🔍
Search:
ATAU
🌟
ATAU
@ Name [🌏bahasa Indonesia]
-
Akhiran
-
1
여러 가지 중에서 어떤 것이 일어나도 뒤에 오는 말과는 상관이 없음을 나타내는 연결 어미.
1
ATAU:
akhiran penghubung yang menyatakan tidak adanya hubungan dengan isi kalimat di belakang walau apa pun yang terjadi dari berbagai peristiwa
-
☆☆☆
Adverbia
-
1
그렇지 않으면.
1
ATAU:
kalau tidak (begitu)
-
Partikel
-
1
말하는 사람이 말을 하면서 어떤 것이라도 상관이 없는 대상을 예를 들어 열거할 때 사용하는 조사.
1
ATAU:
partikel yang digunakan saat orang yang berbicara dengan mencontohkan dan menguraikan objek yang tidak ada hubungannya apapun itu sambil berbicara
-
Partikel
-
1
어느 것을 선택해도 차이가 없는 둘 이상의 일을 나열할 때 쓰는 조사.
1
ATAU:
partikel yang menyatakan penyebutan satu per satu dua atau lebih pekerjaan yang tidak ada bedanya kalau dipilih salah satu
-
Partikel
-
1
어느 것이 선택되어도 상관없는 대상을 예를 들거나 열거함을 나타내는 조사.
1
ATAU:
partikel yang menyatakan hal sesuatu dipilih di antara dua objek atau lebih dengan mencontohkan atau menguraikannya sebagai objek yang tidak ada hubungannnya
-
None
-
1
두 가지 사실 가운데 어느 하나를 선택함을 나타내는 표현.
1
ATAU:
ungkapan yang menunjukkan tindakan memilih salah satu di antara dua buah fakta
-
2
여러 사실 중에 어느 것을 선택하거나 어느 것에 해당해도 상관이 없음을 나타내는 표현.
2
ENTAH:
ungkapan yang menunjukkan tidak adanya hubungan walaupun memilih apa pun di antara beberapa fakta
-
None
-
1
두 가지 사실 가운데 어느 하나를 선택함을 나타내는 표현.
1
ATAU:
ungkapan yang menunjukkan tindakan memilih salah satu di antara dua buah fakta
-
2
여러 사실 중에 어느 것을 선택하거나 어느 것에 해당해도 상관이 없음을 나타내는 표현.
2
ENTAH:
ungkapan yang menunjukkan tidak adanya hubungan walaupun memilih apa pun di antara beberapa fakta
-
Akhiran
-
1
주로 서로 반대되는 말이나 생각, 의견 등을 나열함을 나타내는 연결 어미.
1
ATAU~ATAU:
kata penutup sambung yang menyatakan pengurutan perkataan atau pikiran, pendapat, dsb yang biasanya saling berlawanan
-
None
-
1
두 가지 사실 가운데 어느 하나를 선택함을 나타내는 표현.
1
ATAU:
ungkapan yang menunjukkan tindakan memilih salah satu di antara dua buah fakta
-
2
여러 사실 중에 어느 것을 선택하거나 어느 것에 해당해도 상관이 없음을 나타내는 표현.
2
ENTAH:
ungkapan yang menunjukkan tidak adanya hubungan walaupun memilih apa pun di antara beberapa fakta
-
Akhiran
-
1
이런다고도 하고 저런다고도 함을 나타내는 연결 어미.
1
ATAU~ATAU:
kata penutup sambung yang menyatakan berkata begini dan begitu
-
Akhiran
-
1
주로 서로 반대되는 말이나 생각, 의견 등을 나열함을 나타내는 연결 어미.
1
ATAU~ATAU:
kata penutup sambung yang menyatakan pengurutan perkataan atau pikiran, pendapat, dsb yang biasanya saling berlawanan
-
None
-
1
두 가지 명령 내용 가운데 어느 하나를 선택함을 나타내는 표현.
1
ATAU:
ungkapan yang menunjukkan tindakan memilih salah satu di antara dua buah fakta
-
2
여러 명령 내용 중에서 어느 것을 선택해도 상관이 없음을 나타내는 표현.
