🔍
Search:
PENEKANAN
🌟
PENEKANAN
@ Name [🌏bahasa Indonesia]
-
☆☆
Nomina
-
1
어떤 것을 특히 두드러지게 하거나 강하게 주장함.
1
PENEKANAN:
suatu tindakan memunculkan sesuatu secara khusus atau memberikan pendapat secara kuat.
-
☆
Nomina
-
1
힘으로 억지로 눌러 꼼짝 못하게 함.
1
PENEKANAN, TEKANAN:
hal sengaja menekan dengan tenaga sehingga tidak dapat bergerak
-
Nomina
-
1
자신의 생각을 힘주어 말함. 또는 그런 말.
1
PENEKANAN, PENEGASAN:
hal berkata dengan mendorong kuat pikiran atau ide diri, atau perkataan yang demikian
-
Nomina
-
1
마음과 힘을 가장 많이 쏟는, 사물이나 일의 중심이 되는 부분.
1
PENEKANAN, PENEGASAN:
bagian yang menjadi pusat dari benda atau hal yang banyak mengeluarkan perasaan dan tenaga
-
Nomina
-
2
강하게 억눌러서 몹시 괴롭게 함.
2
PENEKANAN, PENINDASAN:
hal yang menyiksa sekali dengan menekan kuat
-
☆
Nomina
-
1
자유롭게 행동하지 못하도록 권력이나 세력을 이용해 강제로 억누름.
1
PENINDASAN, PENEKANAN:
hal menekan dengan paksa menggunakan autoritas atau kekuasaan agar tidak bisa bertindak bebas
-
Nomina
-
1
어떤 일이나 행동을 빨리 하도록 몹시 재촉함.
1
PENDESAKAN, PENEKANAN:
hal sangat mendesak agar cepat melakukan suatu hal atau suatu tindakan
-
Nomina
-
1
강제로 억눌러 진정시킴.
1
PENEKANAN, PENINDASAN:
hal yang menenangkan/meredakan dengan menekan secara paksa
-
Nomina
-
1
운동 경기나 싸움 등에서 상대편의 기세를 억누르기 위해 먼저 행동하는 것.
1
PENYERANGAN, PENEKANAN:
hal bertindak lebih dahulu untuk menekan kekuatan pihak lawan dalam pertandingan atau pertarungan olahraga
-
Nomina
-
1
어떤 일을 급하게 빨리하도록 청함.
1
PENEKANAN, PENDESAKAN, PEMAKSAAN:
hal memohon dengan terburu-buru agar suatu pekerjaan dilakukan dengan cepat
-
☆
Nomina
-
1
뛰어난 힘이나 능력으로 상대방을 눌러 꼼짝 못하게 함.
1
PENEKANAN, PENAKLUKAN, PENGALAHAN:
hal menekan lawan dengan tenaga atau kemampuan yang hebat sehingga tidak bisa berkutik
-
Nomina
-
1
일정한 원칙이나 가치 등을 첫째로 삼아 이루려고 하는 주장이나 신념.
1
PENOMORSATUAN, PENGEDAPANAN. PENGUTAMAAN, PENEKANAN:
pendapat atau kepercayaan yang berusaha untuk menomorsatukan dan mewujudkan peraturan atau nilai dsb tertentu
-
☆
Nomina
-
1
감정이나 욕망, 충동적 행동 등을 내리눌러서 일어나지 못하게 함.
1
PENEKANAN, PENAHANAN:
hal menekan dan membuat perasaan atau nafsu, tindakan impulsif, dsb tidak dapat muncul
-
2
정도나 한도를 넘어서 나아가려는 것을 억눌러 멈추게 함.
2
PENEKANAN, PENAHANAN, PENGHENTIAN:
hal menekan dan membuat berhenti sesuatu yang berusaha melewat taraf atau batasan
-
Nomina
-
1
상대를 눌러 자기 마음대로 함.
1
PENEKANAN:
hal menekan lawan kemudian memperlakukannya sesuka diri
-
2
감정이나 생각을 막거나 누름.
2
PENGONTROLAN, PENGATURAN, PENGELOLAAN:
hal menahan atau menekan rasa atau pikiran
-
3
기계나 시설, 체계 등이 알맞게 움직이도록 조절함.
3
PENGONTROLAN:
hal mengatur alat atau fasilitas, sistem dsb agar dapat bergerak dengan tepat
-
Nomina
-
1
손을 대거나 건드림.
1
PENYENTUHAN, PENANGANAN:
hal menangani atau menyentuh
-
2
피아노의 건반이나 컴퓨터의 자판을 누르거나 두드림.
2
PENEKANAN:
menekan atau mengetuk tombol piano atau papan ketik komputer
-
3
어떤 일에 대해 참견하거나 언급함.
