🔍
Search:
CERITA
🌟
CERITA
@ Name [🌏bahasa Indonesia]
-
Nomina
-
1
여러 사람 앞에서 어떤 이야기의 내용을 실감 나고 재미있게 말로 이야기함.
1
BERCERITA:
hal menceritakan suatu cerita dengan menarik di depan banyak orang.
-
Nomina
-
1
옛 이야기.
1
CERITA KUNO:
cerita masa lalu
-
Nomina
-
1
이야기를 적은 책.
1
BUKU CERITA:
buku yang menuliskan suatu cerita
-
☆☆
Nomina
-
1
어린이를 위해 지은 이야기. 또는 그런 이야기를 담은 문학 작품.
1
CERITA ANAK:
cerita yang dibuat untuk anak-anak atau, untuk menyebut karya sastra yang mengandung cerita demikian
-
Nomina
-
1
글의 내용으로 쓸 만한 이야기의 재료.
1
BAHAN CERITA:
bahan yang dapat dikembangkan menjadi isi sebuah cerita
-
Nomina
-
1
글의 내용으로 쓸 만한 이야기의 재료.
1
BAHAN CERITA:
bahan yang dapat dikembangkan menjadi isi sebuah cerita
-
☆☆
Nomina
-
1
편지나 말의 내용.
1
KISAH, CERITA:
isih yang terdapat dalam surat, novel, dsb.
-
Nomina
-
1
민간에 전해 내려오는 옛날이야기.
1
CERITA RAKYAT:
cerita kuno yang disampaikan turun temurun di antara rakyat
-
Nomina
-
1
이야기를 재미있게 잘하는 사람.
1
TUKANG CERITA:
orang yang pandai bercerita dengan menarik
-
Imbuhan
-
1
‘이야기’의 뜻을 더하는 접미사.
1
CERITA, KISAH:
akhiran yang menambahkan arti "cerita"
-
Nomina
-
1
예로부터 사람들 사이에서 전해져 내려오는 이야기.
1
CERITA RAKYAT:
cerita yang disampaikan turun-menurun di antara rakyat sejak zaman dahulu
-
Imbuhan
-
1
'한 사람의 일생을 적은 기록'의 뜻을 더하는 접미사.
1
HIKAYAT, CERITA:
akhiran yang menambahkan arti "catatan berisikan kehidupan seseorang"
-
-
1
다른 사람과 말의 내용이 다르지 않게 하다.
1
MENYAMAKAN CERITA:
mencocokkan dan merangkai cerita dengan orang lain agar tidak saling berbeda
-
Nomina
-
1
무성 영화에 맞추어 그 줄거리를 설명하고 대화를 흉내 내어 말하던 사람.
1
NARATOR, PENCERITA:
orang yang menjelaskan jalan cerita dan berbicara menirukan percakapan yang ada pada film tanpa suara
-
☆☆
Nomina
-
1
옛날에 있었던 일이라고 전해지거나 있었다고 꾸며서 하는 이야기.
1
CERITA ZAMAN DAHULU:
cerita yang disampaikan pernah terjadi atau dirangkai pernah ada dahulu kala
-
Nomina
-
1
어린이를 위해 지은 이야기를 모아 엮은 책.
1
KUMPULAN CERITA ANAK:
buku yang merangkum cerita yang dibuat untuk anak-anak
-
None
-
1
구성이 복잡하고 다루는 내용이나 주제가 넓으며 등장인물도 다양한 긴 소설.
1
NOVEL, CERITA PANJANG:
novel panjang dengan kerangka yang rumit, berisi atau bertopik luas, dan tokoh-tokohnya beragam
-
-
1
조건이나 앞으로 전개될 상황 등이 달라지다.
1
CERITANYA JADI BERBEDA:
syarat atau kondisi dsb yang akan disebarkan nantinya berubah
-
☆
Nomina
-
1
어떤 사람이나 일에 관한 흥미로운 이야기.
1
CERITA MENARIK, ANEKDOT:
cerita yang menarik mengenai seseorang atau suatu hal
-
Nomina
-
1
이야기할 만한 재료나 내용.
1
BAHAN CERITA, ISI CERITA:
bahan atau isi yang layak dijadikan cerita
🌟
CERITA
@ Penjelasan Arti [🌏bahasa Indonesia]
-
☆
Nomina
-
1.
