🔍
Search:
DEKLARASI
🌟
DEKLARASI
@ Name [🌏bahasa Indonesia]
-
Nomina
-
1
공적인 위치에 있는 사람이 어떤 일에 대한 의견이나 태도를 알리기 위해 공식적으로 발표하는 글.
1
DEKLARASI, WACANA:
tulisan yang dimaksudkan sebagai pengumuman tentang sesuatu oleh orang yang berkepentingan, berwajib, atau berposisi
-
Nomina
-
1
국가나 단체, 개인의 주장이나 방침, 입장 등을 공식적으로 널리 알리는 내용을 적은 글이나 문서.
1
DEKLARASI, PROKLAMASI:
tulisan atau dokumen berisikan keterangan yang ingin memberitahukan pendapat atau ide secara luas dan formal
-
Nomina
-
1
국가나 단체, 개인의 주장이나 방침, 입장 등을 공식적으로 널리 알리는 내용을 적은 글.
1
DEKLARASI, PROKLAMASI, PERNYATAAN:
tulisan yang berisikan keterangan untuk memberitahukan pendapat atau kebijakan, posisi negara atau badan, perseorangan secara luas dengan formal
-
☆
Nomina
-
1
어떤 결정이나 사실을 선언하여 알림.
1
PENGUMUMAN, PROKLAMASI, DEKLARASI:
hal menyatakan dan memberitahukan sebuah keputusan atau kebenaran
-
2
법정에서 재판장이 판결을 알리는 일.
2
VONIS:
hal hakim memberitahukan keputusan sidang di persidangan
-
None
-
1
한 나라가 다른 나라와 전쟁을 시작한다는 뜻을 공식적으로 선언하고 알리는 것.
1
DEKLARASI PERANG, PROKLAMASI PERANG, PERNYATAAN PERANG:
hal mendeklarasikan dan memberitahukan secara resmi maksud suatu negara akan mulai berperang dengan negara lain
-
Verba
-
1
어떤 결정이나 사실이 선언되어 알려지다.
1
DIUMUMKAN, DIPROKLAMASIKAN, DIDEKLARASIKAN:
sebuah keputusan atau kebenaran dinyatakan dan diberitahukan
-
2
법정에서 재판장으로부터 판결이 알려지다.
2
DIVONIS, VONIS DIJATUHKAN:
keputusan sidang diberitahukan oleh hakim di persidangan
-
Verba
-
1
어떤 결정이나 사실을 선언하여 알리다.
1
MENGUMUMKAN, MEMPROKLAMASIKAN, MENDEKLARASIKAN:
menyatakan dan memberitahukan sebuah keputusan atau kebenaran
-
2
법정에서 재판장이 판결을 알리다.
2
MEMVONIS, MENJATUHKAN VONIS:
hakim memberitahukan keputusan sidang di persidangan
-
☆
Nomina
-
1
자신의 생각이나 입장을 분명하게 말함.
1
PERNYATAAN, PENDEKLARASIAN:
hal mengatakan pikiran atau posisi diri dengan jelas
-
2
국가나 단체, 개인이 주장이나 방침, 입장 등을 공식적으로 널리 알림.
2
PERNYATAAN, PENGUMUMAN, PEMBERITAHUAN:
hal negara atau badan, perseorangan memberitahukan pendapat atau kebijakan, posisi, dsb secara luas dan formal
-
3
회의나 행사의 진행을 제한하기 위해 말함. 또는 그런 말.
3
PEMBERITAHUAN:
hal berbicara untuk mengendalikan jalannya rapat atau acara, atau perkataan yang demikian
-
Nomina
-
1
자유롭게 서로 주고받는 이야기.
1
PERCAKAPAN, PERBINCANGAN, OBROLAN:
pembicaraan bebas yang dilakukan
-
2
공적인 위치에 있는 사람이 어떤 일에 대한 의견이나 태도를 밝히는 말.
2
PIDATO, CERAMAH, KHOTBAH, PERCAKAPAN, DEKLARASI:
kata-kata yang dimaksudkan sebagai pengumuman tentang sesuatu oleh orang yang berkepentingan, berwajib, atau berposisi
-
3
문장들이 모여 이루는 말의 단위.
3
WACANA:
satuan bahasa yang terdiri atas gabungan beberapa kalimat atau paragraf
-
Verba
-
1
자신의 생각이나 입장이 분명하게 언급되다.
1
DINYATAKAN, DIDEKLARASIKAN, DIUMUMKAN, DIBERITAHUKAN:
pikiran atau posisi diri dinyatakan dengan jelas
-
2
국가나 단체, 개인의 주장이나 방침, 입장 등이 공식적으로 널리 알려지다.
2
DIDEKLARASIKAN, DIUMUMKAN, DIBERITAKAN:
pendapat atau kebijakan, posisi negara atau badan, perseorangan diberitahukan secara luas dengan formal
-
3
회의나 행사의 진행을 제한하기 위해 언급되다.
3
DIBERITAHUKAN, DIUMUMKAN:
disampaikan untuk membatasi jalannya rapat atau acara
-
Verba
-
1
자신의 생각이나 입장을 분명하게 말하다.
1
MENDEKLARASIKAN, MEMPROKLAMASIKAN, MEMAKLUMATKAN, MENGUMUMKAN:
menyampaikan pikiran atau posisi diri dengan jelas
-
2
국가나 단체, 개인의 주장이나 방침, 입장 등을 공식적으로 널리 알리다.
2
MENYATAKAN, MENGUMUMKAN, MEMBERITAHUKAN:
negara atau badan, perseorangan memberitahukan pendapat atau kebijakan, posisi, dsb secara luas dan formal
-
3
회의나 행사의 진행을 제한하기 위해 말하다.
3
MENGUMUMKAN, MEMBERITAHUKAN:
berbicara untuk mengontrol jalannya rapat atau acara, atau perkataan yang demikian
🌟
DEKLARASI
@ Penjelasan Arti [🌏bahasa Indonesia]
-
Nomina
-
1.
한 사회나 국제 관계에서, 소속된 사람이나 국가 간에 정한 약속이나 규범을 지킬 것을 선언하는 내용을 적은 글.
1.
PIAGAM:
artikel berisikan deklarasi bahwa antara orang yang termasuk dalam sebuah masyarakat atau negara dalam hubungan internasional akan mematuhi janji atau peraturan yang ditentukan
-
Nomina
-
1.
사람의 힘으로는 피할 수 없는 자연 재해나 그 밖의 큰 사건.
1.
BENCANA ALAM, KECELAKAAN, INSIDEN:
bencana alam atau insiden besar yang tak dapat dihindari dengan kemampuan manusia
-
2.
경찰의 힘으로는 부족하여 무력을 사용해야 하는 나라 안의 큰 싸움이나 난리.
2.
KERUSUHAN BESAR, PERTEMPURAN:
perkelahian atau kehebohan yang tak dapat diatasi atau hanya dapat diatasi dengan kekuatan polisi atau militer
-
3.
선전 포고 없이 일어난 국가 간의 무력 충돌.
3.
PERANG TIBA-TIBA:
perselisihan militer atau perang yang terpecah antar-negara tanpa adanya deklarasi perang terlebih dahulu
-
None
-
1.
한 나라가 다른 나라와 전쟁을 시작한다는 뜻을 공식적으로 선언하고 알리는 것.
1.
DEKLARASI PERANG, PROKLAMASI PERANG, PERNYATAAN PERANG:
hal mendeklarasikan dan memberitahukan secara resmi maksud suatu negara akan mulai berperang dengan negara lain