🔍 Search: CERAH
🌟 CERAH @ Name [🌏bahasa Indonesia]
-
화창하다
(和暢 하다)
☆☆
Adjektiva
-
1
날씨가 맑고 따뜻하며 바람이 부드럽다.
1 CERAH: cuacanya cerah dan hangat dengan tiupan angin lembut
-
1
날씨가 맑고 따뜻하며 바람이 부드럽다.
-
대오
(大悟)
Nomina
-
1
크게 깨달음.
1 PENCERAHAN: hal kesadaran besar
-
1
크게 깨달음.
-
개명
(開明)
Nomina
-
1
문명이 발달하여 이전의 무지한 상태를 벗어나 새로운 사상이나 문화, 물건 등을 가지게 됨.
1 PENCERAHAN: kebudayaan berkembang, meninggalkan keadaan yang tak berpengetahuan sebelumnya, mendapatkan pemikiran, budaya, benda baru, dsb
-
1
문명이 발달하여 이전의 무지한 상태를 벗어나 새로운 사상이나 문화, 물건 등을 가지게 됨.
-
마른하늘
Nomina
-
1
맑은 하늘.
1 LANGIT CERAH: langit yang cerah
-
1
맑은 하늘.
-
청량하다
(淸涼 하다)
Adjektiva
-
1
맑고 시원하다.
1 SEJUK, CERAH: cerah dan sejuk
-
1
맑고 시원하다.
-
명경
(明鏡)
Nomina
-
1
매우 맑은 거울.
1 CERMIN CERAH: cermin yang sangat cerah atau jelas
-
1
매우 맑은 거울.
-
청정하다
(淸淨 하다)
Adjektiva
-
1
맑고 깨끗하다.
1 JERNIH, CERAH: jernih dan bersih
-
1
맑고 깨끗하다.
-
싱싱하다
☆☆
Adjektiva
-
1
시들거나 상하지 않고 생기가 있다.
1 SEGAR: tidak layu, tidak busuk -
2
힘이나 기운 등이 한창 좋다.
2 BUGAR: kuat dan bertenaga puncak -
3
빛깔 등이 맑고 산뜻하다.
3 CERAH: warna cahaya dsb cerah dan terang
-
1
시들거나 상하지 않고 생기가 있다.
-
명도
(明度)
Nomina
-
1
색의 밝고 어두운 정도.
1 TARAF KECERAHAN: tingkat terang dan gelapnya sebuah warna
-
1
색의 밝고 어두운 정도.
-
계몽되다
(啓蒙 되다)
Verba
-
1
지식 수준이 낮거나 인습에 젖어 있는 사람이 깨우침을 받아 바른 지식을 갖게 되다.
1 DIBERI PENCERAHAN: orang yang tidak berilmu atau tidak memiliki pengetahuan yang benar mendapatkan pengetahuan yang benar
-
1
지식 수준이 낮거나 인습에 젖어 있는 사람이 깨우침을 받아 바른 지식을 갖게 되다.
-
발갛다
Adjektiva
-
1
밝고 연하게 붉다.
1 MERAH, MERAH CERAH: merah lembut dan cerah
-
1
밝고 연하게 붉다.
-
전도유망하다
(前途有望 하다)
Adjektiva
-
1
앞으로 잘될 희망이 있다.
1 MENJANJIKAN, CERAH: ada harapan nantinya akan menjadi baik
-
1
앞으로 잘될 희망이 있다.
-
밝다
☆☆☆
Verba
-
1
어둠이 없어지고 환하게 되다.
1 TERANG, CERAH: kegelapan sirna dan menjadi terang -
2
밤이 지나 아침이 되다.
2 TERANG: menjadi pagi selepas malam
-
1
어둠이 없어지고 환하게 되다.
-
공활하다
(空豁 하다)
Adjektiva
-
1
하늘이 맑고 넓다.
1 CERAH, TERANG, LUAS: langit yang cerah dan luas
-
1
하늘이 맑고 넓다.
-
계몽
(啓蒙)
Nomina
-
1
지식이 없는 사람들을 가르쳐서 올바른 지식을 가지게 함.