2
ENTAH:
ungkapan yang menunjukkan tidak adanya hubungan walaupun memilih apa pun di antara beberapa perintah
-
None
-
1
두 가지 사실 가운데 어느 하나를 선택함을 나타내는 표현.
1
ATAU:
ungkapan yang menunjukkan tindakan memilih salah satu di antara dua buah fakta
-
2
여러 사실 중에 어느 것을 선택하거나 어느 것에 해당해도 상관이 없음을 나타내는 표현.
2
ENTAH:
ungkapan yang menunjukkan tidak adanya hubungan walaupun memilih apa pun di antara beberapa fakta
-
None
-
1
두 가지 사실 가운데 어느 하나를 선택함을 나타내는 표현.
1
ATAU:
ungkapan yang menunjukkan tindakan memilih salah satu di antara dua buah fakta
-
2
여러 사실 중에 어느 것을 선택하거나 어느 것에 해당해도 상관이 없음을 나타내는 표현.
2
ENTAH:
ungkapan yang menunjukkan tidak adanya hubungan walaupun memilih apa pun di antara beberapa fakta
-
None
-
1
두 가지 사실 가운데 어느 하나를 선택함을 나타내는 표현.
1
ATAU:
ungkapan yang menunjukkan tindakan memilih salah satu di antara dua buah fakta
-
2
여러 사실 중에 어느 것을 선택하거나 어느 것에 해당해도 상관이 없음을 나타내는 표현.
2
ENTAH:
ungkapan yang menunjukkan tidak adanya hubungan walaupun memilih apa pun di antara beberapa fakta
-
Akhiran
-
1
주로 서로 반대되는 말이나 생각, 의견 등을 나열함을 나타내는 연결 어미.
1
ATAU~ATAU:
akhiran kalimat penyambung yang menyatakan pengurutan perkataan atau pikiran, pendapat, dsb yang biasanya saling berlawanan
-
None
-
1
두 가지 사실 가운데 어느 하나를 선택함을 나타내는 표현.
1
ATAU:
ungkapan yang menunjukkan tindakan memilih salah satu di antara dua buah fakta
-
2
여러 사실 중에 어느 것을 선택하거나 해당해도 상관이 없음을 나타내는 표현.
2
ENTAH:
ungkapan yang menunjukkan tidak adanya hubungan walaupun memilih apa pun di antara beberapa fakta
-
None
-
1
여러 가지 의도하는 사실이나 상황 중 어떤 것을 선택해도 상관없음을 나타내는 표현.
1
ATAU, ENTAH:
ungkapan yang menunjukkan boleh memilih apa pun antara berbagai kenyataan atau keadaan
-
Akhiran
-
1
이런다고도 하고 저런다고도 함을 나타내는 연결 어미.
1
ATAU, ENTAH:
akhiran penghubung untuk menyatakan seseorang melakukan ini maupun itu
-
None
-
1
여러 가지 의도하는 사실이나 상황 중 어떤 것을 선택해도 상관없음을 나타내는 표현.
1
ATAU, ENTAH:
ungkapan yang menunjukkan boleh memilih apa pun antara berbagai kenyataan atau keadaan
🌟
ATAU
@ Penjelasan Arti [🌏bahasa Indonesia]
-
Nomina
-
1.
달리어 감. 또는 그런 걸음걸이.
1.
LARI:
perihal berjalan kencang. atau langkah demikian.
-
☆
Nomina
-
1.
소매나 바짓가랑이 등의 속의 넓이.
1.
LEBAR:
luas dari dalam lengan baju atau kaki celana dsb
-
2.
허리나 다리 등의 굵기나 둘레.
2.
ketebalan atau lingkar dari pinggang atau kaki dsb
-
3.
사람의 마음 씀씀이.
3.
ISI HATI, HATI, KEBAIKAN HATI:
kebaikan hati dari sesorang
-
☆☆
Adverbia
-
1.
전혀. 또는 도무지.
