🔍
Search:
RAK
🌟
RAK
@ Name [🌏bahasa Indonesia]
-
Nomina
-
1
서남아시아에 있는 나라. 주요 생산물로는 석유, 대추야자 등이 있다. 주요 언어는 아라비아어이고 수도는 바그다드이다.
1
IRAK:
negara yang berada di bagian barat daya Asia, hasil produksi utamanya adalah minyak bumi, kurma, dsb, bahasa utamanya adalah bahasa Arab dan beribukota di Bagdad
-
Adverbia
-
1
크고 단단한 물건이 부서지거나 부러지는 소리. 또는 그 모양.
1
KRAK:
suara benda besar dan keras patah
-
☆
Nomina
-
1
어떤 지점과 다른 지점과의 사이.
1
JARAK:
jarak antara satu titik dengan titik yang lain
-
☆
Nomina
-
1
배드민턴, 탁구, 테니스 등에서 공을 치는 기구.
1
RAKET:
alat yang digunakan untuk memukul bola dalam olahraga badminton, tenis, tenis meja, dsb
-
Nomina
-
1
본바탕에 다른 색의 점이나 줄 등이 섞인 무늬.
1
CORAK:
corak berupa titik atau garis dsb berwarna lain pada sebuah dasar
-
☆☆
Nomina
-
1
한 나라를 구성하는 사람. 또는 그 나라 국적을 가진 사람.
1
RAKYAT:
orang yang membentuk suatu negara atau orang-orang yang memiliki kewarganegaraan dari negara tersebut
-
Nomina
-
1
정치에서 같은 이해 관계를 가진 사람들의 조직.
1
FRAKSI:
kumpulan orang-orang yang memiliki faham yang sama dalam pemerintahan
-
Nomina
-
1
한 집단이나 사상 등에서 여러 갈래로 나뉘어 갈라짐. 또는 그렇게 나뉜 갈래.
1
FRAKSI:
hal satu kelompok atau pemikiran/ideologi dsb terpisah menjadi berbagai bagian, atau untuk menyebut bagian yang terpisah tersebut
-
Pewatas
-
1
실제로 하는 업무나 사무와 관계되는.
1
PRAKTIS:
berkaitan dengan pekerjaan dan tugas yang benar-benar dijalankan (diletakkan di depan kata benda)
-
☆
Nomina
-
1
이론이나 계획, 생각한 것을 실제 행동으로 옮기는 것.
1
PRAKTIS:
hal mewujudkan teori atau rencana, pikiran melalui tindakan nyata (digunakan sebagai kata benda)
-
Nomina
-
1
몸을 움직이는 모양.
1
GERAKAN:
bentuk menggerakkan tubuh
-
Verba
-
1
여러 부품을 일정한 방식으로 짜 맞추어 하나의 물건으로 만들다.
1
MERAKIT:
mencocokkan berbagai bagian sesuai cara tertentu dan membuatnya menjadi suatu benda
-
☆☆
Nomina
-
1
배운 기술이나 지식을 실제로 해 보면서 익힘.
1
PRAKTEK:
melakukan latihan sesuai dengan apa yang dipelajari dengan cara terjun langsung ke lapangan
-
Nomina
-
1
여러 부품을 짜 맞추어 하나의 물건으로 만드는 방식.
1
RAKITAN:
cara mencocokkan berbagai bagian sesuai cara tertentu dan membuatnya menjadi suatu benda
-
Nomina
-
1
실제로 하는 업무나 사무와 관계되는 것.
1
PRAKTIS:
berkaitan dengan pekerjaan dan tugas yang benar-benar dijalankan (digunakan sebagai kata benda)
-
Nomina
-
1
뼈가 부러지는 것.
1
FRAKTUR:
patah tulang
-
Verba
-
1
여러 부품이 일정한 방식으로 짜 맞추어져 하나의 물건으로 만들어지다.
1
DIRAKIT:
berbagai bagian dicocokkan sesuai cara tertentu dan dibuat menjadi suatu benda
-
☆☆
Nomina
-
1
돈을 주고받는 거래에서 서로 지켜야 할 의무나 책임을 문서에 적어 약속함.
