🔍
Search:
EFEK
🌟
EFEK
@ Name [🌏bahasa Indonesia]
-
Nomina
-
1
약을 먹은 후 나타나는 약의 효과.
1
EFEK OBAT:
efek obat yang muncul setelah meminum obat
-
Nomina
-
1
영화나 공연 등에서 장면의 실감을 더하기 위해 넣는 소리.
1
EFEK SUARA:
suara yang dimasukkan di film atau pertunjukan dsb untuk menambahkan efek hidup pada layar
-
☆
Nomina
-
1
조약, 법, 공문서 등의 효력이 나타남. 또는 그 효력을 나타냄.
1
KEFEKTIFAN:
hal perjanjian, hukum, dokumen resmi, dsb memunculkan pengaruhnya
-
Nomina
-
1
실제로 효과를 나타내는 성질.
1
EFEKTIVITAS:
sifat yang menunjukkan efek secara nyata
-
Nomina
-
1
어떤 병이나 증세에 특별히 좋은 효과.
1
EFEK KHUSUS:
efek baik khusus yang muncul pada suatu penyakit atau gejala
-
None
-
1
공기 중의 수증기, 이산화 탄소 등이 지구 밖으로 나가는 열을 흡수하여 지구의 온도를 높게 유지하는 작용.
1
EFEK RUMAH KACA:
efek yang mempertahankan udara bumi menjadi tinggi dengan menyerap panas yang keluar dari bumi seperti uap, CO2 dsb dari udara
-
☆☆
Nomina
-
1
들인 노력이나 힘에 비해 얻는 결과가 큰 것.
1
EFESIEN, EFEKTIF:
sesuatu yang bersifat hasil yang didapat dari suatu usaha atau kekuatan yang dikeluarkan besar (digunakan sebagai kata benda)
-
☆☆
Pewatas
-
1
들인 노력이나 힘에 비해 얻는 결과가 큰.
1
EFESIEN, EFEKTIF:
yang bersifat hasil yang didapat dari suatu usaha atau kekuatan yang dikeluarkan besar (diletakkan di depan kata benda)
-
Adjektiva
-
1
상황에 꼭 알맞게 효과가 있다.
1
TEPAT DAN EFEKTIF:
sangat cocok dan layak dengan situasi dan memiliki efek
-
☆☆
Nomina
-
1
어떠한 것을 하여 얻어지는 좋은 결과.
1
KHASIAT, HASIL:
hasil baik yang didapat dari melakukan sesuatu
-
2
영화나 연극 등에서 소리나 빛, 컴퓨터 그래픽 등을 이용하여 그 장면에 어울리는 분위기를 만드는 일.
2
EFEK:
hal menciptakan suasana menggunakan suara atau sinar, komputer grafik, dsb kemudian mencocokkannya dengan layar pada film atau sandiwara dsb
-
Nomina
-
1
효력을 잃음.
1
(HAL) TIDAK EFEKTIF:
kehilangan efektivitas
-
Nomina
-
1
어떤 일이나 행동을 할 때 나타나는 좋지 않은 일이나 현상.
1
EFEK BURUK, KEBURUKAN:
hal atau fenomena yang tidak baik, yang terjadi ketika melakukan suatu hal atau tindakan
-
Nomina
-
1
사람이 어떤 행동을 하게 하는 심리 작용이나 원리.
1
EFEK, PRINSIP, ATURAN:
efek atau prinsip mental yang membuat orang melakukan tindakan
-
☆
Nomina
-
1
증거가 되는 문서나 서류.
1
dokumen yang dapat dijadikan bukti
-
2
법에서 주식이나 어음과 같은 재산의 권리를 나타내는 문서.
2
SAHAM, OBLIGASI, EFEK:
dokumen yang menunjukkan hak kuasa atas harta benda, saham di dalam hukum
-
☆
Nomina
-
1
기대한 것과 반대되는 효과.
1
EFEK YANG BERTENTANGAN:
efek atau khasiat yang berlawanan dari yang diharapkan
-
☆☆
Nomina
-
1
어떤 것의 효과나 작용이 다른 것에 미치는 것.
1
PENGARUH, EFEK, DAMPAK:
hal memberikan kekuatan untuk mengubah atau mendapatkan tanggapan
-
None
-
1
증권을 사고파는 시장.
1
BURSA EFEK, BURSA SAHAM:
pasar yang memperdagangkan saham
-
☆☆
Nomina
-
1
어떤 일로 인해 일어난, 기대하지 않았던 바람직하지 못한 일.
1
EFEK SAMPING:
sesuatu yang tidak diharapkan yang terjadi karena suatu hal
-
2
약을 사용했을 때 나타나는, 원래 효과 이외의 좋지 않은 작용.
