🔍
Search:
COCOK
🌟
COCOK
@ Name [🌏bahasa Indonesia]
-
-
1
함께 일을 하는 데 마음이나 의견, 행동 등이 서로 일치하다.
1
HATI COCOK:
hati atau pendapat, sikap, dsb saat bekerja bersama saling sesuai atau cocok
-
Adjektiva
-
1
어떤 일이나 조건에 꼭 들어맞아 알맞다.
1
COCOK, PAS:
sesuai dengan persyaratannya
-
Verba
-
1
비슷한 특성을 가진 사람들끼리 서로 어울려 사귀다.
1
COCOK, SAMA:
orang-orang yang memiliki karakter yang sama saling cocok kemudian berpacaran
-
☆
Nomina
-
1
비슷한 특성을 가진 사람들끼리 서로 어울려 사귐.
1
COCOK, SAMA:
hal orang-orang yang memiliki karakter yang sama saling cocok dalam bergaul
-
-
1
생각이나 행동이 맞아 서로 잘 어울리다.
1
SEHATI, COCOK:
pikiran atau tindakan lebih dari dua orang saling cocok
-
Nomina
-
1
상황이나 신분에 알맞은 격식.
1
TEPAT, PAS, COCOK:
yang tepat atau cocok pada situasi atau kedudukan
-
Verba
-
1
서로 조화가 되어 잘 어울리다.
1
COCOK, PAS, SERASI:
saling selaras sehingga cocok sekali
-
Nomina
-
1
자기가 사는 곳이 아닌 다른 지역이나 나라 등의 물이 몸에 맞지 않아 탈이 나는 일.
1
KETIDAKCOCOKAN AIR:
hal terkena penyakit karena tidak cocok dengan air dsb daerah atau negara yang bukan tempat tinggal
-
Verba
-
1
둘 이상의 사물이나 현상, 말과 글의 앞뒤 등이 서로 알맞게 어울리다.
1
SESUAI, COCOK:
benda atau gejala, perkataan dan tulisan bagian depan dan belakangnya dsb yang lebih dari dua saling sesuai
-
2
원인에 따른 결과가 생기다.
2
SESUAI:
hasil muncul sesuai dengan sebabnya
-
Verba
-
1
둘 이상의 사물이나 현상, 말과 글의 앞뒤 등이 서로 알맞게 어울리다.
1
SESUAI, COCOK:
benda atau gejala, perkataan dan tulisan bagian depan dan belakangnya dsb yang lebih dari dua saling sesuai
-
2
원인에 따른 결과가 생기다.
2
SESUAI:
hasil muncul sesuai dengan sebabnya
-
☆
Nomina
-
1
어떤 일이나 조건에 꼭 들어맞아 알맞음.
1
KELAYAKAN, KECOCOKAN:
hal sesuai dengan sebuah pekerjaan atau persyaratan
-
Adjektiva
-
1
때에 아주 알맞다.
1
TEPAT, COCOK (WAKTU):
sangat cocok dan tepat pada waktunya
-
Verba
-
1
서로 알맞게 어울리다.
1
COCOK, SESUAI, SERASI:
saling cocok dan sesuai
-
Nomina
-
1
농사를 짓는 시기.
1
PERIODE BERCOCOK TANAM:
periode untuk bertani
-
Verba
-
1
서로 잘 어울리다.
1
COCOK, SERASI, HARMONIS:
saling cocok
-
☆
Adjektiva
-
1
서로 잘 어울리는 성질이 있다.
1
HARMONIS, COCOK, SERASI:
ada karakter yang saling cocok
-
☆
Adjektiva
-
1
사물의 이치에 맞아 올바르다.
1
MASUK AKAL, COCOK, TEPAT:
tepat dan cocok dengan prinsip
-
Verba
-
1
정해진 때에 알맞게 하다.