1
KONTRAK:
perjanjian untuk menepati sebuah kewajiban dalam perdagangan jual beli
-
Nomina
-
1
서양 소설에 등장하는, 밤에 돌아다니며 사람의 피를 빨아먹는 귀신의 이름.
1
DRAKULA:
nama hantu atau setan yang berkeliaran di malam hari dan menghisap darah manusia yang merupakan karakter setan dalam legenda barat
-
☆☆
Nomina
-
1
실제적인 쓸모가 있는 것.
1
PRAKTIS:
hal yang memiliki fungsi secara langsung (digunakan sebagai kata benda)
🌟
RAK
@ Penjelasan Arti [🌏bahasa Indonesia]
-
Nomina
-
1.
사람이 죽어 장례를 지내고 있는 집.
1.
RUMAH DUKA:
rumah yang menyelenggarakan upacara kematian karena ada orang yang meninggal
-
☆☆
Nomina
-
1.
어떤 문제를 해결하기 위하여 서로 이야기하는 방.
1.
RUANG KONSULTASI:
ruang yang disediakan untuk membicarakan masalah supaya diselesaikan
-
Nomina
-
1.
(옛날에) 양반이 아닌 보통 백성.
1.
RAKYAT JELATA:
(pada zaman dahulu) rakyat biasa yang bukan bangsawan atau golongan atas
-
Adjektiva
-
1.
틈이나 간격이 매우 좁거나 작다.
1.
SEMPIT, PADAT:
celah atau jarak yang sangat sempit atau kecil
-
Nomina
-
1.
둘 사이를 이어 주는 줄.
1.
TALI PENYAMBUNG:
tali yang menyambungkan jarak antara dua buah
-
2.
악보에서, 둘 이상의 음을 끊지 말고 이어서 연주할 것을 지시하는 기호.
2.
LEGATO, BUSUR LEGATO:
tanda yang menandakan dua atau lebih nada dimainkan bersambung tanpa terputus pada partitur
-
☆☆☆
Adjektiva
-
1.
두 곳 사이의 떨어진 거리가 길다.
1.
JAUH:
jarak terpisahnya dua tempat jauh
-
2.
시간적인 사이가 길다.
2.
DAHULU SEKALI:
interval waktu yang panjang
-
3.
어떠한 수준에 많이 떨어져 있다.
3.
JAUH:
jauh tertinggal dari suatu standar
-
4.
지금으로부터 시간이 많이 남아 있다. 오랜 시간이 필요하다.
4.
LAMA:
masih banyak waktu yang tersisa dari sekarang
-
5.
서로의 사이가 가깝지 않다.
5.
TIDAK DEKAT, TIDAK AKRAB, JAUH:
hubungan tidak saling dekat
-
6.
친척 관계가 가깝지 않다.
6.
JAUH:
hubungan saudara, kerabat tidak dekat
-
7.
(비유적으로) 어떠한 시간이 채 되기도 전이다.
7.
TIDAK SAMPAI, BELUM SAMPAI:
(bahasa kiasan) sebelum jatuhnya tempo waktu yang ditentukan
-
Nomina
-
1.
관청, 회사, 단체, 모임 등에서 간판을 처음으로 거는 것을 기념하는 행사.
1.
UPACARA PERESMIAN:
acara untuk memperingati berdiri atau beraktivitas untuk pertama kalinya di kantor pemerintahan, perusahaan, organisasi, perkumpulan, dsb
-
Nomina
-
1.
잎과 줄기가 달린 채로 김치를 담그는, 크기가 작고 잔뿌리가 많은 무.
1.
LOBAK MUDA:
lobak yang berakar kecil yang dibuat kimchi dengan membiarkan daun juga batangnya bergantung begitu saja
-
Nomina
-
1.
추상적인 사물이나 개념을 구체적인 사물로 나타내는 성질.
1.
SIMBOLISME:
karakter yang memperlihatkan benda atau istilah abstrak dengan benda konkret
-
Verba
-
1.
추상적인 사물이나 개념이 구체적인 사물로 나타나다.
1.
DISIMBOLKAN, DILAMBANGKAN:
benda atau istilah abstrak muncul dengan benda yang konkret
-
Nomina
-
1.
분명하고 확실한 성질.
1.