이마 양쪽에 짧은 뿔이 있으며 목과 다리가 아주 긴 동물.
1.
JERAPAH:
binatang yang memiliki tanduk pendek di kedua dahinya dan leher dan kaki yang sangat panjang
-
2.
동양에서, 성인이 세상에 나면 나타난다고 하는 신비한 상상의 동물.
2.
binatang dalam cerita khayalan yang konon muncul kalau orang suci muncul, di dunia timur
-
Nomina
-
1.
꾸며 낸 이야기가 아닌, 사실을 바탕으로 쓴 문학 작품.
1.
NONFIKSI:
tulisan yang diciptakan berdasar pada kenyataan, bukan cerita fiksi
-
☆☆☆
Nomina
-
1.
사실이 아닌 것을 사실인 것처럼 꾸며서 하는 말.
1.
BOHONG, KEBOHONGAN:
cerita yang dibuat-buat sehingga terdengar seolah-olah benar
-
☆☆
Nomina
-
1.
재미있고 웃기는 내용의 연극이나 드라마.
1.
KOMEDI LAWAKAN:
drama atau pertunjukan yang isi ceritanya lucu dan menyenangkan
-
2.
남의 웃음거리가 될 만한 사건이나 행동.
2.
KEJADIAN LUCU, TINDAKAN LUCU, GUYON:
peristiwa, kejadian, atau tindakan yang menimbulkan tawa, rasa geli untuk orang lain
-
None
-
1.
조선 시대의 소설. 지은이와 지어진 시기는 알 수 없다. 주인공 콩쥐가 이복동생 팥쥐와 계모에게 구박을 받으나 선녀의 도움으로 어려움을 이겨 내고 감사와 결혼한다는 이야기이다.
1.
KONGJWUIPATJWI:
novel zaman Joseon, tidak diketahui siapa pengarangnya dan kapan novel ini dikarang, novel yang mendidik dengan cerita bahwa tokoh utamanya 콩쥐 mendapat siksaan dari adik tirinya, 팥쥐 serta ibu tirinya, tetapi berhasil mengatasi kesulitannya tersebut setelah mendapat bantuan dari bidadari
-
Nomina
-
1.
서양의 전설이나 동화에 나오는, 사람의 모습을 하고 신비로운 힘을 지닌 초자연적인 존재.
1.
PERI:
mahluk ajaib berbentuk manusia yang memiliki kekuatan ajaib yang muncul di legenda atau cerita anak barat
-
☆☆
Nomina
-
1.
동물이나 사람의 살 속에서 그 몸을 지탱하는 단단한 물질.
1.
TULANG:
zat keras yang menopang tubuh di dalam daging binatang atau manusia
-
2.
건물 등을 짓는 데 기본이 되는 구조.
2.
KERANGKA:
struktur yang menjadi dasar untuk mendirikan gedung
-
3.
이야기의 기본 줄거리나 핵심.
3.
KERANGKA:
sinopsis atau intisari cerita
-
4.
(비유적으로) 어떤 의도나 속에 품은 생각.
4.
INTI:
(bahasa kiasan) keinginan atau pikiran yang tertanam di hati akan sesuatu
-
☆☆☆
Nomina
-
1.
사람의 인생이나 사회 또는 상상 속의 이야기를 재미있게 표현한 그림. 또는 그런 그림을 엮은 책.
1.
KOMIK:
gambar yang mengekspresikan hidup orang atau masyarakat, atau cerita dalam dunia khayalan dengan menarik, atau buku yang berisikan gambar demikian
-
Nomina
-
1.
이야기를 할 때에 말의 시작 부분.
1.
AWAL KATA, AWAL CERITA:
bagian permulaan perkataan ketika memulai bercerita
-
2.
이야기를 할 때에 말을 이끌어 가는 방향.
2.
ARAH PEMBICARAAN:
arah berkembangnya pembicaraan ketika bercerita
-
☆
Nomina
-
1.
짧은 말 또는 이야기의 맨 끝.
1.
AKHIR KATA:
bagian akhir perkataan atau cerita yang singkat
-
Nomina
-
1.
일정한 이야기 줄거리가 있고 주로 고전 음악 반주에 맞추어 무대에서 추는, 유럽에서 발생한 무용.
1.