1
MENCOCOKKAN, MENYESUAIKAN:
menyesuaikan dengan waktu yang telah ditentukan
-
Nomina
-
1
자기 땅에 자기가 직접 짓는 농사. 또는 그런 사람.
1
COCOK TANAM LANGSUNG, PETANI:
pertanian yang dikelola langsung di lahan milk sendiri atau orang yang demikian
-
☆☆
Verba
-
1
알맞은 답을 알아서 맞게 하다.
1
MENEBAK, MENERKA, MENCOCOKKAN:
mengetahui jawaban yang tepat dan membuatnya tepat
🌟
COCOK
@ Penjelasan Arti [🌏bahasa Indonesia]
-
Verba
-
1.
(속된 말로) 못나거나 어울리지 않는 말이나 행동을 하다.
1.
(bahasa kasar) melakukan perkataan atau tindakan yang tidak pantas dan tidak cocok
-
Verba
-
1.
서로 다른 사물이나 의견, 관점 등을 알맞게 조절하여 서로 잘 어울리게 하다.
1.
MENGKOMPROMIKAN, MENEGOSIASIKAN, MERUNDINGKAN, MENYEPAKATI, MEMUSYAWARAHKAN:
mengatur benda atau pendapat, pandangan, dsb yang saling berbeda dengan sesuai kemudian saling mecocokkan dengan baik
-
-
1.
자신의 느낌이나 생각과 맞아 좋게 느껴지다.
1.
SUKA:
merasa suka karena cocok dengan apa yang dirasakan dan dipikirkan
-
☆
Verba
-
1.
조금의 틀림도 없이 꼭 맞다.
1.
SANGAT SESUAI, TEPAT:
sangat benar tanpa salah sedikitpun
-
2.
가락이나 호흡 등이 잘 어울려 조화를 이루다.
2.
MENYATU, SELARAS, SESUAI:
nada, tarikan, dsb sangat cocok dan selaras
-
☆☆
Adverbia
-
1.
꼭 알맞게.
1.
BENAR-BENAR, SUNGGUH:
dengan cocok sekali
-
Nomina
-
1.
어긋나거나 부러진 뼈를 맞춤.
1.
hal mencocokkan atau menyambung tulang yang bergeser atau patah
-
Verba
-
1.
땅을 갖지 못한 농민이 일정한 돈을 내고 다른 사람의 땅을 빌려서 농사를 짓다.
1.
MENYAKAP:
petani yang tidak dapat memiliki tanah bercocok tanam dengan membayar sejumlah uang dan meminjam tanah orang lain
-
-
1.
그릇, 가구 등을 오래 써서 길이 들거나 정이 들다.
1.
mangkuk, mebel, dsb telah dipakai lama sehingga menjadi cocok atau suka
-
-
1.
그릇, 가구 등을 오래 써서 길이 들거나 정이 들다.
1.
mangkuk, mebel, dsb telah dipakai lama sehingga menjadi cocok atau suka
-
-
1.
함께 일을 하는 데 마음이나 의견, 행동 등이 서로 일치하다.
1.
HATI COCOK:
hati atau pendapat, sikap, dsb saat bekerja bersama saling sesuai atau cocok
-
Nomina
-
1.
알맞은 때나 기회에 관련된 것.
1.
TEPAT (WAKTU):
hal yang berhubungan dengan waktu atau kesempatan yang cocok (digunakan sebagai kata benda)
-
☆☆☆
Verba
-
1.
문제에 대한 답이 틀리지 않다.
1.
BENAR, BETUL:
jawaban yang tidak salah
-
2.
말, 육감, 사실 등이 틀림이 없다.
2.
BENAR, BETUL, AKURAT:
perkataan, firasat, fakta, dsb tidak salah
-
3.
그렇거나 옳다.
3.
BENAR, BETUL:
benar
-
4.
어떤 물건이 누구의 것임이 틀림이 없다.
4.
BENAR:
suatu benda tidak salah memang punya seseorang
-
5.