KEJELASAN, KEJERNIHAN:
karakter yang sangat nyata dan jelas
-
☆☆
Verba
-
1.
거리가 많이 떨어지게 되다.
1.
MENJAUH, MAKIN JAUH:
jaraknya menjadi banyak,makin terpisah
-
2.
어떤 정도나 기준에 미치지 못하게 되다.
2.
MENJAUH, MAKIN JAUH:
menjadi tidak bisa mencapai suatu ukuran atau standar
-
3.
친하던 사이가 다정하지 않게 되다.
3.
MENJAUH, MAKIN JAUH, RETAK:
hubungan yang akrab menjadi tidak hangat
-
☆☆
Nomina
-
1.
한 물체에서 다른 물체까지 또는 한곳에서 다른 곳까지의 거리나 공간.
1.
JARAK, JEDA, SELANG:
jarak atau ruang dari satu benda sampai benda lain atau dari satu tempat sampai tempat lain
-
2.
어떤 때부터 다른 때까지의 동안.
2.
JEDA, SELA, ANTARA:
selama dari satu waktu sampai waktu yang lain
-
3.
어떤 일을 할 시간적인 틈이나 여유.
3.
JEDA, SELA, ANTARA:
celah atau keleluasaan waktu untuk melakukan suatu hal
-
Nomina
-
1.
정해진 기한이 다 차서 끝나는 날.
1.
TANGGAL BERAKHIR, JATUH TEMPO, TANGGAL KADALUWARSA:
hari terakhir dari batas waktu yang ditetapkan
-
Verba
-
1.
무엇을 거리가 많이 떨어지게 하다.
1.
MENJAUHKAN:
memisahkan sesuatu dengan jarak yang cukup jauh
-
2.
어떤 사람이나 사물을 피하거나 조심하다.
2.
MENJAUHI, MENGHINDARI:
menghindar atau hati-hati dari orang atau benda
-
Nomina
-
1.
회색 또는 갈색 바탕에 검은색 점 모양의 무늬가 많이 있고 매우 빨리 달리는 동물.
1.
CHEETAH:
binatang berbulu dengan dasar warna abu-abu atau coklat dan corak berwarna hitam yang berlari sangat kencang
-
Verba
-
1.
움직이지 않고 오랫동안 한곳에만 있다.
1.
DIAM, TERPAKU:
tidak bergerak dan berada di satu tempat untuk waktu yang lama
-
Verba
-
1.
실제 모습이나 동작이 나중에 다시 보기 위한 목적으로 기계 장치에 그대로 옮겨지다.
1.
DIREKAM, DIAMBIL GAMBARNYA:
dipindahkan seperti adanya ke perangkat mesin agar bisa dilihat lagi nanti bentuk atau gerakan aslinya
-
Verba
-
1.
다소 크고 무거운 물건이 자꾸 들렸다 내렸다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
NAIK TURUN, KEMBANG KEMPIS:
sesuatu naik turun terus menerus, atau terus menerus menaikkan dan menurunkan sesuatu
-
3.
어깨나 엉덩이 등이 자꾸 들렸다 내렸다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
3.
BERGOYANG-GOYANG, NAIK-TURUN:
pundak atau bokong dsb terus bergerak ke atas ke bawah, atau membuat jadi demikian
-
4.
마음이 자꾸 들뜨고 흥분해서 움직이다. 또는 그렇게 하다.
4.
BERDEBAR-DEBAR, DEG-DEGAN:
perasaan terus tergugah dan terhanyut, atau membuat jadi demikian
-
2.
시끄럽고 급하게 서둘러 자꾸 움직이다. 또는 그렇게 하다.
2.
BERDUYUN-DUYUN, BERAMAI-RAMAI:
bergerak dengan ribut dan tergesa-gesa, atau membuat jadi demikian
-
Nomina
-
1.
성질이 온순하고, 새끼를 주머니에 넣어 키우다가 반 년 정도 지나면 업어 기르며, 나무 위에 사는 초식 동물.
1.
KOALA:
binatang berkarakter jinak, membesarkan anaknya dengan memasukkannya ke dalam kantong kemudian setelah lewat sekitar setengah tahun dibesarkan dengan digendong, dan pemakan tumbuhan yang hidup di atas pohon