1 PENCERAHAN, PENDIDIKAN: pemberian pengetahuan yang benar kepada orang yang tidak berilmu atau tidak memiliki pengetahuan yang benar
-
1
지식이 없는 사람들을 가르쳐서 올바른 지식을 가지게 함.
-
말쑥하다
Adjektiva
-
1
말끔하고 깨끗하다.
1 CERAH, BERSIH: cerah dan bersih -
2
단정하고 세련되다.
2 RAPI, MANIS: rapi dan manis
-
1
말끔하고 깨끗하다.
-
창공
(蒼空)
Nomina
-
1
맑고 푸른 하늘.
1 LANGIT CERAH, LANGIT BIRU: langit cerah dan biru
-
1
맑고 푸른 하늘.
-
밝은색
(밝은 色)
Nomina
-
1
밝고 선명한 색.
1 WARNA CERAH, WARNA TERANG: warna yang cerah dan jelas
-
1
밝고 선명한 색.
-
온화하다
(溫和 하다)
☆
Adjektiva
-
1
날씨가 맑고 따뜻하며 바람이 부드럽다.
1 HANGAT, CERAH: hari yang cerah dan hangat dengan angin bertiup lembut -
2
성격이나 태도가 온순하고 부드럽다.
2 HANGAT, LEMBUT: sifat atau perilaku orang yang hangat dan lembut
-
1
날씨가 맑고 따뜻하며 바람이 부드럽다.
-
득도
(得道)
Nomina
-
1
진리나 도를 깨달음.
1 PENCERAHAN, PENYADARAN JIWA: hal menyadari kebenaran atau kenyataan
-
1
진리나 도를 깨달음.
🌟 CERAH @ Penjelasan Arti [🌏bahasa Indonesia]
-
흰색
(흰 色)
☆☆☆
Nomina
-
1.
눈이나 우유와 같은 밝은 색.
1. WARNA PUTIH: warna cerah yang seperti salju atau susu
-
1.
눈이나 우유와 같은 밝은 색.
-
발랄하다
(潑剌 하다)
Adjektiva
-
1.
표정이나 행동, 말투, 분위기 등이 밝고 생기 있다.
1. LINCAH: ekspresi wajah, tindakan, ucapan, suasana, dsb cerah dan bersemangat
-
1.
표정이나 행동, 말투, 분위기 등이 밝고 생기 있다.
-
불투명하다
(不透明 하다)
Adjektiva
-
1.
물이나 유리 등이 맑지 않고 흐릿하다.
1. KERUH, BERKABUT, TAK TEMBUS PANDANG: air atau kaca dsb tidak cerah melainkan berkabut -
2.
사람의 말이나 태도, 벌어진 상황 등이 분명하지 않다.
2. TIDAK PASTI, TIDAK JELAS: perkataan atau tindakan seseorang,atau kejadian dsb tidak jelas -
3.
앞으로의 움직임이나 미래의 전망 등이 미리 짐작할 수 없게 분명하지 않다.
3. TIDAK MENENTU, TIDAK PASTI, TIDAK JELAS: prospek masa depan dsb tidak jelas karena tidak dapat diperkirakan terlebih dahulu
-
1.
물이나 유리 등이 맑지 않고 흐릿하다.
-
흐릿하다
☆
Adjektiva
-
1.
뚜렷하지 않고 어렴풋하다.
1. AGAK BURAM, SEDIKIT KABUR: seperti agak berkabut -
2.
기억이나 생각 등이 분명하지 않고 희미하다.
2. TIDAK JELAS: pikiran atau ingatan yang tidak jelas -
3.
시력이나 청력이 좋지 않다.
3. TIDAK BAIK: penglihatan atau pendengaran tidak baik -
4.
깨끗하지 않고 탁하다.
4. TAK JERNIH: tidak jernih dan tidak bersih -
5.
날씨가 맑지 않고 조금 흐리다.
5. TIDAK CERAH: cuaca yang tidak cerah dan berawan
-
1.
뚜렷하지 않고 어렴풋하다.
-
청명
(淸明)
Nomina
-
1.
일 년 중 날이 가장 맑다는 때로 이십사절기의 하나. 4월 5일경이다. 한 해의 농사가 시작된다고 해서 중요한 날로 여겨졌다.
