🔍
Search:
SAJA
🌟
SAJA
@ Name [🌏bahasa Indonesia]
-
None
-
1
앞에 오는 말이 나타내는 상태나 상황 이외에 다른 어떤 것도 없음을 나타내는 표현.
1
SAJA:
ungkapan yang menyatakan tidak adanya suatu hal pun di luar keadaan atau situasi yang ditunjukkan perkataan sebelumnya
-
None
-
1
마음에 차지는 않지만 듣는 사람이나 다른 사람이 앞의 말이 나타내는 행동을 하길 바랄 때 쓰는 표현.
1
~SAJA:
ungkapan yang digunakan saat lawan bicara berharap melakukan tindakan yang diperlihatkan di perkataan depan sekalipun tidak berkenan di hati
-
☆☆
Adverbia
-
1
이제까지는 아니던 것이 어떤 일이 있고 난 다음이 되어서야.
1
BARU SAJA:
untuk pertama kalinya, akhirnya pada saat itu, sesuatu yang sampai saat ini belum terjadi, terjadi untuk pertama kalinya
-
-
1
어떤 사물이나 일이 서로 차이가 없다.
1
SAMA SAJA:
suatu benda atau hal yang tidak ada bedanya
-
Pewatas
-
1
(낮잡아 이르는 말로) 겨우 너만 한 정도의.
1
KAMU SAJA:
(bentuk merendahkan), kata yang dipakai untuk merendahkan lawan bicara dengan arti 'cuma orang seperti Anda'
-
None
-
1
(두루높임으로) 상대방의 질문이나 말에 동의하거나 긍정함을 강조하는 표현.
1
TENTU SAJA:
(dengan bentuk tinggi) ungkapan yang menekankan kesepahaman atau persetujuan akan pertanyaan atau perkataan lawan bicara
-
Adjektiva
-
1
평범하고 대수롭지 않다.
1
BIASA SAJA:
biasa dan tidak penting
-
-
1
날짜를 가리거나 따질 것 없이.
1
KAPAN SAJA:
tanggal atau hari tidak ditentukan atau dipermasalahkan
-
☆☆☆
Adverbia
-
1
굳이 말할 필요 없이.
1
TENTU SAJA:
tidak perlu dikatakan lagi
-
☆☆☆
Nomina
-
1
굳이 말할 필요가 없음.
1
TENTU SAJA:
tidak perlu dikatakan lagi
-
Akhiran
-
1
(두루낮춤으로) 상대방의 질문에 긍정의 답을 하거나 상대방의 말에 동의하면서 이를 강조할 때 쓰는 종결 어미.
1
TENTU SAJA:
(dalam bentuk rendah) akhiran penutup untuk menegaskan bahwa pembicara menyetujui perkataan lawan bicara
-
None
-
1
(두루높임으로) 상대방의 질문에 긍정의 답을 하거나 상대방의 말에 동의하면서 이를 강조할 때 쓰는 표현.
1
TENTU SAJA:
(dengan bentuk tinggi) kata penutup final yang menyatakan memberikan jawaban positif kepada lawan bicara atau menyetujui perkataan lawan serta menekankan penyetujuan tersebut
-
Adverbia
-
1
특별히 정한 때가 없이 아무 때나.
1
KAPAN SAJA:
kapan saja tanpa ada waktu yang ditentukan
-
Akhiran
-
1
(예사 낮춤으로) 손아래나 허물없는 관계에 있는 사람에게 명령함을 나타내는 종결 어미.
1
~SAJA, ~LAH:
kata penutup final yang menyatakan perintah (formal, kedudukan penerima cukup rendah)
-
Akhiran
-
1
(예사 낮춤으로) 친근하게 명령함을 나타내는 종결 어미.
1
~SAJA, ~LAH:
kata penutup final yang menyatakan perintah dengan akrab (formal, kedudukan penerima cukup rendah)
-
None
-
1
조건이 되는 어떤 행동을 하거나 어떤 상태만 갖추어지면 문제가 없거나 충분함을 나타내는 표현.
1
~SAJA CUKUP:
ungkapan yang menyatakan kecukupan atau ketiadaan masalah apabila melakukan suatu tindakan atau memiliki suatu keadaan yang menjadi syarat
-
Akhiran
-
1
(아주낮춤으로) 명령의 뜻을 나타내는 종결 어미.
