satu tujuan atau target tertentu
-
Verba
-
1
화가 나다.
1
MARAH:
menjadi marah
-
Verba
-
1
마음에 들지 않아 화가 나다.
1
MARAH:
mengeluarkan amarah karena tidak bersuka hati
-
-
1
매우 화를 내거나 흥분하다.
1
MARAH:
sangat marah-marah atau beremosi
-
2
어떤 일에 정신과 정성을 쏟다.
2
mengerahkan semua jiwa dan usaha pada suatu hal
-
3
기세를 올리다.
3
menaikkan atau meningkatkan semangat
-
-
1
기세가 오르다.
1
semangatnya meningkat, memuncak
-
2
매우 화가 나거나 흥분하다.
2
MARAH:
sangat marah atau emosi
-
☆☆☆
Nomina
-
1
사람이나 동물의 몸 안의 혈관을 돌며 산소와 영양분을 공급하고, 노폐물을 운반하는 붉은색의 액체.
1
DARAH:
cairan berwarna merah yang mengitari pembuluh darah dalam tubuh manusia atau binatang, menyediakan oksigen dan nutrisi, dan mengantarkan kotoran tubuh
-
Nomina
-
1
(비유적으로) 몹시 화가 나고 분한 마음.
1
AMARAH:
(bahasa kiasan) perasaan sangat marah dan kesal
-
☆
Nomina
-
1
조상의 산소에 가서 인사를 드리고 산소를 돌봄. 또는 그런 일.
1
ZIARAH:
hal mengunjungi makam leluhur dan memberi salam serta merawatnya
-
☆☆
Nomina
-
1
몹시 화를 냄.
1
AMARAH:
hal sangat marah
-
Imbuhan
-
1
‘역사’의 뜻을 더하는 접미사.
1
SEJARAH:
akhiran yang menambahkan arti "sejarah"
-
Nomina
-
1
옛날 책이나 유물을 통해 예전에 있던 사물들의 시대, 가치, 내용 등을 증명함.
1
SEJARAH:
penelitian untuk mencari tahu dan membuktikan zaman, nilai, isi dari suatu benda di masa lalu dengan cara menelusuri buku lama, peninggalan, artefak
-
Nomina
-
1
종교가 처음 일어난 곳이나 성인의 무덤 등 종교적으로 의미가 있는 곳을 찾아다니며 참배하는 사람.
1
PEZIARAH:
"orang yang mengunjungi tempat pertama kali agama muncul atau yang mencari tempat suci secara keagamaan seperti kuburan orang suci kemudian bersembahyang atau berziarah "
-
Verba
-
1
큰 소리로 한 번 꾸짖다.
1
MEMARAHI:
memarahi satu kali dengan suara keras
-
☆☆☆
Nomina
-
1
어떤 지점이나 방위를 향하는 쪽.
1
ARAH:
sisi saat menghadap titik tertentu atau arah dalam kompas
-
2
어떤 일이 일정한 목표를 향하여 나아가는 쪽.
2
ARAH:
sisi sebuah pekerjaan mengarah pada tujuan tertentu
-
Nomina
-
1
인사를 드리고 산소를 돌보기 위해 조상의 산소에 가는 사람.
1
PEZIARAH:
orang yang mengunjungi makam leluhur untuk memberi salam sekaligus merawat makamnya
-
Nomina
-
2
화가 나는 기회나 계기.
2
KEMARAHAN:
karena kemarahan
-
Nomina
-
1
핏속에 들어 있는 당분.
1
GULA DARAH:
gula yang terdapat di dalam darah
-
-
1
누군가가 죽거나 다치기를 원하다.
1
HAUS DARAH:
menginginkan seseorang mati atau terluka
-
Nomina
-
1
동쪽 방향이나 동쪽 지방.
1
ARAH TIMUR:
arah timur atau daerah timur
-
☆☆☆
Nomina
-
1
앞을 향한 방향.
1
ARAH DEPAN:
arah menghadap depan
🌟
ARAH
@ Penjelasan Arti [🌏bahasa Indonesia]
-
☆
Nomina
-
1.
혈액 속의 노폐물과 수분이 요도를 통하여 몸 밖으로 배출되는, 누렇고 지린내가 나는 액체.
1.
URIN, AIR KENCING, AIR SENI:
cairan yang berwarna kuning dan mengeluarkan bau urin di mana kotoran dalam darah dan kelembaban dikeluarkan dari tubuh melalui uretra atau saluran kencing
-
☆☆
Nomina
-
1.