1. CHEONGMYEONG: salah satu musim dari 24 musim yang harinya paling cerah dalam setahun, jatuh kira-kira pada tanggal 4 April, dianggap sebagai hari penting untuk memulai penanaman dalam setahun
-
1.
일 년 중 날이 가장 맑다는 때로 이십사절기의 하나. 4월 5일경이다. 한 해의 농사가 시작된다고 해서 중요한 날로 여겨졌다.
-
좋다
☆☆☆
Adjektiva
-
1.
어떤 것의 성질이나 내용 등이 훌륭하여 만족할 만하다.
1. BAGUS, BAIK: karakter atau sifat dsb sesuatu hebat dan cukup memuaskan -
2.
성격 등이 원만하고 착하다.
2. BAIK: sifat dsb bersahabat dan baik hati -
3.
말투나 태도 등이 부드럽다.
3. BAIK, BAGUS: perkataan atau sikap dsb halus -
4.
신체적 조건이나 건강 상태 등이 보통보다 낫다.
4. BAGUS, BAIK: kondisi tubuh atau keadaan kesehatan dsb lebih baik dari biasa -
5.
체면을 따지지 않거나 염치가 없다.
5. BAIK, BAGUS: tidak mempedulikan muka atau tidak malu-malu -
6.
날씨가 맑고 화창하다.
6. BAIK, BAGUS: cuaca cerah dan terang -
7.
충분하거나 넉넉하다.
7. CUKUP: cukup atau berkecukupan -
8.
머리카락이 많고 상태가 괜찮다.
8. BAGUS, BAIK: berambut banyak dan kondisinya baik -
9.
날짜나 기회 등이 알맞다.
9. BAIK, BAGUS: tanggal atau kesempatan dsb tepat -
10.
어떤 일이나 대상이 마음에 들고 만족스럽다.
10. SUKA: suatu peristiwa atau objek berkenan di hati dan memuaskan -
11.
감정 등이 기쁘고 흐뭇하다.
11. SENANG, GEMBIRA: perasaan dsb gembira dan menyenangkan -
12.
어떤 행동이나 일 등이 문제될 것이 없다.
12. BAIK, BAGUS, BAIK-BAIK SAJA: suatu tindakan atau peristiwa tidak menjadi permasalahan -
13.
어떤 일을 하기가 쉽거나 편하다.
13. ENAK, NYAMAN, BAIK: suatu pekerjaan mudah atau nyaman untuk dilakukan -
14.
어떤 것이 몸이나 건강을 더 나아지게 하는 성질이 있다.
14. BAIK, BAGUS: sesuatu memilki karakter yang membuat tubuh atau kesehatan membaik -
15.
어떤 것이 다른 것과 비교하여 질이나 수준 등이 더 높다.
15. LEBIH BAIK: kualitas atau mutu dsb sesuatu lebih tinggi jika dibandingkan dengan yang lain -
16.
서로 가깝고 친하다.
16. AKRAB, BAIK, DEKAT: saling dekat dan akrab -
17.
어느 편에 유리하게 해석하는 데가 있다.
17. BAIK: memiliki sisi yang mengartikan suatu sisi dengan baik -
18.
앞의 말을 부정하며 핀잔을 주는 데가 있다.
18. SEHARUSNYA: menidakkan perkataan di depan dan memiliki sisi yang mengkritik -
19.
재료의 용도로나 어떤 일을 하는 데 적합하다.
19. SESUAI: cocok untuk pemakaian bahan atau melakukan sesuatu
-
1.
어떤 것의 성질이나 내용 등이 훌륭하여 만족할 만하다.
-
카랑카랑하다
Adjektiva
-
1.
목소리가 쇠붙이가 부딪쳐서 나는 소리처럼 매우 맑고 높다.
1. BERDENTANG: suara sangat cerah dan tinggi seperti bunyi besi beradu
-
1.
목소리가 쇠붙이가 부딪쳐서 나는 소리처럼 매우 맑고 높다.
-
깨끗이
☆☆☆
Adverbia
-
1.
더럽지 않게.
1. DENGAN BERSIH: dengan tidak kotor -
2.
빛깔 등이 흐리지 않고 맑게.