2
EFEK SAMPING:
efek selain efek yang seharusnya terjadi saat mengkonsumsi obat
-
Nomina
-
1
실제로 나타나는 효과나 효력.
1
MANFAAT, EFEK SEBENARNYA:
efek atau manfaat yang benar-benar timbul
-
☆
Nomina
-
1
약의 효과.
1
EFEK OBAT, PENGARUH OBAT:
efek dari obat
🌟
EFEK
@ Penjelasan Arti [🌏bahasa Indonesia]
-
☆☆☆
Adverbia
-
1.
더럽지 않게.
1.
DENGAN BERSIH:
dengan tidak kotor
-
2.
빛깔 등이 흐리지 않고 맑게.
2.
DENGAN BESIH, CERAH:
dengan cahaya dsb tidak redup tetapi cerah
-
3.
가지런히 잘 정돈되고 단정하게.
3.
DENGAN BERSIH, RAPI, BAIK, TERATUR, APIK:
dengan diatur dan dihias secara baik dan rapi
-
4.
맛이나 느낌이 상쾌하고 개운하게.
4.
DENGAN BERSIH, APIK, DENGAN SEGAR:
dengan rasa atau perasaan segar dan bugar
-
5.
남은 것이나 흔적이 없이.
5.
DENGAN BERSIH, RAPI:
dengan tanpa sisa atau bekas
-
6.
어떤 일에 집착하거나 구차하게 매달리지 않고 마음에 섭섭함이나 불만이 없이.
6.
DENGAN BERSIH, DENGAN MURNI, DENGAN JERNIH:
dengan tidak terobsesi pada suatu hal atau bergantung lemah padanya, dan tanpa ada rasa sedih atau tidak puas di hati
-
7.
병을 앓고 난 뒤의 어떤 증상이나 힘든 일 뒤의 부작용 등이 없이.
7.
DENGAN BERSIH:
dengan tanpa ada efek samping dari gejala yang dirasa dari penyakit yang diderita atau hal sulit
-
8.
마음씨나 행동이 떳떳하고 분명하며 올바르게.
8.
DENGAN BERSIH:
dengan hati atau sikap yang berani, tegas, dan tepat
-
9.
마음이나 표정이 사납거나 험하지 않고 순수하게.
9.
DENGAN BERSIH, MURNI, SUCI:
dengan hati atau raut wajah yang tidak seram atau bengis tetapi polos
-
Adjektiva
-
1.
해로운 것이나 나쁜 것이 없다.
1.
TIDAK BERBAHAYA:
tidak membahayakan dan tidak berefek negatif
-
☆☆
Nomina
-
1.
실제로 행함.
1.
PELAKSANAAN:
hal melaksanakan secara nyata
-
2.
법률이나 명령 등을 일반 대중에게 알린 뒤에 실제로 그 효력을 나타내는 일.
2.
PELAKSANAAN, PERCOBAAN:
hal memperlihatkan efek secara nyata setelah hukum atau perintah dsb diumumkan kepada masyarakat
-
Verba
-
1.
실제로 행해지다.
1.
DILAKSANAKAN, DIJALANKAN:
dilaksanakan dengan nyata
-
2.
법률이나 명령 등이 일반 대중에게 알려진 뒤에 실제로 그 효력이 나타나다.
2.
DILAKSANAKAN, DIJALANKAN, DICOBA:
efek secara nyata muncul setelah hukum atau perintah dsb diumumkan kepada masyarakat
-
☆
Pewatas
-
1.
효과적인 설명을 위하여 어떤 것을 그것과 비슷한 다른 것에 빗대는.
1.
MENGUMPAMAKAN, MEMBANDINGKAN, MENGIASKAN, MENYAMAKAN, MENGIBARATKAN:
yang bersifat mengiaskan sesuatu dengan sesuatu yang lain yang mirip dengannya untuk memberikan penjelasan yang efektif (diletakkan di depan kata kerja)
-
Verba
-
1.
반대되는 것이 서로 영향을 받아 효과가 없어지다.
1.
HILANG, TERHAPUSKAN, BATAL, TIDAK ADA:
sesuatu yang bertentangan saling memberikan pengaruh sehingga efek atau khasiatnya menghilang
-
☆☆
Verba
-
1.
생명을 지니게 하다.
1.
MENGHIDUPKAN, MENYELAMATKAN:
membuat hidup berlangsung
-
2.
불이 꺼지지 않고 계속 타게 하다.
2.
MENGHIDUPKAN, MENYALAKAN:
menghidupkan lampu terus dan tidak mematikan
-
3.
본래의 색깔이나 특징 등을 뚜렷이 나타나게 하다.
3.
MENGHIDUPKAN, MENGGAIRAHKAN, MENYALAKAN:
menampilkan secara nyata warna, ciri khas, dsb yang dulu
-
4.