3
IKUT CAMPUR:
hal ikut berbicara atau menyatakan tentang sesuatu (digunakan sebagai kata benda)
-
4
사진이나 그림 등을 고침.
4
PERBAIKAN, PEMBETULAN:
hal memperbaiki foto atau lukisan dsb
🌟
PENEKANAN
@ Penjelasan Arti [🌏bahasa Indonesia]
-
None
-
1.
(두루낮춤으로) 반복적으로 질문이나 요구를 받는 경우 말하는 사람이 자신의 입장이나 의견을 다시 한번 강조함을 나타내는 표현.
1.
SAYA KAN SUDAH BILANG, KAN SUDAH DIBILANG:
(dengan bentuk rendah) ungkapan yang menunjukkan penekanan satu kali lagi akan posisi atau pendapat diri orang yang berbicara saat menerima berulang-ulang pertanyaan atau permintaan dari orang lain
-
2.
자신의 말이나 다른 사람의 말을 이유나 근거로 인용함을 강조하여 나타내는 표현.
2.
SAYA KAN SUDAH BILANG, KAN SUDAH DIBILANG:
ungkapan yang menunjukkan menekankan kutipan perkataan diri atau orang lain sebagai alasan atau bukti
-
Imbuhan
-
1.
‘강조’의 뜻을 더하는 접미사.
1.
akhiran yang menambahkan arti "penekanan"
-
Nomina
-
1.
어떤 일에서 순서나 위치 등을 뒤바꿈.
1.
PEMUTARBALIKAN, PENGACAKAN, PENGGANTIAN:
hal memutar balik urutan atau lokasi dsb dalam suatu pekerjaan
-
2.
어떠한 뜻을 강조하거나 변화를 주기 위하여 문장 안에서 어순을 뒤바꿈.
2.
INVERSI, PENGGANTIAN URUTAN:
hal memutar urutan kata dalam kalimat untuk memberikan penekanan atau perubahan pada suatu makna
-
Akhiran
-
1.
(두루낮춤으로) 말하는 사람의 생각이나 주장을 듣는 사람에게 강조하여 말함을 나타내는 종결 어미.
1.
-LAH:
(dalam bentuk rendah) akhiran penutup untuk menyatakan penekanan pikiran atau pendapat pembicara kepada pendengar
-
2.
(두루낮춤으로) 들은 사실을 되물으면서 확인함을 나타내는 종결 어미.
2.
KOK:
(dalam bentuk rendah) akhiran penutup untuk menanyakan balik dan memastikan kenyataan yang didengar
-
Partikel
-
1.
어떤 상태나 상황의 대상이나 동작의 주체를 나타내는 조사.
1.
partikel yang menyatakan objek dari suatu keadaan atau kondisi atau pelaku dari suatu tindakan
-
2.
바뀌게 되는 대상이나 부정하는 대상임을 나타내는 조사.
2.
partikel yang menyatakan objek yang menjadi berubah atau objek yang negatif
-
3.
앞의 말을 강조하는 뜻을 나타내는 조사.
3.
partikel yang menyatakan maksud penekanan kata yang ada di depan
-
Verba
-
1.
어떤 일에서 순서나 위치 등이 뒤바뀌다.
1.
DIPUTARBALIKKAN, DIACAK, DIGANTI:
urutan atau lokasi dsb dalam suatu peristiwa diputar balik
-
2.
어떠한 뜻을 강조하거나 변화를 주기 위하여 문장 안에서 어순이 뒤바뀌다.
2.
DIINVERSI, DIGANTI:
urutan kata dalam kalimat dibalik untuk memberikan penekanan atau perubahan pada suatu makna
-
Akhiran
-
1.
앞의 내용을 인정하거나 가정하여 뒤의 대조적인 사실을 강조함을 나타내는 연결 어미.
1.
WALAUPUN, MESKIPUN:
kata penutup sambung yang menyatakan penekanan kenyataan sebanding di belakang dengan mengakui atau mengandaikan kalimat di depan
-
None
-
1.
(두루낮춤으로) 반복적으로 질문이나 요구를 받는 경우 말하는 사람이 자신의 입장이나 의견을 다시 한번 강조함을 나타내는 표현.
1.
KAN SAYA BILANG:
(dalam bentuk rendah) ungkapan untuk menunjukkan penekanan sekali lagi akan keadaan atau pendapat diri orang yang berbicara saat menerima berulang-ulang perkataan atau permintaan.
-
2.
자신의 말이나 다른 사람의 말을 이유나 근거로 인용함을 강조하여 나타내는 표현.
2.
KARENA KATANYA:
ungkapan yang menunjukkan menekankan kutipan perkataan diri atau orang lain sebagai alasan atau bukti
-
None
-
2.
(두루높임으로) 말하는 사람의 결심이나 의지를 나타내는 표현.
2.