1.
SAMA SEKALI, BENAR-BENAR, SUNGGUH-SUNGGUH:
sama sekali, atau benar-benar
-
2.
전부 다.
2.
SEMUA, SELURUH:
semua
-
Nomina
-
1.
어떤 행위를 하지 못 하게 하는 강한 힘이나 효력.
1.
KEKUATAN PENGIKAT:
kekuatan besar atau pengaruh hukum yang membuat suatu tindakan menjadi tidak bebas
-
-
1.
일이 잘못되어도 손해는 아님을 뜻하는 말.
1.
walaupun sesuatu atau pekerjaan tidak berjalan baik tetapi tidak ada kerugian yang diderita
-
☆☆
Nomina
-
1.
어떤 장소나 때를 거쳐서 지나감.
1.
MELEWATI, MELALUI:
hal melewati dan melalui suatu tempat atau waktu (digunakan sebagai kata benda)
-
2.
멈추었다가 가도록 예정된 곳을 그냥 지나침.
2.
MELEWATI, MELALUI:
hal hanya melewati tempat yang dijadwalkan agar bisa berhenti kemudian pergi lagi (digunakan sebagai kata benda)
-
3.
검사, 시험, 심의 등에서 해당 기준이나 조건에 맞아 인정되거나 합격함.
3.
LULUS, LEWAT:
hal diakui dan lulus karena memenuhi standar atau syarat yang diajukan di dalam pemeriksaan, ujian, penilaian, dsb (digunakan sebagai kata benda)
-
4.
신청서나 안건 등이 심사를 거쳐 승인됨.
4.
PENGESAHAN, PERSETUJUAN:
disahkan karena surat pengajuan atau persyaratan dsbnya melewati penilaian
-
5.
장애물이나 어려운 고비 등을 뚫고 지나감.
5.
MELEWATI, MELALUI:
hal membolongi atau menghilangkan penghalang atau saat sulit kemudian melaluinya (digunakan sebagai kata benda)
-
Verba
-
1.
검사, 시험, 심의 등에서 해당 기준이나 조건에 맞아 인정되거나 합격하게 되다.
1.
LULUS, LEWAT:
pemeriksaan, ujian, pertimbangan, dsb diakui atau diluluskan karena memenuhi standar atau syarat yang diminta
-
2.
신청서나 안건 등이 심사를 거쳐 승인되다.
2.
DISAHKAN, DISETUJUI:
surat permohonan atau hal dsb melewati pemeriksaan kemudian disahkan
-
3.
장애물이나 어려운 고비 등이 뚫려 지나가게 되다.
3.
BERLALU, LEWAT:
halangan atau masa sulit dsb dilewati dan dilalui
-
Verba
-
1.
어떤 장소나 때를 거쳐서 지나가다.
1.
MELEWATI, MELALUI:
melewati dan melalui suatu tempat atau waktu
-
2.
멈추었다가 가도록 예정된 곳을 그냥 지나치다.
2.
MELEWATI, MELALUI:
hanya melewati tempat yang dijadwalkan agar bisa berhenti kemudian pergi lagi
-
3.
신청서나 안건 등이 심사를 거쳐 승인되다.
3.
LULUS, LEWAT:
diakui dan lulus karena memenuhi standar atau syarat yang diajukan di dalam pemeriksaan, ujian, penilaian, dsb
-
4.
장애물이나 어려운 고비 등을 뚫고 지나가다.
4.
DISAHKAN, DISETUJUI:
disahkan karena surat pengajuan atau persyaratan dsbnya melewati penilaian
-
5.
검사, 시험, 심의 등에서 해당 기준이나 조건에 맞아 인정되거나 합격하다.
5.
MELEWATI, MELALUI:
membolongi atau menghilangkan penghalang atau saat sulit kemudian melaluinya
-
None
-
1.
도저히 돕기 힘든 상태나 그러한 사람.
1.
CARUT-MARUT, KUSUT, PAYAH:
keadaan atau orang yang sama sekali sulit untuk ditolong
-
Nomina
-
1.