성질이나 기운 등을 뚜렷이 나타나게 하다.
4.
MENGHIDUPKAN, MENGGAIRAHKAN, MENYALAKAN:
menampilkan secara nyata karakter, semangat, dsb
-
5.
어떤 일을 마음이나 의식 속에 다시 떠올리려 하다.
5.
MENGHIDUPKAN, MENYALAKAN:
mengingatkan kembali di dalam hati atau kesadaran akan suatu hal
-
6.
어떤 사물이나 제도 등이 제 구실을 하게 하다.
6.
MENGHIDUPKAN:
mengembalikan peran semula suatu benda, sistem, dsb
-
7.
경기나 놀이 등에서 술래나 상대편에 잡히지 않게 하다.
7.
MENYELAMATKAN, MENGHIDUPKAN:
membuat agar tidak tertangkap lawan atau musuh dalam pertandingan, permainan, dsb
-
8.
글이나 말, 또는 어떤 현상 등이 효력을 갖게 하다.
8.
MENGHIDUPKAN:
memberikan efek pada tulisan atau ucapan maupun suatu gejala
-
☆☆☆
Adverbia
-
1.
보통 정도보다 훨씬 더 넘어선 상태로.
1.
SANGAT:
kondisi yang lebih di atas yang biasa
-
2.
어떤 행동이나 작용 등이 이미 완전히 이루어져서 바꾸거나 더 이상 어찌할 수 없는 상태로.
2.
SANGAT:
suatu tindakan atau efek dsb sudah terwujud dengan sempurna sehingga tidak bisa diubah atau dibagaimanakan lagi
-
Verba
-
1.
목적을 효과적으로 이루기 위해 단체의 행동을 다스리다.
1.
MEMIMPIN, MENGATUR, MENGOMANDO:
mengatur tindakan kelompok untuk mencapai tujuan dengan efektif
-
2.
합창이나 합주 등에서 많은 사람의 노래나 연주가 조화를 이루도록 앞에서 이끌다.
2.
MEMIMPIN:
memimpin di depan agar harmoni lagu atau permainan musik banyak orang seperti paduan suara atau orkestra dsb terwujud
-
Nomina
-
1.
영화나 공연 등에서 장면의 실감을 더하기 위해 넣는 소리.
1.
EFEK SUARA:
suara yang dimasukkan di film atau pertunjukan dsb untuk menambahkan efek hidup pada layar
-
None
-
1.
은행, 보험 회사, 증권 회사 등과 같이 예금이나 투자 등을 통해 자금의 수요와 공급을 관리하는 기관.
1.
LEMBAGA KEUANGAN:
lembaga yang mengatur pasokan dan kepemilikan dana melalui tabungan atau investasi, seperti bank, perusahaan asuransi, bursa efek, dsb
-
Nomina
-
1.
어떤 병이나 증세에 특별히 효과가 좋은 약.
1.
OBAT AJAIB, OBAT MANJUR:
obat berefek baik dan meringankan suatu penyakit atau gejala
-
☆
Nomina
-
1.
기대한 것과 반대되는 효과.
1.
EFEK YANG BERTENTANGAN:
efek atau khasiat yang berlawanan dari yang diharapkan
-
None
-
1.
효율적인 학습 지도 방법을 생각해 내기 위해 교사들이 공개적으로 실시하는 수업.
1.
KELAS PENELITIAN, KELAS METODOLOGI PENELITIAN:
kuliah yang para pengajar mempraktekkan secara terbuka untuk menelaah cara pelatihan belajar yang efektif
-
☆
Nomina
-
1.
어떤 일을 더 효율적이고 바르게 처리하기 위해 전문가나 전문 기관에 의견을 물음.
1.
PERTANYAAN, PERMINTAAN PENDAPAT, PERMINTAAN MASUKAN:
hal menanyakan pendapat kepada ahli atau lembaga ahlo untuk melaksanakan suatu pekerjan dengan efektif dan benar
-
Verba
-
1.
어떤 일을 효율적이고 바르게 처리하기 위해 전문가나 전문 기관에 의견을 묻다.
1.
BERTANYA, MINTA PENDAPAT, MINTA MASUKAN:
menanyakan pendapat kepada ahli atau lembaga ahlo untuk melaksanakan suatu pekerjan dengan efektif dan benar
-
☆☆☆
Verba
-
1.
다른 사람이 주거나 보내온 것을 가지다.
1.
MENERIMA, MENDAPAT:
memiliki sesuatu yang diberikan atau dikirimkan orang lain
-
2.
다른 사람이 내는 돈이나 물건을 거두다.
2.
MENERIMA, MEMUNGUT:
mengumpulkan uang atau benda yang diberikan orang lain
-
3.
다른 사람이 하는 행동, 심리적인 작용 등을 당하거나 입다.