HARUS ~, TIDAK SEDEMIKIAN, TIDAK SEJAUH ITU, TENTU~SEKALI:
(dengan bentuk tinggi) ungkapan yang menunjukkan keputusan atau maksud orang yang berbicara
-
1.
(두루높임으로) 어떤 일의 정도를 강조하며 서술할 때 쓰는 표현.
1.
HARUS ~, TIDAK SEDEMIKIAN, TIDAK SEJAUH ITU, TENTU~SEKALI:
(dengan bentuk tinggi) ungkapan yang digunakan saat menekankan dan menyatakan ukuran dari suatu hal
-
3.
(두루높임으로) 어떤 상황이나 상태임을 또는 그렇지 않음을 강조함을 나타내는 표현.
3.
HARUS ~, TIDAK SEDEMIKIAN, TIDAK SEJAUH ITU, TENTU~SEKALI:
(dengan bentuk tinggi) ungkapan yang menunjukkan penekanan suatu kondisi atau keadaan atau yang tidak demikian
-
Nomina
-
1.
말이나 글에서 어떤 부분을 음의 높낮이나 길이, 강세 등을 이용하여 강조하는 일. 또는 그런 부호.
1.
AKSEN:
hal menggunakan rendah tinggi atau panjang, penekanan, dsb dari musik kemudian menekankan bagian tertentu dari perkataan atau tulisan, atau tanda yang demikian
-
2.
음악에서, 어떤 음을 크고 힘 있게 소리 내어 강조하는 일.
2.
AKSEN:
tindakan menekankan bunyi tertentu dengan suara besar atau kuat di dalam lagu
-
Partikel
-
1.
강조의 뜻을 나타내는 조사.
1.
partikel yang menyatakan arti penekanan
-
☆
Nomina
-
1.
힘이나 권력으로 강제로 억누르는 것.
1.
KEKEJAMAN, KEBENGISAN:
pengekangan, penekanan secara paksa dengan kekuatan yang hebat
-
Akhiran
-
1.
앞의 말이 뒤의 말의 목적이나 결과, 방식, 정도 등이 됨을 강조하여 나타내는 연결 어미.
1.
AGAR, SUPAYA:
akhiran penutup yang menyatakan penekanan bahwa kalimat di depan menjadi tujuan atau hasil, cara, taraf, dsb suatu keadaan yang ditunjukkan dalam kalimat di belakang
-
Partikel
-
1.
어떤 대상이 다른 것과 대조됨을 나타내는 조사.
1.
partikel yang menyatakan suatu subjek diperbandingkan dengan sesuatu yang lain
-
2.
문장 속에서 어떤 대상이 화제임을 나타내는 조사.
2.
partikel yang menyatakan suatu subjek dalam kalimat menjadi bahan pembicaraan
-
3.
강조의 뜻을 나타내는 조사.
3.
partikel yang menyatakan arti penekanan
-
Partikel
-
1.
동작이 직접적으로 영향을 미치는 대상을 나타내는 조사.
1.
partikel yang menyatakan objek dari suatu gerakan yang secara langsung memberikan pengaruh
-
2.
동작이 간접적인 영향을 미치는 대상이나 목적임을 나타내는 조사.
2.
partikel yang menyatakan objek atau tujuan dari suatu gerakan yang secara tidak langsung memberikan pengaruh
-
3.
어떤 재료나 수단이 되는 사물임을 나타내는 조사.
3.
partikel yang menyatakan benda yang menjadi bahan dasar atau metode
-
4.
동작의 도착지나 동작이 이루어지는 장소를 나타내는 조사.
4.
partikel yang menyatakan tempat tujuan suatu gerakan atau terjadinya suatu gerakan
-
5.
이동하고자 하는 곳을 나타내는 조사.
5.
partikel yang menyatakan tempat yang ingin dituju untuk suatu tujuan
-
6.
그 행동의 목적이 되는 일을 나타내는 조사.
6.
partikel yang menyatakan hal yang menjadi tujuan suatu tindakan
-
7.
행동의 출발점을 나타내는 조사.
7.
partikel yang menyatakan titik awal suatu tindakan
-
8.
어떤 행동이 비롯되는 곳, 또는 그 일을 나타내는 조사.
8.
partikel yang menyatakan tempat dimulainya suatu tindakan, atau hal tersebut
-
9.
동작 대상의 수량이나 동작의 순서를 나타내는 조사.
9.
partikel yang menyatakan kuantitas suatu objek atau urutan gerakan
-
10.
강조를 나타내는 조사.
10.
partikel yang menyatakan penekanan
-
11.
서술어의 명사형 목적어임을 나타내는 조사.
11.
partikel yang menyatakan objek berkata benda dari suatu predikat
-
Partikel
-
1.
어떤 상태나 상황에 놓인 대상이나 동작의 주체를 나타내는 조사.