1
~LAH, ~ SAJA:
(dalam bentuk sangat rendah) akhiran kalimat yang menyatakan arti perintah
-
Nomina
-
1
시와 같이 일정한 규칙이나 리듬에 따라 지은 글.
1
SAJAK, PUISI:
tulisan yang dibuat sesuai dengan ketentuan tertentu seperti puisi
-
None
-
1
다른 행동은 하지 않고 오직 한 가지 행동만을 함을 나타내는 표현.
1
HANYA~SAJA:
ungkapan yang menunjukkan hal tidak melakukan hal lain hanya melakukan satu hal saja
-
2
다른 상황과는 관계없이 어떤 상태가 지속되고 있음을 말하거나 그 상태를 강조할 때 쓰는 표현.
2
SAJA:
ungkapan untuk mengatakan suatu kondisi terus berlangsung tanpa berhubungan dengan kondisi lain atau menentukan keadaan tersebut.
-
-
1
끼어들지 않다.
1
KE PINGGIR SAJA:
tidak mencampuri, tidak ikut ambil alih
🌟
SAJA
@ Penjelasan Arti [🌏bahasa Indonesia]
-
☆☆
Verba
-
1.
여러 가지 중에서 하나를 구별하여 뽑다.
1.
MEMBEDAKAN, MEMILIH:
membedakan lalu memilih satu di antara beberapa macamnya
-
2.
수줍음 등의 이유로 낯선 사람을 대하기 싫어하다.
2.
ENGGAN, TIDAK SUKA, TAKUT:
tidak suka untuk menghadapi orang asing karena alasan malu dsb
-
3.
잘잘못이나 좋고 나쁨 등과 같은 기준에 따라 구분하거나 나누다.
3.
MEMBEDAKAN:
memisahkan sesuai dengan standar, seperti benar atau salah, bagus atau jelek
-
4.
대소변을 눌 곳에 스스로 누다.
4.
MEMBUANG:
membuang sendiri kotorannya di tempat yang seharusnya
-
5.
좋아하는 음식만 까다롭게 골라서 먹다.
5.
MEMILIH-MILIH:
memilih lalu memakan makanan yang hanya disukai saja
-
6.
자기 일을 알아서 스스로 처리하다.
6.
MENGETAHUI:
menyelesaikan sendiri urusannya
-
☆
Verba
-
1.
아무 일도 하지 않고 자꾸 게으름을 피우며 놀기만 하다.
1.
BERMALASAN, BERMALAS-MALASAN:
tidak mengerjakan apapun, terus bermalas-malasan dan bermain saja
-
Adverbia
-
1.
아무 일도 하지 않고 자꾸 게으름을 피우며 놀기만 하는 모양.
1.
MALAS-MALASAN:
bentuk tidak melakukan kegiatan apapun, terus-menerus menunjukkan kemalasan, dan hanya bermain-main saja
-
Nomina
-
1.
마음에 없으면서 겉으로만 하는 말.
1.
OMONG KOSONG:
ucapan yang dilakukan di mulut saja tanpa ada tindakan nyata
-
Adverbia
-
1.
큰 방울이나 매달린 물체 등이 한 번 흔들리는 모양.
1.
bentuk kondisi benda besar tergantung satu saja
-
2.
큰 방울이나 매달린 물체 등이 한 번 흔들리는 소리.
2.
bentuk kondisi jantung seperti tertusuk karena tiba-tiba terkejut atau ketakutan
-
3.
갑자기 놀라거나 겁이 나서 가슴이 뜨끔하는 모양.
3.
:
-
Adjektiva
-
1.
글자를 한 자도 모를 정도로 아는 게 없다.
1.
BUTA HURUF:
tidak ada yang diketahui sampai satu huruf saja tidak tahu
-
2.
(비유적으로) 어떤 분야에 대해 아는 바가 전혀 없다.
2.
BUTA:
(bahasa kiasan) tidak ada yang diketahui sama sekali mengenai suatu bidang
-
Adjektiva
-
1.
제대로 갖추어지지 못하고 지저분하다.
1.
KOTOR, BERANTAKAN, KURANG, SEADANYA, BERSAHAJA:
tidak dapat memiliki lengkap dan berantakan atau kotor
-
2.
하찮고 시시하다.
2.
TIDAK PENTING, BIASA, SEADANYA:
tidak penting dan biasa saja
-
Adverbia
-
1.
좋지 않거나 모자라기는 하지만 고것이나마.
