🔍
Search:
PESAN
🌟
PESAN
@ Name [🌏bahasa Indonesia]
-
Verba
-
1
자리나 방, 물건 등이 사용될 수 있도록 미리 약속되다.
1
DIPESAN:
reservasi tempat, ruangan, benda, dsb yang akan digunakan
-
Verba
-
1
물건을 생산하는 사람이 제품의 주문을 받다.
1
MENERIMA PESANAN:
orang yang memproduksi barang menerima pesanan
-
Nomina
-
1
물건을 생산하는 사람이 제품의 주문을 받음.
1
PENERIMAAN PESANAN:
hal orang yang memproduksi barang menerima pesanan produk
-
Nomina
-
1
짧게 전하는 뉴스.
1
BERITA/PESAN SINGKAT:
berita yang disampaikan dengan singkat
-
Verba
-
1
차표나 입장권 등이 정해진 때가 되기 전에 미리 구매되다.
1
DIPESAN, DIRESERVASI:
tiket film atau tiket kereta dsb dibeli lebih awal sebelum menjdi waktu tertentu
-
☆☆
Nomina
-
1
다른 사람이 시키는 일이나 부탁받은 일을 하는 것.
1
SURUHAN, PESANAN, URUSAN:
hal melakukan pekerjaan yang diperintahkan atau dimohonkan orang lain
-
Nomina
-
1
물건을 생산하는 사람이 제품의 주문을 받아 벌어들인 돈의 액수.
1
JUMLAH PENERIMAAN PESANAN:
jumlah uang yang diperoleh orang yang memproduksi barang dari pesanan produk
-
Nomina
-
1
물품을 주문하는 것.
1
ORDER, PEMESANAN, PESANAN:
hal memesan barang
-
☆
Nomina
-
1
직장을 그만두는 사람에게 일하던 곳에서 주는 돈.
1
UANG PESANGON, UANG PENSIUN:
uang yang diberikan tempat kerja kepada orang yang berhenti dari tempat kerja
-
☆☆☆
Nomina
-
1
어떤 사실을 알리거나 주장하거나 경고하기 위해 특별히 전하는 말.
1
PESAN:
kata untuk memberitahukan atau memberikan pendapat mengenai suatu hal atau menyampaikan sesuatu secara khusus untuk memperingati
-
2
문학이나 예술 작품에서 나타내고자 하는 사상이나 교훈.
2
PESAN:
pandangan atau pelajaran yang ingin diperlihatkan dari kesusastraan atau karya seni
-
3
언어나 기호에 의하여 전해지는 정보 내용.
3
PESAN, ISI, KONTEN:
keterangan informasi yang disampaikan dengan bahasa atau simbol
-
☆
Nomina
-
1
서로 떨어져 있는 부분을 제자리에 맞게 대어 붙임.
1
PENGATURAN, PENEMPATAN:
menempatkan dan meletakkan bagian-bagian yang saling terpisah ke posisi yang tepat
-
2
개인적인 특성이나 기호에 맞게 주문하여 만듦. 또는 그렇게 만든 물건.
2
PESANAN:
memesan sesuai dengan karakter dan kesukaan pribadi, atau untuk menyebut barang yang dipesan dengan cara demikian
-
Nomina
-
1
예약을 통해 주문이나 판매 등이 이루어지는 제도.
1
SISTEM RESERVASI, SISTEM PESAN:
sistem di mana pemesanan atau penjualan dilaksanakan melalui pemesanan
-
Nomina
-
1
생산자가 고객의 주문에 따라 상품을 생산하고 공급하는 제도.
1
SISTEM PEMESANAN, SISTEM PESANAN:
sistem dari produsen untuk memproduksi atau menyuplai produk sesuai dengan pesanan pelanggan
-
Nomina
-
1
급히 알리는 것. 또는 급히 알리는 소식.
1
PESAN PENTING, INFORMASI PENTING:
hal penting yang disampaikan, kabar penting yang disampaikan
-
Nomina
-
1
예약해 놓은 자리.
1
BANGKU RESERVASI, BANGKU PESANAN:
tempat atau bangku yang dipesan
-
Nomina
-
1
정해진 자리.