1.
partikel yang menyatakan subjek sebuah keadaan atau situasi atau pelaku utama sebuah tindakan
-
2.
바뀌게 되는 대상이나 부정하는 대상임을 나타내는 조사.
2.
partikel yang menyatakan subjek yang berubah atau disangkal
-
3.
앞의 말을 강조하는 뜻을 나타내는 조사.
3.
partikel yang menyatakan arti penekanan kata di depannya
-
None
-
1.
(아주높임으로) 듣는 사람이 과거에 들은 사실에 대해 물을 때 쓰는 표현.
1.
KATANYA~?, TOH:
(dengan bentuk sangat tinggi) ungkapan yang digunakan untuk menanyakan fakta yang didengar langsung oleh orang yang mendengar
-
2.
(아주높임으로) 강조를 나타내는 표현.
2.
TOH:
(dengan bentuk sangat tinggi) ungkapan yang menunjukkan penekanan
-
3.
(아주높임으로) 듣는 사람이 전에 직접 들은 명령의 내용을 물을 때 쓰는 표현.
3.
KATANYA -KAH?:
(dengan bentuk sangat tinggi) ungkapan yang digunakan untuk menanyakan isi perintah yang langsung didengar sebelumnya oleh orang yang mendengar
-
None
-
1.
(두루낮춤으로) 반복적으로 질문이나 요구를 받는 경우 말하는 사람이 자신의 입장이나 의견을 다시 한번 강조함을 나타내는 표현.
1.
SUDAH DIKATAKAN:
(dalam bentuk rendah) ungkapan untuk menunjukkan penekanan sekali lagi akan keadaan atau pendapat diri orang yang berbicara saat menerima berulang-ulang perkataan atau permintaan.
-
2.
자신의 말이나 다른 사람의 말을 뒤에 오는 말의 이유나 근거로 인용함을 강조하여 나타내는 표현.
2.
KARENA KATANYA:
ungkapan yang menunjukkan menekankan kutipan perkataan diri atau orang lain sebagai alasan atau bukti
-
3.
(두루낮춤으로) 듣는 사람이 명령을 듣지 않는 경우 말하는 사람이 자신의 명령을 다시 한번 강조함을 나타내는 표현.
3.
-LAH:
(dalam bentuk rendah) ungkapan untuk menekan kembali perintah diri pembicara ketika orang yang mendengar tidak mendengarkan perintah itu
-
4.
자신이나 다른 사람의 명령을 전하며 명령에 대한 상대의 반응이나 행동을 뒤에 오는 말에 이어 말할 때 쓰는 표현.
4.
KARENA MENYURUH:
ungkapan untuk mengatakan respons atau tindakan pendengar terhadap perintahnya sambil menyampaikan perintah diri atau orang lain
-
Verba bantu
-
1.
앞의 말이 뜻하는 행동을 진심으로 함을 강조하여 나타내는 말.
1.
SETULUS HATI, BENAR-BENAR, SEPENUH HATI:
kata yang menunjukkan penekanan bahwa tindakan yang diartikan oleh kalimat yang disebutkan dalam kalimat di depan dilakukan dengan sepenuh hati
-
Partikel
-
1.
만족스럽지는 않지만 선택함을 나타내는 조사.
1.
SAJA, DEH:
partikel yang menyatakan hal tidak memuaskan tetapi tetap memilihnya
-
2.
사실은 그렇지 않지만 그런 것처럼 행동함을 나타내는 조사.
2.
SEPERTI:
partikel yang menyatakan hal fakta tidak demikian tetapi bersikap seperti itu
-
3.
수량이 예상되는 정도를 넘거나 꽤 크거나 많음을 강조하는 조사.
3.
SEBANYAK:
partikel yang menyatakan penekanan hal jumlah melewati standar, atau cukup besar, atau cukup banyak dari yang diperkirakan
-
4.
수량이나 정도를 대강 짐작할 때 쓰는 조사.
4.
KIRA-KIRA:
partikel yang digunakan saat menebak secara garis besar jumlah atau ukuran
-
5.
많지는 않으나 어느 정도는 됨을 나타내는 조사.
5.
partikel yang menyatakan hal tidak banyak tetapi cukup
-
6.
여러 가지 중에서 모두를 포함함을 나타내는 조사.
6.
partikel yang menyatakan hal menggabungkan semuanya dari di antara beberapa
-
7.
둘 이상의 사물을 같은 자격으로 이어 주거나 그중에 하나만이 선택됨을 나타내는 조사.
7.
partikel yang menyatakan hal menyambungkan dua benda lebih ke dalam karakter yang sama atau satu saja yang dipilih di antaranya
-
8.
어떤 대상이 최선의 자격 또는 조건이 됨을 나타내는 조사.
8.
partikel yang menyatakan kualifikasi atau persyaratan yang sewajarnya