일정한 장비를 갖추고 위험에 처한 사람이나 물건을 구하는 조직에 속해 있는 사람.
1.
ANGGOTA REGU PENYELAMAT, ANGGOTA SAR:
orang yang termasuk dalam organisasi yang diperlengkapi dengan alat-alat tertentu dan menolong orang atau benda yang berada dalam bahaya
-
☆
Nomina
-
1.
부분이나 요소가 짜여서 하나의 전체를 이루는 것.
1.
STRUKTURAL, TERSUSUN, SISTEMATIK:
rangkaian bagian atau elemen yang membentuk satu kesatuan (digunakan sebagai kata benda)
-
Nomina
-
1.
부분적인 요소나 내용이 서로 관련되어 하나의 전체로 만들어짐. 또는 그렇게 만듦.
1.
PENATAAN, PENYUSUNAN:
hal sebagian elemen atau isi saling dirangkai dan dibuat sebagai satu keseluruhan yang berhubungan, atau membuat demikian
-
Adverbia
-
1.
이런 정도로까지. 또는 이렇게까지.
1.
SEPERTI INI, HINGGA SEPERTI INI:
hingga tingkatannya seperti ini atau hingga begini
-
Nomina
-
1.
어떤 곳을 지나다니지 못하게 함.
1.
LARANGAN MASUK, LARANGAN MELEWATI:
hal membuat tidak bisa melewati suatu tempat, larangan melewati
-
2.
정해진 시간 동안 거리를 지나다니거나 집 밖으로 다니는 것을 못하게 하던 일.
2.
LARANGAN KELUAR, LARANGAN MELEWATI, LARANGAN MASUK:
hal membuat tidak bisa melewati jalan atau keluar dari rumah selama waktu yang ditentukan, larangan melewati
-
None
-
1.
농사가 잘되지 않아 먹을 것이 부족할 때 쌀이나 밀 대신 먹을 수 있는 농작물.
1.
tanaman yang dapat dimakan sebagai pengganti beras atau gandum di musim paceklik
-
Nomina
-
2.
말이나 글로 알림.
2.
PEMBERITAHUAN, PERINGATAN:
hal memberitahukan dengan perkataan atau tulisan
-
3.
사물의 이치나 지식, 기술 등을 매우 잘 알거나 능숙하게 잘함.
3.
PENGUASAAN, KEFASIHAN, KEMAHIRAN:
hal sangat mengetahui prinsip atau pengetahuan dari suatu benda, teknologi, dsb, atau melakukannya dengan terampil
-
Verba
-
1.
말이나 글로 알리다.
1.
MEMBERITAHUKAN, MEMPERINGATKAN:
memberitahukan dengan perkataan atau tulisan
-
2.
사물의 이치나 지식, 기술 등을 매우 잘 알거나 능숙하게 잘하다.
2.
MENGUASAI, FASIH, MAHIR:
sangat mengetahui prinsip atau pengetahuan dari suatu benda, teknologi, dsb, atau melakukannya dengan terampil
-
Nomina
-
1.
어떤 배우의 배역을 다른 사람이 대신 맡아 하는 일. 또는 그것을 맡은 사람.
1.
PERAN PENGGANTI:
pekerjaan menggantikan peran seorang aktor untuk dilakukan oleh orang lain atau untuk menyebut orang yang mengemban peran demikian
-
☆
Nomina
-
1.
지나다닐 수 있게 낸 길.
1.
LORONG, JALAN:
jalan yang dibuat agar dapat dilalui
-
2.
의사소통이나 거래 등이 이루어지는 방법이나 수단.
2.
JALAN, LORONG:
cara atau jalan yang mewujudkan komunikasi, urusan bisnis, dsb
-
☆
Nomina
-
1.
어떤 명령이나 소식 등을 말이나 글로 알림.
1.
NOTIFIKASI, PEMBERITAHUAN, PENGUMUMAN, LAPORAN:
hal memberitahukan suatu perintah atau kabar dsb dengan perkataan atau tulisan