🔍
Search:
KELUAR
🌟
KELUAR
@ Name [🌏bahasa Indonesia]
-
☆
Nomina
-
1
한 조상으로부터 이어져 내려오는 집안. 또는 그 사회적 지위.
1
KELUARGA:
suatu kelompok sosial yang datang turun-menurun dari satu leluhur, atau status sosial yang seperti itu
-
☆☆
Nomina
-
1
볼일을 보러 집 밖으로 나갈 때 입는 옷.
1
BAJU KELUAR:
baju yang dipakai saat keluar rumah untuk melakukan urusan
-
Verba
-
1
훌륭한 인재가 잇따라 나오다.
1
DIKELUARKAN:
dikeluarkan tokoh yang berkemampuan
-
-
1
남자가 장가들어 어른이 되다.
1
BERKELUARGA:
laki-laki menjadi dewasa dan menikah
-
☆☆☆
Nomina
-
1
사람이 어떤 곳을 드나듦.
1
KELUAR MASUK:
hal orang keluar masuk suatu tempat
-
Verba
-
1
집을 떠나다.
1
KELUAR RUMAH:
meninggalkan rumah
-
2
불교에서, 괴로움이 가득한 현실 세상을 떠나 수행 생활에 들어가다.
2
meninggalkan dunia nyata yang penuh penderitaan dan masuk ke dunia sempurna dalam agama Budha
-
3
가톨릭에서, 세상을 떠나 수도원으로 들어가다.
3
meninggalkan dunia dan masuk seminari atau biara dalam agama Katolik
-
Nomina
-
1
집을 떠남.
1
KELUAR RUMAH:
hal meninggalkan rumah
-
2
불교에서, 괴로움이 가득한 현실 세상을 떠나 수행 생활에 들어감.
2
hal meninggalkan dunia nyata yang penuh penderitaan dan masuk ke dunia sempurna dalam agama Budha
-
3
가톨릭에서, 세상을 떠나 수도원으로 들어감.
3
hal meninggalkan dunia dan masuk seminari atau biara dalam agama Katolik
-
☆
Verba
-
1
자꾸 들어왔다 나갔다 하다.
1
KELUAR MASUK:
terus menerus keluar dan masuk
-
Nomina
-
1
어려움을 이기고 살아 나갈 수 있는 길.
1
JALAN KELUAR:
jalan agar dapat mengatasi dan keluar dari kesusahan
-
Verba
-
1
들어왔다 나갔다 하다.
1
KELUAR MASUK:
keluar dan masuk
-
Verba
-
1
자꾸 들어왔다 나갔다 하다.
1
KELUAR MASUK:
terus menerus keluar dan masuk
-
Verba
-
1
자꾸 들어왔다 나갔다 하다.
1
KELUAR MASUK:
sering keluar dan masuk, berkali-kali keluar masuk
-
Verba
-
1
자꾸 들어왔다 나갔다 하다.
1
KELUAR MASUK:
terus menerus keluar dan masuk
-
☆☆☆
Nomina
-
1
집이나 회사 등에 있다가 할 일이 있어 밖에 나감.
1
PERGI KELUAR:
hal pergi keluar dari rumah atau perusahaan dsb karena ada urusan
-
Verba
-
1
자꾸 들어왔다 나갔다 하다.
1
KELUAR MASUK:
terus menerus keluar dan masuk
-
☆
Verba
-
1
자꾸 들어왔다 나갔다 하다.
1
KELUAR MASUK:
terus menerus keluar dan masuk
-
Verba
-
1
어떤 상황이나 구속 등에서 빠져나오다.
1
KELUAR, LOLOS:
keluar dari suatu situasi, kurungan, dsb
-
Nomina
-
1
당원 명부에서 이름을 빼고 당원의 자격을 빼앗음.
1
KELUAR PARTAI:
hal mencabut nama dari daftar nama anggota partai dan merebut hak sebagai anggota partai
-
Nomina
-
1
왕의 집안.
1
KELUARGA RAJA:
keluarga raja
-
☆
Nomina
-
1
부부와 결혼하지 않은 자녀만으로 이루어진 가족.
1
KELUARGA INTI:
keluarga yang terdiri dari pasangan suami istri dan anak mereka yang belum menikah
🌟
KELUAR
@ Penjelasan Arti [🌏bahasa Indonesia]
-
Nomina
-
1.