BALET:
tarian yang berasal dari Eropa, ditarikan di atas panggung dengan iringan lagu klasik biasanya mengandung cerita tertentu
-
Nomina
-
1.
이야기를 재미있게 잘하는 사람.
1.
SI PENDONGENG, TUKANG CERITA:
orang yang pandai bercerita dengan menarik
-
Nomina
-
1.
이야기할 만한 재료나 소재.
1.
BAHAN CERITA, ISI CERITA:
bahan atau isi yang cukup dijadikan cerita
-
Nomina
-
1.
그 안에 든 돈이나 물건이 줄어들지 않고 계속 나온다는, 옛날이야기 속의 보물단지.
1.
jambangan harta karun yang mucul di dalam cerita zaman dahulu, yang uang atau benda di dalamnya tidak berkurang tetapi terus muncul
-
☆☆☆
Verba
-
1.
어떤 행동이나 동작, 활동 등을 행하다.
1.
MELAKUKAN, MENGERJAKAN, MENJALANKAN:
melaksanakan suatu tindakan atau aksi, kegiatan, dsb
-
2.
무엇을 만들거나 장만하다.
2.
MEMBUAT, MENYIAPKAN, MENYEDIAKAN:
membuat atau merangkai sesuatu
-
3.
어떤 표정을 짓거나 태도 등을 나타내다.
3.
MENYATAKAN, MENUNJUKKAN, MENGUNGKAPKAN:
memasang suatu raut atau menunjukkan sikap dsb
-
4.
음식물 등을 먹거나 마시거나 담배 등을 피우다.
4.
MAKAN, MINUM, MEROKOK:
makan makanan dsb atau minum, atau merokok
-
5.
장신구 등을 몸에 걸치거나 옷 등을 차려입다.
5.
BERHIAS, BERDANDAN:
memasangkan aksesoris dsb di tubuh kemudian memakai pakaian
-
6.
어떤 직업이나 일을 가지거나 사업체 등을 경영하다.
6.
MENJALANKAN:
memiliki suatu profesi atau pekerjaan atau menjalankan bisnis dsb
-
7.
어떤 지위나 역할을 맡다.
7.
MEMANGKU JABATAN, MENJABAT, MEMEGANG JABATAN:
mengemban suatu posisi atau peran
-
8.
어떠한 결과를 이루어 내다.
8.
MENGHASILKAN, MEWUJUDKAN:
mewujudkan suatu hasil
-
9.
무엇을 사거나 얻거나 해서 가지다.
9.
MEMBELI:
membeli sesuatu atau mendapatkan sesuatu kemudian memilikinya
-
10.
값이 어느 정도에 이르다.
10.
SEHARGA, MENCAPAI HARGA:
harga mencapai suatu tingkat tertentu
-
11.
기대에 걸맞은 일을 행동으로 나타내다.
11.
menampakkan lewat tindakan suatu hal yang sesuai dengan harapan
-
12.
분별해서 말하다.
12.
berbicara dengan membedakan
-
13.
사건이나 문제 등을 처리하다.
13.
MENGHADAPI:
menyelesaikan kasus atau masalah dsb
-
14.
특정한 대상을 무엇으로 삼거나 정하다.
14.
MENJADIKAN:
merujuk atau memutuskan objek tertentu sebagai sesuatu
-
15.
어떠한 방향으로 두다.
15.
MENGARAHKAN KE:
menempatkan ke arah tertentu
-
16.
어떤 일을 그렇게 정하다.
16.
MEMUTUSKAN UNTUK:
memutuskan suatu hal demikian
-
17.
이름을 지어서 부르다.
17.
MENAMAKAN:
memberi nama kemudian memanggilnya
-
18.
어떠한 일의 원인이 되다.
18.
DIKARENAKAN:
menjadi penyebab suatu hal
-
19.
어디를 거쳐 지나다.
19.
SINGGAH, MAMPIR:
singgah di suatu tempat lalu pergi
-
20.
일정한 시각이나 시기에 이르다.
20.
PADA:
sampai pada waktu atau periode tertentu
-
21.
이야기의 화제로 삼다.
21.
menjadikan tema cerita
-
22.
무엇에 대해 말하다.
22.
berbicara tentang sesuatu
-
23.