3.
MENERIMA, MENDAPAT:
terkena atau menderita karena tindakan yang dilakukan orang lain, efek mental, dsb
-
4.
점수나 학위 등을 얻다.
4.
MENERIMA, MENDAPAT:
mendapat angka atau gelar dsb
-
5.
여러 사람에게 팔기 위해 한꺼번에 많은 양의 물건을 사다.
5.
MENERIMA, MENDAPAT:
membeli barang dengan jumah banyak sekaligus untuk menjualnya kembali beberapa
-
6.
공중에서 떨어지거나 자기 쪽으로 향해 오는 것을 손으로 잡다.
6.
MENANGKAP, MERAIH:
menangkap dengan tangan sesuatu yang jatuh dari udara atau yang datang ke arah diri sendiri
-
7.
어떤 상황이 자기에게 미치다.
7.
MENDAPAT:
suatu kondisi mempengaruhi diri
-
8.
빛이나 열, 바람 등을 쐬거나 닿게 하다.
8.
MERASAKAN, MENDAPAT:
menikmati atau membuat menyentuh cahaya atau panas, angin, dsb
-
9.
요구나 신청, 질문, 공격, 신호 등과 같은 작용을 당하거나 그에 응하다.
9.
MENERIMA, MENDAPAT:
terkena atau memberi respon pada efek seperti permintaan atau pengajuan, pertanyaan, serangan, tanda, dsb
-
10.
어떠한 결정이나 판결을 당하다.
10.
MENDAPAT, DIVONIS:
terkena suatu keputusan atau putusan pengadilan
-
11.
다른 사람의 어리광이나 주정 등에 응하다.
11.
MENERIMA:
memberi respon pada aksi kekanak-kanakan atau kebiasaan mabuk orang lain
-
12.
사람을 맞거나 들이다.
12.
MENERIMA, MENYAMBUT:
menyambut atau menerima orang
-
13.
총이나 칼 등을 맞다.
13.
TERKENA:
terkena peluru atau pisau dsb
-
14.
상대의 노래나 말 등에 응하여 이어서 하다.
14.
MERESPON, MENANGGAPI:
memberi respon pada lagu atau perkataan dsb pihak lawan dan melanjutkannya
-
15.
산모를 도와 태어나는 아이를 거두다.
15.
MEMBANTU PERSALINAN ANAK, MENJAGA:
membantu ibu melahirkan kemudian mengurusi anaknya yang baru lahir
-
16.
동식물의 씨나 알 등을 거두다.
16.
MEMETIKI, MENARIKI, MENGAMBILI, MENCABUTI, MENGUMPULKAN:
mengumpulkan biji tanaman dan tumbuhan atau telur dsb
-
17.
술 등을 사다.
17.
MEMBELI:
membeli minuman beralkohol dsb
-
18.
흐르거나 쏟아지는 것을 그릇 등에 담기게 하다.
18.
MENADAHI:
membuat sesuatu yang mengalir atau berjatuhan terisi ke dalam mangkuk dsb
-
19.
색깔이나 모양 등이 어떤 것에 잘 어울리다.
19.
COCOK, PAS, SERASI:
warna atau bentuk dsb sangat cocok pada sesuatu
-
20.
음식 등이 비위에 맞다.
20.
COCOK, PAS, SESUAI:
makanan dsb cocok dengan perut
-
21.
화장품 등이 잘 발리다.
21.
COCOK, PAS, SESUAI:
kosmetik dsb menempel atau teroleskan dengan baik
-
22.
사진이 실제보다 더 잘 나오다.
22.
TERLIHAT, MUNCUL:
foto muncul dengan hasil yang lebih baik daripada aslinya
-
☆
Nomina
-
1.
어떤 병을 앓고 난 뒤에도 남아 있는 증상.
1.
EFEK SAMPING, EFEK LANJUTAN:
gejala yang tersisa setelah sembuh dari suatu penyakit yang diderita
-
2.
어떤 일을 치르고 난 뒤에 생긴 부작용.
2.
EFEK SAMPING:
efek buruk yang timbul setelah melakukan sesuatu
-
☆☆
Nomina
-
1.
어떤 일로 인해 일어난, 기대하지 않았던 바람직하지 못한 일.
1.
EFEK SAMPING:
sesuatu yang tidak diharapkan yang terjadi karena suatu hal
-
2.
약을 사용했을 때 나타나는, 원래 효과 이외의 좋지 않은 작용.
2.
EFEK SAMPING:
efek selain efek yang seharusnya terjadi saat mengkonsumsi obat
-
Adjektiva
-
1.
상황에 꼭 알맞게 효과가 있다.
1.
TEPAT DAN EFEKTIF:
sangat cocok dan layak dengan situasi dan memiliki efek