학생이 수업을 받는 대가로 내는 돈.
1.
BIAYA KULIAH, BIAYA PENGAJARAN:
uang yang dikeluarkan siswa sebagai bayaran menerima pelajaran
-
☆☆
Nomina
-
1.
상식에서 벗어나게 정도가 지나침.
1.
BERLEBIHAN, TERLALU MEMAKSA:
hal kadarnya berlebihan sampai keluar dari yang umum(digunakan sebagai kata benda)
-
2.
어떤 일을 지나치게 해서 생긴 해로움.
2.
KERUSAKAN, KERUGIAN, KELELAHAN:
kerugian yang muncul karena melakukan hal terlalu berlebihan
-
Nomina
-
1.
친자 관계에 의해 직접적으로 이어지는 친족 관계.
1.
HUBUNGAN SEDARAH:
hubungan keluarga yang diturunkan secara langsung karena adanya hubungan dengan anak kandung
-
2.
단체나 조직에서 직접 계통을 이어받는 일.
2.
HUBUNGAN LANGSUNG:
hal menurunkan sistem atau pertalian langsung di dalam suatu kelompok atau organisasi
-
Nomina
-
1.
정문이나 현관 옆에 있어, 수위가 머물며 드나드는 사람을 살피고 경비하는 방.
1.
POS PENJAGA KEAMANAN:
ruangan tempat penjaga menginap dan mengamati serta menjaga orang yang keluar masuk, yang berada di samping pintu gerbang atau pintu masuk
-
☆☆
Verba
-
1.
뒤를 좇거나 뒤에서 따르다.
1.
MENGEJAR:
mengejar atau mengikuti dari belakang
-
2.
어떤 일에 따른 결과로 나오다.
2.
MUNCUL, KELUAR. TERJADI:
keluar sebagai hasil sesuai sebuah pekerjaan atau peristiwa
-
3.
앞선 이가 한 것과 같은 일을 하다.
3.
MENGIKUTI:
melakukan pekerjaan yang sama dengan pendahulu
-
☆
Verba
-
1.
속에 든 것이 겉으로 드러나도록 덮인 부분을 파거나 젖히다.
1.
MENYINGKIRKAN, MENGELUARKAN:
menggali atau mengorek bagian yang menutupi sesuatu yang ada di dalamnya agar menonjol atau muncul keluar
-
2.
모인 것을 따로따로 흩어지게 하다.
2.
MEMISAHKAN, MEMECAH, MEMBAGI:
membuat saling terpisah sesuatu yang terkumpul
-
3.
앞을 가로막는 것을 뚫고 지나가다.
3.
MENEMBUS, MENERJANG, MELEWATI:
menembus sesuatu yang menjadi penghalang di depannya kemudian melewatinya
-
4.
어려움을 이겨 나가다.
4.
MENGALAHKAN, MENGATASI, MELEWATI:
mengalahkan kesulitan
-
5.
안정되거나 정돈된 상태를 흐트러지게 하다.
5.
MENCEMARI, MENGACAUKAN, MENGHANCURKAN:
membuat kondisi yang aman dan teratur menjadi kacau
-
Nomina
-
1.
어려운 처지에 놓인 사람을 돕기 위한 계획이나 방법.
1.
PEDOMAN PENANGGULANGAN:
cara atau rencana untuk menolong orang yang dalam situasi sulit agar dapat keluar (dari kesulitannya)
-
☆☆
Nomina
-
1.
윗사람이 아랫사람에게 무엇을 시킴. 또는 그런 내용.
1.
PERINTAH:
hal orang yang dituakan menyuruh untuk melakukan sesuatu kepada orang yang lebih muda, atau untuk menyebut isi seperti itu
-
2.
대통령이나 행정 기관이 법률을 시행하기 위하여 제정하는 규칙.
2.
peraturan yang ditetapkan oleh presiden atau lembaga administratif untuk melaksanakan hukum
-
3.
행정 기관이 특정 사건과 관련해 개인 또는 단체에게 내리는 지시나 결정.
3.
INSTRUKSI, KEPUTUSAN:
instruksi atau keputusan berkaitan dengan kasus tertentu yang dikeluarkan oleh lembaga administratif kepada pribadi atau kelompok
-
4.