시작하는 곳이 다른 물줄기가 서로 만나 섞여 흐름. 또는 그런 물줄기.
1.
PERCAMPURAN, KONTAMINASI:
aliran air yang berasal dari tempat yang berbeda saling bertemu dan bercampur
-
2.
문화나 사상 등이 서로 오감.
2.
PERTUKARAN, PERSAHABATAN, KERJA SAMA:
hal saling budaya atau pemikiran
-
3.
시간에 따라 일정하게 크기와 방향이 바뀌어 흐르는 전류.
3.
ARUS BOLAK-BALIK:
aliran listrik yang ukuran dan arahnya secara konstan berubah-ubah sesuai dengan waktu
-
☆☆☆
Verba
-
1.
낮은 곳에서 높은 곳으로 오다.
1.
NAIK:
naik dari tempat yang rendah ke tempat yang tinggi
-
11.
흐름을 거슬러 위쪽으로 향하여 오다.
11.
MENGALIR NAIK, BERGERAK NAIK:
arusnya terhambat dan bergerak ke arah atas
-
2.
지방에서 서울 등의 중앙으로 오다. 또는 지방 부서에서 중앙 부서로 오다.
2.
DATANG:
datang ke pusat seperti Seoul dari daerah, atau datang dari kantor daerah ke kantor pusat
-
3.
학년이나 지위가 낮은 등급에서 높은 등급으로 옮아오다.
3.
NAIK:
pindah dari angkatan atau jabatan yang tarafnya rendah ke taraf yang tinggi
-
4.
등수에 들거나 등수를 차지하다.
4.
NAIK, MAJU:
masuk atau mendapatkan peringkat
-
5.
물에서 뭍으로 오다.
5.
NAIK:
datang dari air ke darat
-
6.
아래쪽에서 위쪽을 향하여 오다.
6.
NAIK:
datang dari bawah ke arah atas
-
7.
상에 음식 등이 차려지다.
7.
DISIAPKAN, ADA:
makanan dsb disiapkan di atas meja
-
12.
하급 기관의 서류 등이 상급 기관에 제출되다.
12.
DIKUMPULKAN, DISERAHKAN:
dokumen dsb dari lemabaga bawah diserahkan ke lembaga atas
-
8.
먹은 것이 목구멍을 통해 도로 나오다.
8.
KELUAR:
sesuatu yang dimakan keluar melalui tenggorokan
-
9.
마음속 깊이 있던 무엇이 밖으로 나오다.
9.
KELUAR:
sesuatu yang ada di dalam hati keluar
-
10.
높은 곳을 향하여 오다.
10.
NAIK:
datang menuju tempat yang tinggi
-
Imbuhan
-
1.
‘갑작스러운’의 뜻을 더하는 접두사.
1.
MENDADAK:
awalan yang menambahkan arti "tiba-tiba"
-
2.
‘매우 급한’ 또는 ‘매우 심한’의 뜻을 더하는 접두사.
2.
MENDESAK, PARAH, DARURAT:
awalan yang menambahkan arti "sangat mendesak" atau "sangat parah"
-
Imbuhan
-
1.
'보다 큰 종류'의 뜻을 더하는 접두사.
1.
awalan yang menambahkan arti "lebih besar jenis"
-
2.
'매우 큰' 또는 '매우 굵은'의 뜻을 더하는 접두사.
2.
BESAR, RAKSASA:
awalan yang menambahkan arti "sangat besar" atau "sangat tebal"
-
3.
'매우 심한'의 뜻을 더하는 접두사.
3.
SANGAT:
awalan yang menambahkan arti "sangat parah"
-
☆☆
Nomina
-
1.
사물의 겉에 있는 평평한 부분.
1.
SISI, PERMUKAAN:
sisi sesuatu yang rata dari sebuah benda
-
2.
입체형을 구성하는 평면이나 표면.
2.
PERMUKAAN, SISI:
bagian permukaan dari suatu keutuhan
-
3.
무엇을 향하고 있는 쪽.
3.
ARAH:
arah yang ditunjuk atau dituju
-
4.
일의 어떤 측면이나 방면.
4.
SISI, ASPEK:
arah dari suatu kejadian atau pekerjaan
-
5.
(옛 말투로) 남을 대하기에 떳떳한 도리나 명예.
5.
REPUTASI, MARTABAT:
(dengan gaya bahasa tua) cara terhormat atau nama baik untuk menghadapi orang lain
-
6.