1
TEMPAT KHUSUS, TEMPAT YANG DIPESAN:
tempat yang telah ditunjuk
-
☆
Nomina
-
1
살림이나 처지가 딱하고 어려움.
1
KETIDAKBERUNTUNGAN, KEAPESAN, KESIALAN:
hal sulit atau berat dalam kehidupan atau situasi
-
Nomina
-
1
말을 전함. 또는 그 말.
1
PENYAMPAIAN PERKATAAN, PENYAMPAIAN, PESAN:
hal menyampaikan perkataan, atau perkataan yang demikian
-
Nomina
-
1
다른 곳에 있는 사람에게 소식을 전함. 또는 그 소식.
1
PEMBERITAHUAN, BERITA, KABAR, AMANAT, PESAN,:
hal menyampaikan kabar kepada orang yang berada jauh, atau kabar yang disampaikan dengan cara demikian
-
Nomina
-
1
전화로 불러서 타는 택시.
1
TAKSI JEMPUTAN, TAKSI PANGGILAN, TAKSI PESANAN:
taksi yang ditaiki dengan memesan atau memanggilnya lebih dahulu melalui telepon
🌟
PESAN
@ Penjelasan Arti [🌏bahasa Indonesia]
-
☆☆☆
Nomina
-
1.
일정한 의미를 갖고 움직이는 대상을 촬영하여 영사기로 영사막에 비추어서 보게 하는 종합 예술.
1.
FILM:
seni komprehensif yang membawa satu pesan tertentu dengan merekam objek bergerak dengan menggunakan proyektor untuk diperlihatkan dengan menggunakan layar yang disinari
-
☆☆
Nomina
-
1.
햄버거와 같이 주문하는 즉시 완성되어 나오는 식품.
1.
MAKANAN CEPAT SAJI, MAKANAN SIAP JADI:
makanan yang jadi dengan segera bersamaan saat dipesan seperti hamburger
-
Verba
-
1.
물건을 생산하는 사람이 제품의 주문을 받다.
1.
MENERIMA PESANAN:
orang yang memproduksi barang menerima pesanan
-
Nomina
-
1.
물건을 생산하는 사람이 제품의 주문을 받음.
1.
PENERIMAAN PESANAN:
hal orang yang memproduksi barang menerima pesanan produk
-
Nomina
-
1.
요리마다 각각 미리 값을 정해 놓고 손님의 주문에 따라 내는 요리.
1.
ALA CARTE:
masakan yang disajikan mengikuti pesanan tamu yang telah ditentukan harga untuk tiap masakannya
-
2.
맛이 아주 좋은 요리.
2.
MASAKAN/MAKANAN LEZAT, MASAKAN/MAKANAN ENAK:
masakan yang sangat enak
-
3.
주식과 부식을 한 그릇에 담아 한 끼의 식사가 되도록 만든 요리.
3.
MASAKAN/MAKANAN LENGKAP:
masakan yang dibuat dengan menyajikan makanan utama dan lauk-pauk dalam satu piring agar dapat dimakan sekaligus
-
Nomina
-
1.
물건을 생산하는 사람이 제품의 주문을 받아 벌어들인 돈의 액수.
1.
JUMLAH PENERIMAAN PESANAN:
jumlah uang yang diperoleh orang yang memproduksi barang dari pesanan produk
-
☆☆
Nomina
-
1.
하늘에서 내려와 인간에게 신의 뜻을 전하며 신과 인간을 이어 주는 심부름꾼.
1.
MALAIKAT:
suatu mahluk dalam agama yang turun dari langit, menyampaikan pesan dari Allah kepada manusia, serta menyampaikan permohonan manusia kepada Allah
-
2.
(비유적으로) 순결하고 선량한 사람.
2.
MALAIKAT:
(bahasa kiasan) orang yang berhati baik dan bersih
-
Nomina
-
1.
세금, 공과금 등을 내는 날 또는 주문 받은 물건을 보내기로 한 날.
1.