컴퓨터에 시동, 정지, 계속이나 입출력 등의 동작을 지정함.
4.
PERINTAH:
hal menunjuk tindakan pada komputer seperti memulai, berhenti, meneruskan, atau mencetak dsb
-
Nomina
-
1.
무엇이 마음에 들지 않거나 불만스러워서 하는 쓸데없는 말.
1.
OCEHAN, OMONG KOSONG, GERUTU:
ucapan tidak berguna yang dikeluarkan karena sesuatu yang tidak berkenan di hati atau tidak memuaskan
-
Nomina
-
1.
상처에 염증이 생겼을 때 피부에서 나오는 걸쭉하고 불투명한 액체.
1.
NANAH:
cairan pekat kuning atau putih dan lengket yang keluar dari luka
-
Nomina
-
1.
유전이나 탄광 지역의 땅 밑에서 나오며 불에 타는 가스.
1.
GAS ALAMI, GAS ORGANIK:
gas yang mudah terbakar yang keluar dari tanah di ladang minyak atau tambang batu bara
-
Nomina
-
1.
불교에서, 석가모니의 훌륭함을 드러내어 칭찬하는 노래.
1.
HYMNE BUDDHA:
lagu yang menonjolkan dan memuji keluarbiasaan sang Buddha, dalam ajaran Buddha
-
Nomina
-
1.
아름답고 훌륭함을 드러내어 크게 기리고 칭찬함.
1.
PEMUJIAN, PEMULIAAN, PENINGGIAN, PEMUJAAN:
hal menonjolkan keindahan dan keluarbiasaan kemudian mendoakan dan memuji
-
Verba
-
1.
아름답고 훌륭함이 드러내어져 크게 기려지고 칭찬을 받다.
1.
DIPUJI, DIMULIAKAN, DITINGGIKAN, DIPUJI:
keindahan dan keluarbiasaan ditonjolkan kemudian didoakan dengan besar dan mendapat pujian
-
Adverbia
-
1.
작고 얇은 쇠붙이 등이 가볍게 떨어지거나 맞부딪쳐 울리는 소리. 또는 그 모양.
1.
TING:
suara yang keluar karena besi kecil dan tipis dsb jatuh atau berbenturan dengan ringan
-
Verba
-
1.
작고 얇은 쇠붙이 등이 가볍게 떨어지거나 맞부딪쳐 울리는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1.
TING-TING:
suara yang keluar karena besi kecil dan tipis dsb jatuh atau berbenturan dengan ringan terus berbunyi, atau terus mengeluarkan suara seperti tersebut
-
Interjeksi
-
1.
갑자기 아픔을 느낄 때 나오는 소리.
1.
AUW, ADUH:
suara yang timbul ketika tiba-tiba merasa sakit
-
2.
무슨 일이 잘못된 것을 알았을 때 내는 소리.
2.
YA AMPUN, ALAMAK:
suara yang dikeluarkan ketika menyadari adanya masalah atau suatu hal tidak berjalan dengan lancar
-
Verba
-
1.
액체가 단단한 물체에 마구 부딪치는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1.
CRET CRET:
suara cairan yang berbenturan sembarangan dengan benda padat terus keluar, atau mengeluarkan suara yang demikian
-
2.
작은 물체가 아주 끈기 있게 부딪치거나 달라붙는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
2.
suara benda kecil yang berbenturan atau bergesekan sangat erat terus berbunyi, atau mengeluarkan suara yang demikian
-
Nomina
-
1.
임금의 집안.
1.
KELUARGA RAJA:
keluarga raja
-
Nomina
-
3.
물건 등을 어둠 속에서 더듬어 찾음.
3.
MERABA DALAM KEGELAPAN:
mencari-cari barang dsb dalam kegelapan
-
1.
확실한 방법을 모른 채 짐작으로 무엇을 알아내거나 찾아내려 함.
1.
PENCARIAN DALAM GELAP, MERABA DALAM KEGELAPAN:
hal yang mencoba mencari atau menemukan sesuatu dengan mengira-ngira karena tidak tahu cara yang pasti
-
2.
겉으로 드러나지 않게 일의 실마리나 해결책을 찾아내려 함.
2.
PENCARIAN DIAM-DIAM:
hal yang diam-diam mencoba mencari petunjuk atau jalan keluar untuk mengatasi masalah