2. DENGAN BESIH, CERAH: dengan cahaya dsb tidak redup tetapi cerah -
3.
가지런히 잘 정돈되고 단정하게.
3. DENGAN BERSIH, RAPI, BAIK, TERATUR, APIK: dengan diatur dan dihias secara baik dan rapi -
4.
맛이나 느낌이 상쾌하고 개운하게.
4. DENGAN BERSIH, APIK, DENGAN SEGAR: dengan rasa atau perasaan segar dan bugar -
5.
남은 것이나 흔적이 없이.
5. DENGAN BERSIH, RAPI: dengan tanpa sisa atau bekas -
6.
어떤 일에 집착하거나 구차하게 매달리지 않고 마음에 섭섭함이나 불만이 없이.
6. DENGAN BERSIH, DENGAN MURNI, DENGAN JERNIH: dengan tidak terobsesi pada suatu hal atau bergantung lemah padanya, dan tanpa ada rasa sedih atau tidak puas di hati -
7.
병을 앓고 난 뒤의 어떤 증상이나 힘든 일 뒤의 부작용 등이 없이.
7. DENGAN BERSIH: dengan tanpa ada efek samping dari gejala yang dirasa dari penyakit yang diderita atau hal sulit -
8.
마음씨나 행동이 떳떳하고 분명하며 올바르게.
8. DENGAN BERSIH: dengan hati atau sikap yang berani, tegas, dan tepat -
9.
마음이나 표정이 사납거나 험하지 않고 순수하게.
9. DENGAN BERSIH, MURNI, SUCI: dengan hati atau raut wajah yang tidak seram atau bengis tetapi polos
-
1.
더럽지 않게.
-
파란색
(파란 色)
☆☆☆
Nomina
-
1.
맑은 하늘이나 바다처럼 밝고 선명한 푸른색.
1. WARNA BIRU: warna biru yang cerah dan hidup seperti warna langit yang cerah atau laut
-
1.
맑은 하늘이나 바다처럼 밝고 선명한 푸른색.
-
순백
(純白/醇白)
Nomina
-
1.
다른 색이 전혀 섞이지 않은 하얀색.
1. PUTIH TULEN, PUTIH MUTLAK: warna putih yang sama sekali tidak bercampur dengan warna lain (digunakan sebagai kata benda) -
2.
티 없이 맑고 깨끗함.
2. PUTIH, BERSIH, JERNIH: hal sesuatu cerah dan bersih tanpa ada noda (digunakan sebagai kata benda)
-
1.
다른 색이 전혀 섞이지 않은 하얀색.
-
걷다
Verba
-
1.
구름이나 안개 등이 흩어져 없어지다.
1. MENGHILANG: awan, kabut, dsb melonggar kemudian menghilang -
2.
비가 그치고 맑게 개다.
2. HUJAN BERHENTI, CERAH, TERANG: hujan berhenti turun dan cuaca menjadi cerah
-
1.
구름이나 안개 등이 흩어져 없어지다.
-
하얗다
☆☆☆
Adjektiva
-
1.
눈이나 우유의 빛깔과 같이 밝고 선명하게 희다.
1. PUTIH, PUTIH BERSIH, PUTIH SALJU: putih dengan cerah dan jelas seperti warna salju atau susu -
2.
춥거나 겁에 질려서 얼굴이 핏기가 없이 희다.
2. PUCAT, PASI: wajah pucat pasi karena kedinginan atau ketakutan -
3.
굉장히 많다.
3. SANGAT BANYAK, BANYAK SEKALI: sangat banyak -
4.
잠들지 않고 밤을 지내다.
4. BERGADANG, BERJAGA: melewati malam tanpa tidur
-
1.
눈이나 우유의 빛깔과 같이 밝고 선명하게 희다.
-
청렴결백
(淸廉潔白)
Nomina
-
1.
마음이 맑고 깨끗하며 욕심이 없음.
1. KEBERSIHAN, KESUCIAN, KELURUSAN, INTEGRITAS: hal hati cerah serta bersih dan tidak memiliki nafsu atau ketamakan
-
1.
마음이 맑고 깨끗하며 욕심이 없음.
-
싱그럽다
☆
Adjektiva
-
1.