다른 사람의 말이나 생각 등을 나타내는 문장을 받아 뒤에 오는 단어를 꾸미는 말.
23.
kata untuk membentuk kata yang datang di belakang setelah mendapat kalimat yang menunjukkan perkataan atau pikiran dsb dari orang lain
-
24.
다른 사람에게 어떤 영향을 주거나 대하다.
24.
memberikan atau menyatakan suatu pengaruh kepada orang lain
-
25.
어떤 방식으로 행위를 이루다.
25.
mewujudkan tindakan dengan suatu cara
-
26.
둘 이상의 일이 나열되거나 되풀이되는 것을 나타내는 말.
26.
kata yang menunjukkan dua hal atau lebih tersusun atau berulang
-
27.
생각하거나 추측하다.
27.
berpikir atau mengira
-
28.
이러저러하게 말하다.
28.
berbicara begini begitu
-
29.
어떤 상황이 일어나면 그 뒤에 반드시 어떤 상황이 뒤따라옴을 나타내는 말.
29.
kata yang menunjukkan bila suatu keadaan terjadi, di belakangnya pasti suatu keadaan akan mengikuti
-
30.
그런 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
30.
muncul suara demikian, atau mengeluarkan suara demikian
-
31.
어떤 말을 인용하는 기능을 나타내는 말.
31.
kata yang menunjukkan fungsi mengutip suatu perkataan
-
32.
‘그러나’, ‘그러니’, ‘그러면’, ‘그리하여’, ‘그래서’의 뜻을 나타내는 말.
32.
kata yang menunjukkan arti 'tetapi', 'ternyata', 'kalau begitu', 'jadi', 'dengan demikian'
-
☆
Nomina
-
1.
연극이나 영화에서 주인공을 도와 이야기를 전개해 나가는 역할을 함. 또는 그런 역할을 맡은 배우.
1.
PEMERAN PEMBANTU:
hal membantu pemeran utama dan berperan menyampaikan ceritanya di dalam drama teater atau film, atau pemain film yang berperan demikian
-
Verba
-
1.
좋은 분위기에서 웃고 즐기며 이야기하다.
1.
BERCAKAP-CAKAP, MENGOBROL:
tertawa dan bercerita dalam suasana santai
-
Verba
-
1.
사물을 어떤 대상에게 전하여 받게 하다.
1.
MENYAMPAIKAN, MENGANTARKAN:
menyampaikan dan membuat menerima suatu benda kepada objek tertentu
-
2.
내용이나 뜻을 전하여 알게 하다.
2.
MENYAMPAIKAN, MENYALURKAN, MENGIRIMKAN:
menyampaikan lalu membuat tahu keterangan atau maksud
-
3.
말, 이야기, 명령, 부탁 등을 전하여 알게 하다.
3.
MENYAMPAIKAN:
menyampaikan dan membuat tahu perkataan, cerita, perintah, permintaan, dsb
-
4.
신호나 자극 등을 다른 곳에 보내거나 전해지도록 하다.
4.
MENYAMPAIKAN, MENYALURKAN, MENGANTARKAN:
mengirimkan atau menyampaikan rangsangan atau gerakan dsb ke tempat lain
-
Verba
-
1.
어떠한 사실이나 상태, 현상, 경험, 생각 등에 관해 누군가에게 하는 말이나 글이 되다.
1.
DIKATAKAN, DIUNGKAPKAN, DISEBUTKAN, DICERITAKAN:
suatu kenyataan atau peristiwa dsb diekspresikan melalui suatu cerita dalam perkataan atau tulisan
-
4.
어떤 사실이나 있지 않은 일이 사실처럼 꾸며져 재미있는 말로 표현되다.
4.
:
-
2.
어떠한 것에 대한 소문이 나거나 평이 되다.
2.
DIBICARAKAN:
desas-desus atau reputasi terbentuk
-
3.
어떤 문제에 대하여 의견이 일치되다.
3.
DISEPAKATI, DIBICARAKAN, DIBAHAS:
pendapat tentang suatu masalah sama atau bertepatan
-
Adjektiva
-
1.
편지글 등에서 사연이나 내용이 매우 자세하고 정성이 지극하다.
1.
JELAS, DETIL, GAMBLANG, JUJUR, APA ADANYA:
cerita atau isi surat dan lain sebagainya sangat terperinci dan jujur