🔍
Search:
REMANG
🌟
REMANG
@ Name [🌏bahasa Indonesia]
-
Adjektiva
-
1
조금 어둡다.
1
REMANG, KELAM:
agak gelap, sedikit gelap
-
Adjektiva
-
1
어두워 시야가 흐릿하다.
1
REMANG-REMANG, SURAM, GELAP:
penglihatan samar karena gelap
-
☆
Adjektiva
-
1
사물을 분명히 알아볼 수 없을 정도로 어둡다.
1
REMANG-REMANG, GELAP, SURAM:
gelap sehingga tidak dapat melihat benda dengan jelas
-
Nomina
-
1
조금 어두운 상태. 또는 그런 때.
1
SENJA, FAJAR, REMANG, KELAM:
kondisi yang agak gelap, atau saat yang demikian
-
Adjektiva
-
1
색깔이 매우 푸르다.
1
BIRU:
warnanya sangat biru
-
2
해가 져서 어둑어둑하다.
2
REDUP, SURAM, REMANG:
matahari tenggelam sehingga redup
-
3
물건 등이 오래되어 예스러운 느낌이 있다.
3
ANTIK, KUNO:
benda dsb sudah lama sehingga ada kesan antik
-
Adjektiva
-
1
빛이 약하여 어둡고 컴컴하다.
1
REMANG, SURAM, SAMAR:
gelap dan suram karena cahaya lemah
-
2
눈이 잘 보이지 않아 물건이 똑똑히 보이지 않고 흐릿하다.
2
BURAM, TIDAK JELAS:
benda tidak tampak jelas dan nyata karena mata tidak awas
-
Adjektiva
-
1
꽤 어둡다.
1
REMANG-REMANG, GELAP, SURAM:
cukup gelap
-
2
약지 못하고 순진하며 허술하다.
2
NAIF, TIDAK BERDAYA, LUGU:
tidak cerdik serta naif dan lemah
-
Adjektiva
-
1
빛이 약하거나 희미하다.
1
SAMAR-SAMAR, REDUP, KELAM, REMANG:
cahaya lemah atau samar-samar
-
2
분명하게 잘 보이거나 들리지 않고 희미하고 흐리다.
2
SAMAR-SAMAR, TIDAK JELAS, TIDAK NYATA:
tidak terlihat jelas atau terdengar dengan baik sehingga samar-samar
-
3
기억이나 의식이 분명하지 않고 희미하다.
3
SAMAR-SAMAR, TIDAK JELAS, TIDAK NYATA:
ingatan atau pengetahuan tidak jelas dan samar-samar
-
Adverbia
-
1
빛이 약하거나 희미한 모양.
1
SAMAR-SAMAR, REDUP, KELAM, REMANG:
kondisi cahaya lemah atau samar-samar
-
2
분명하게 잘 보이거나 들리지 않고 희미하고 흐린 모양.
2
SAMAR-SAMAR, TIDAK JELAS, TIDAK NYATA:
kondisi sesuatu tidak terlihat jelas atau terdengar dengan baik sehingga samar-samar
-
3
기억이나 의식이 분명하지 않고 희미한 모양.
3
SAMAR-SAMAR, TIDAK JELAS, TIDAK NYATA:
kondisi ingatan atau pengetahuan tidak jelas dan samar-samar
-
☆☆
Verba
-
1
매이거나 묶이거나 얽힌 것이 원래의 상태로 되다.
1
TERLEPAS, LEPAS:
sesuatu yang terikat atau terlilit kembali ke kondisi sebelumnya
-
2
마음속에 생겨난 안 좋은 감정 등이 누그러지다.
2
LULUH, MELEMAH, MENCAIR:
perasaan dsb yang tidak baik yang muncul di hati melunak
-
3
뭉친 것이나 단단한 것 등이 엉기지 않도록 느슨하게 되다.
3
MENGENDUR, MELONGGAR:
sesuatu yang menyatu atau keras dsb menjadi longgar dan tidak lagi membeku atau tegang
-
4
마음에 맺힌 것이 해결되어 없어지다.
4
TERSELESAIKAN, TERPECAHKAN, TIADA:
sesuatu yang terikat di hati terselesaikan dan menjadi tidak ada
-
5
어려운 문제나 복잡한 일이 밝혀지거나 해결되다.
5
TERPECAHKAN, TERKUAK, MENJADI JELAS, MENJADI TERANG:
masalah sulit atau hal memusingkan terkuak atau terselesaikan
-
6
눈동자가 초점이 없이 흐리멍덩해지다.
6
SAMAR-SAMAR, REMANG:
bola mata menjadi samar-samar dan tidak fokus
-
7
추운 날씨가 따뜻해지다.
7
MENGHANGAT:
cuaca dingin menjadi hangat
-
8
금지되거나 제한된 것 등이 허락되어 받아들여지다.
8
DIBEBASKAN, DIIZINKAN:
sesuatu yang terlarang atau terbatas dsb diizinkan atau diterima
-
9
긴장된 상태나 분위기 등이 부드럽게 되다.
9
MENGHALUS, MENGENDUR, BEBAS:
kondisi atau suasana tegang dsb menjadi tidak tegang
-
10
어떤 물질이 액체 속에 들어가 골고루 섞이다.
10
BERCAMPUR, MENYATU:
suatu zat masuk ke dalam cairan lalu bercampur secara merata
🌟
REMANG
@ Penjelasan Arti [🌏bahasa Indonesia]
-
Verba
-
1.
작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 희미하게 움직이다.
1.
KERLAP-KERLIP, SAMAR-SAMAR:
cahaya kecil dan remang bergerak dengan tidak jelas antara terlihat dan tidak terlihat
-
2.
물체나 사람 등이 보일 듯 말 듯 희미하게 움직이거나 목소리가 희미하게 들리다.
2.
KABUR-KABUR, SAMAR-SAMAR, BURAM:
samar-samar sampai benda, barang, orang antara terlihat dan tidak terlihat, atau suara antara terdengar dan tidak terdengar
-
3.
의식이나 기억 등이 희미하게 되다.
3.
LUPA-LUPA INGAT, KABUR-KABUR:
kesadaran atau ingatan menjadi tidak jelas