어떤 것의 내용, 정체, 수량 등이 틀림이 없다.
5.
BENAR, BETUL:
keterangan, keadaan, jumlah, dsb dari suatu benda tidak ada yang salah
-
6.
어떤 것의 맛이나 온도, 습도 등이 적당하다.
6.
SESUAI:
rasa atau suhu, kelembaban, dsb dari sesuatu pas atau cukup
-
7.
크기나 규격 등이 어떤 것과 일치하다.
7.
SESUAI, PAS, CUKUP:
besar atau standar dsb sesuai dengan sesuatu
-
8.
어떤 행동, 의견, 상황 등이 다른 것과 어긋나지 않고 같다.
8.
SESUAI, COCOK:
suatu sikap, pendapat, keadaan, dsb tidak menyimpang dengan yang lain dan sama
-
9.
모습, 분위기, 취향 등이 다른 것에 잘 어울리다.
9.
SESUAI, COCOK:
sosok, keadaan, selera, dsb cocok dengan yang lain
-
☆☆☆
Nomina
-
1.
사람이나 물건이 차지하고 있는 공간.
1.
TEMPAT:
ruang tempat yang orang atau benda berada
-
2.
사람의 몸이나 물건 등이 변화를 겪고 난 후 흔적이 남은 곳.
2.
BEKAS:
tempat tertinggalnya bekas setelah tubuh manusia atau benda dsb mengalami perubahan
-
3.
사람이 앉을 수 있도록 만들어 놓은 곳.
3.
TEMPAT DUDUK:
tempat yang dibuat agar orang dapat duduk
-
4.
조직에서의 직위나 지위.
4.
POSISI, KEDUDUKAN, JABATAN:
jabatan atau kedudukan orang dalam organisasi
-
5.
일하는 곳.
5.
TEMPAT BEKERJA:
tempat bekerja
-
6.
결혼하기에 알맞은 사람.
6.
PASANGAN YANG TEPAT:
orang yang cocok untuk menikah
-
7.
어떤 일 때문에 사람이 모인 곳이나 그런 기회.
7.
KESEMPATAN, WADAH:
tempat yang orang berkumpul karena ada urusan
-
8.
어떤 수를 이루는 숫자의 개수.
8.
JUMLAH ANGKA:
jumlah angka yang terbentuk dari suatu angka
-
9.
수학에서, 숫자의 위치.
9.
URUTAN ANGKA:
posisi angka dalam matematika
-
☆
Nomina
-
1.
사이좋게 어울림.
1.
KEHARMONISAN, KESELARASAN, KECOCOKAN, KESERASIAN, KERUKUNAN:
hal cocok dengan hubungan yang baik
-
Nomina
-
1.
서로 마음이 통해 같이 어울리는 사람들.
1.
SEKELOMPOK:
orang-orang yang hatinya saling menyambung dan cocok
-
☆
Nomina
-
1.
다른 사람들과 친하게 잘 어울리는 능력.
1.
KEMAMPUAN BERSAHABAT:
kemampuan untuk hidup cocok dengan akrab dengan orang-orang lain
-
-
1.
서로 마음이 통하거나 생각이 같다.
1.
maksud atau tujuan kedua pihak sama atau cocok
-
Nomina
-
2.
기준에 맞지 않거나 규칙을 어겨서 자격을 잃음.
2.
DISKUALIFIKASI:
kehilangan kualifikasi karena tidak cocok dengan standar atau melanggar peraturan
-
Nomina
-
1.
두 가지 이상의 색이 서로 잘 어울리도록 사용함.
1.
PENCAMPURAN WARNA:
penggunaan dua warna atau lebih agar saling cocok
-
Nomina
-
1.
의견이나 생각 등이 서로 어긋나 맞지 않음.
1.
KETIDAKSAMAAN:
hal pendapat atau pikiran dsb saling bertentangan sehingga tidak cocok