싱싱하고 맑으며 향기롭다.
1. SEGAR, WANGI, HARUM: segar dan cerah, dan harum
-
1.
싱싱하고 맑으며 향기롭다.
-
백색
(白色)
Nomina
-
1.
눈이나 우유와 같은 밝은 색.
1. PUTIH: warna cerah yang sama seperti salju atau susu
-
1.
눈이나 우유와 같은 밝은 색.
-
투명
(透明)
☆
Nomina
-
1.
물이나 유리 등이 맑음.
1. TRANSPARANSI: hal cerah sampai terlihat terang sampai ke dalamnya -
2.
사람의 말이나 태도, 벌어진 상황 등이 분명함.
2. TRANSPARAN: hal perkataan atau sikap, kondisi, pergerakan dsb jelas atau nyata -
3.
앞으로의 움직임이나 미래의 전망 등이 미리 짐작할 수 있게 분명함.
3. KEJELASAN, KEPASTIAN: hal pergerakan selanjutnya atau prospek masa depan dsb jelas dan dapat ditebak
-
1.
물이나 유리 등이 맑음.
-
어두운색
(어두운 色)
Nomina
-
1.
어둡고 선명한 정도가 낮은 색.
1. WARNA GELAP, WARNA TUA: warna yang gelap dan taraf kecerahannya rendah
-
1.
어둡고 선명한 정도가 낮은 색.
-
파랗다
☆☆☆
Adjektiva
-
1.
맑은 가을 하늘이나 깊은 바다와 같이 밝고 선명하게 푸르다.
1. BIRU: cerah dan biru jelas seperti langit terang musim gugur atau laut dalam -
2.
춥거나 겁에 질려 얼굴이나 입술 등이 푸르스름하다.
2. BIRU: dingin tau ketakutan sehingga wajah atau bibir dsb kebiruan
-
1.
맑은 가을 하늘이나 깊은 바다와 같이 밝고 선명하게 푸르다.
-
빤짝
Adverbia
-
1.
작은 빛이 잠깐 나타났다가 사라지는 모양.
1. bentuk cahaya kecil muncul sesaat kemudian menghilang -
2.
순간적으로 마음이나 정신을 가다듬는 모양.
2. bentuk tiba-tiba hati atau kesadaran menjadi cerah -
3.
어떤 생각이 갑자기 떠오르는 모양.
3. bentuk suatu pikiran tiba-tiba muncul -
4.
물건, 사람, 일 등이 잠깐 나타났다가 빨리 없어지거나 끝나는 모양.
4. bentuk benda, orang, pekerjaan, dsb muncul sesaat lalu segera menghilang -
7.
어떤 말이 갑자기 귀에 쏙 들어오는 모양.
7. bentuk suatu perkataan tiba-tiba terdengar di telinga -
6.
감았던 눈을 갑자기 뜨는 모양.
6. bentuk mata yang tadinya tertutup tiba-tiba terbuka -
8.
잠을 자지 않고 밤을 새우는 모양.
8. bentuk tidak tidur dan bergadang
-
1.
작은 빛이 잠깐 나타났다가 사라지는 모양.
-
석가모니
(釋迦牟尼)
Nomina
-
1.
불교의 창시자(기원전 ?~기원전 ?). 네팔의 한 지방에서 태어났고 29세에 출가하여 35세에 보리수 아래에서 깨달음을 얻어 부처가 되었다고 한다. 인도 각지를 다니며 가르침을 전하다가 80세에 죽었다.
1. SIDDHARTHA GAUTAMA, GAUTAMA BUDDHA: pencetus agama Buddha (? SM - ? SM), lahir di suatu daerah di Nepal, meninggalkan rumah pada usia 29 tahun, serta mendapatkan pencerahan dari pohon Bodhi sehingga menjadi Buddha, mengembara ke setiap daerah di India untuk menyebarkan ajaran dan wafat pada usia 80 tahun
-
1.
불교의 창시자(기원전 ?~기원전 ?). 네팔의 한 지방에서 태어났고 29세에 출가하여 35세에 보리수 아래에서 깨달음을 얻어 부처가 되었다고 한다. 인도 각지를 다니며 가르침을 전하다가 80세에 죽었다.