책이나 신문에서 각각의 쪽.
6.
HALAMAN:
tiap halaman buku atau koran
-
-
1.
화나 신경질이 나서 날카롭고 큰 목소리를 내다.
1.
mengeluarkan suara yang tajam dan keras karena marah atau kesal
-
Nomina
-
1.
몹시 분하고 화가 남.
1.
AMARAH, KEBENCIAN, KEKESALAN, KEKECEWAAN, PERASAAN BERANG:
hal seseorang sangat gusar dan marah
-
Nomina
-
1.
고르지 않게 불규칙적으로 뛰는 맥박.
1.
ARITMIA:
pembuluh darah nadi yang berdetak kasar dan tidak beraturan
-
-
1.
성격이 급하고 작은 일에도 화를 잘 내는 것을 뜻하는 말.
1.
bersifat serba tergesa-gesa, dan sangat mudah marah bahkan pada sesuatu yang sepele
-
Verba
-
1.
잘못을 저지른 사람을 바르게 이끌고 지도하다.
1.
MENGARAHKAN, MEMBIMBING:
membimbing dan mengarahkan dengan benar orang yang berhenti berbuat salah
-
☆☆
Verba
-
1.
앞에서 가는 것을 뒤에서 그대로 쫓아가다.
1.
MENGIKUTI, MEMBUNTUTI:
mengikuti sesuatu yang pergi di depannya dari belakang
-
2.
어떤 정도나 수준에 비슷하게 이르다.
2.
MENYAMAI:
mencapai mirip dengan suatu ukuran atau standar
-
3.
일정한 길이나 방향으로 거쳐 가다.
3.
MENGIKUTI, MENELUSURI:
melewati dan pergi ke jalan atau arah tertentu
-
4.
어떤 방식이나 행동, 남의 명령을 그대로 하다.
4.
MENGIKUTI, MENJALANI:
melakukan suatu cara atau tindakan, perintah orang lain apa adanya
-
Nomina
-
1.
화가 풀리지 못하고 쌓여서 생기는 병.
1.
penyakit yang muncul karena kemarahan yang tidak dapat diredakan dan akhirnya menumpuk
-
☆☆☆
Nomina bentuk terikat
-
1.
무엇이 나아가거나 향하는 방향.
1.
SEBELAH, SISI:
arah yang menunjukkan arah (sesuatu)
-
2.
서로 다른 입장 중 하나를 가리키는 말.
2.
PIHAK, SISI:
satu sisi di antara beberapa sisi atau pihak
-
Verba
-
1.
어떤 일이나 상황이 예상하지 못한 방향으로 갑자기 변하다.
1.
BERUBAH TIBA-TIBA, BERUBAH SECARA MENDADAK:
berubah secara tiba-tiba ke arah yang tidak diperkirakan
-
Nomina
-
1.
어떤 일이나 현상이 벌어지는 분위기나 되어가는 상태.
1.
PERGERAKAN:
suasana peristiwa atau gejala sedang terjadi atau kondisi yang sedang mengarah ke sana
-
Verba
-
1.
방향을 바꾸어 원래 있던 쪽으로 다시 돌아서다.
1.
BERPUTAR, BERBALIK, MUNDUR KEMBALI:
mengubah arah lalu berdiri kembali ke arah semula
-
2.
마음이나 태도를 바꾸다.
2.
BERPUTAR, BERBALIK:
mengubah hati atau sikap
-
3.
상황이 원래대로 바뀌다.
3.
BERBALIK:
situasi berubah ke semula
-
☆☆
Nomina
-
1.
사람이나 물건을 원하는 방향이나 장소로 이끎.
1.
BUJUKAN, RAYUAN, DORONGAN, SOKONGAN:
hal yang menarik orang atau benda ke arah atau ke tempat yang diinginkan
-
2.
전기장이나 자기장 속에 있는 물체가 그 영향을 받아 전기나 자기를 띰.
2.
INDUKSI:
hal zat yang ada di dalam medan listrik atau medan magnet mendapat pengaruh sehingga timbul listrik atau daya magnet
-
Nomina
-
1.
기분이 나쁘거나 화가 나고 분한 감정.
1.
KEMARAHAN, KEKESALAN:
perasaan tidak senang atau marah dan kecewa
-
Nomina
-
1.
향하여 나가는 방향.
1.
ARAH TUJUAN:
arah yang dituju