BATAS WAKTU PEMBAYARAN, BATAS WAKTU PENGIRIMAN:
hari, tanggal pembayaran pajak, rekening, atau hari, tanggal pengiriman barang yang dipesan
-
Nomina
-
1.
손님이 자신이 주문한 음식을 직접 식탁으로 날라다 먹는 식당.
1.
KAFETARIA:
rumah makan di mana tamu membawa sendiri makanan yang dipesannya ke meja makan
-
☆☆☆
Verba
-
1.
원래 있던 것을 없애고 다른 것으로 대신하게 하다.
1.
MENUKAR:
menghilangkan yang ada, dan menggantikannya dengan yang lain
-
5.
한 언어를 다른 언어로 번역하여 옮기다.
5.
MENERJEMAHKAN:
mengubah dan memindahkan pesan dalam suatu bahasa ke bahasa lain
-
3.
자신의 것을 다른 사람에게 주고 대신 다른 것을 받거나 가지다.
3.
BERTUKAR:
memberikan milik sendiri kepada orang lain, dan menerima yang lainnya dari orang tersebut
-
2.
원래 있던 내용이나 상태를 다르게 고치다.
2.
MENGUBAH:
memperbaiki isi atau kondisi yang sudah ada sebelumnya
-
4.
전화를 할 때 전화를 다른 사람에게 넘기거나 다른 사람에게 전화를 받게 하다.
4.
MENGOPER:
memberikan telepon ke orang lain saat menerima telepon
-
Verba
-
1.
주문에 따라 물품을 가져다주다.
1.
MAMASOK, MENYUPLAI:
mengirim barang sesuai, menurut pesanan
-
Nomina
-
1.
주문에 따라 물품을 가져다줌.
1.
PENGIRIMAN BARANG:
pengiriman barang menurut pesanan
-
Verba
-
1.
죽기 전에 말을 남기다.
1.
MEWASIATKAN, BERWASIAT:
meninggalkan pesan sebelum meninggal
-
☆
Nomina
-
1.
유언을 적은 글.
1.
SURAT WASIAT:
pesan terakhir yang disampaikan oleh orang yang akan meninggal
-
Verba
-
1.
비가 갑자기 많이 쏟아지다.
1.
TURUN TIBA-TIBA:
hujan tiba-tiba turun dengan lebat
-
2.
일이나 주문 등이 처리하기 힘들 정도로 한꺼번에 몰리다.
2.
MENGHUJANI, DATANG BERTUBI-TUBI, DATANG BERSAMAAN, DATANG SEKALIGUS:
pekerjaan atau pesanan datang sekaligus sehingga sulit ditangani
-
☆
Nomina
-
1.
말을 문자나 부호로 적어서 나타내는 규칙.
1.
ATURAN PENULISAN:
peraturan yang berkaitan dengan cara yang mencatat perkataan dengan pesan atau tanda
-
Nomina
-
1.
물건이나 지시, 명령 등을 전해 주는 사람.
1.
PENYAMPAI:
orang yang menyampaikan barang atau arahan, perintah, dsb
-
2.
인터넷을 이용하여 대화를 하거나 테이터를 주고받을 수 있는 프로그램.
2.
MESSENGER:
program yang bisa memberikan dan menerima pesan dengan menggunakan internet
-
None
-
1.
우편이나 전화, 인터넷 등 통신 수단을 이용해 주문을 받고 상품을 파는 일.
1.
TELEMARKETING:
kegiatan menerima pesanan kemudian menjual produk menggunakan cara komunikasi seperti pos atau telepon, internet, dsb
-
Nomina
-
1.
예약해 놓은 자리.
1.
BANGKU RESERVASI, BANGKU PESANAN:
tempat atau bangku yang dipesan
-
☆☆☆
Verba
-
1.
어떤 일이나 행동을 하게 하다.
1.
MENYURUH, MEMERINTAH:
membuat melakukan pekerjaan atau tindakan
-
2.
음식이나 술, 음료 등을 주문하다.
2.
MEMESAN:
melakukan pesanan seperti makanan, bir, minuman ringan, dsb
-
3.
어떠한 역할을 하게 하다.
3.
MENGANGKAT, MELANTIK:
membuat melakukan suatu peran