1.
WALAUPUN DEMIKIAN, WALAU BEGITU:
setidak-tidaknya begitu walaupun tidak baik atau kurang
-
2.
좋지 않거나 모자라는데 고것마저도.
2.
AKHIRNYA:
hingga sampai itu saja, padahal sudah tidak baik atau kurang
-
Verba
-
1.
집, 땅, 숲 등을 돌보지 않고 그냥 두어 거칠어지고 못 쓰게 되다. 또는 그렇게 만들다.
1.
HANCUR, BINASA, RUSAK, MENGHANCURKAN, MEMBINASAKAN, MERUSAKKAN:
tidak merawat rumah, tanah, hutan, dsb dan didiamkan saja sehingga menjadi kasar dan tidak bisa dipakai, atau membuatnya demikian
-
2.
정신이나 생활 등이 거칠어지고 메마르게 되다. 또는 그렇게 만들다.
2.
KERING, HABIS, BINASA, MENGERINGKAN, MENGHABISKAN, MEMBINASAKAN:
kesadaran atau kehidupan dsb menjadi kasar dan kering, atau membuatnya demikian
-
Partikel
-
1.
그것이 최선은 아니나 여럿 중에서는 그런대로 괜찮음을 나타내는 조사.
1.
partikel yang menyatakan hal sesuatu bukanlah yang terbaik tetapi di antara beberapa yang begitu pun tidak apa-apa
-
2.
다른 경우들과 마찬가지임을 나타내는 조사.
2.
JUGA, PUN:
partikel yang menyatakan hal sama saja dengan beberapa hal lainnya
-
3.
시간이나 수량을 나타내는 말에 붙어 그 의미를 강조할 때 쓰는 조사.
3.
PUN:
partikel yang digunakan saat menekankan maksud yang terkandung dalam perkataan yang menyatakan waktu atau jumlah
-
4.
유사한 것을 예로 들어 설명할 때 쓰는 조사.
4.
PUN:
partikel yang digunakan untuk menjelaskan contoh yang sama
-
5.
불확실한 사실에 대한 말하는 이의 의심이나 의문을 나타내는 조사.
5.
PUN:
partikel yang menyatakan kecurigaan atau keraguan dari orang yang berbicara mengenai fakta yang tidak jelas
-
Nomina
-
1.
남의 명령이나 말을 그대로 받아서 되풀이함.
1.
PENGULANGAN:
hal menerima dan mengulangi perintah atau perkataan orang lain begitu saja
-
☆
Adverbia
-
1.
아무 말 없이 가만히.
1.
DIAM SAJA, TUTUP MULUT, DIAM SERIBU BAHASA, TENANG:
dengan diam saja tanpa berkata-kata
-
Verba
-
1.
만나기로 약속한 상대가 약속을 지키지 않아 헛걸음하다.
1.
DISIA-SIAKAN:
pihak yang berjanji untuk bertemu tidak menepati janji dan menjadi hal yang sia-sia saja
-
2.
중풍에 걸리다.
2.
STROKE, KENA STROKE, TERKENA STROKE:
terkena stroke
-
-
1.
(낮잡아 이르는 말로) 말만 그럴듯하다.
1.
(dalam bentuk vulgar) hanya bicara saja
-
Pewatas
-
1.
물건이나 자리 등을 혼자서 다 차지하는.
1.
MONOPOLI:
yang bersifat memiliki barang atau posisi dsb semuanya dengan sendiri saja (diletakkan di depan kata benda)
-
Nomina
-
1.
뜻, 마음, 생각 등이 일치하거나 모아지는 것.
1.
SATU:
maksud, hati, ide, dsb saling sama
-
2.
여러 가지 가운데 특정한 어떤 사물이나 사람을 가리키는 말.
2.
YANG SATU:
kata untuk menyebutkan benda atau orang tertentu di antara beberapa
-
3.
'오직 그것뿐’이라는 뜻으로 유일한 것.
3.
HANYA SATU:
hanya satu saja yang dimiliki
-
4.
전혀, 조금도.
4.
SATU PUN:
sama sekali, sedikit pun
-
5.
어떤 것을 명확히 밝히지 않고 어떤, 어떤 종류의.
5.
SUATU, SESUATU:
menjelaskan jenis tertentu yang tidak disebutkan dengan jelas
-
Nomina
-
1.
한 사람이 악기를 연주하도록 만든 곡.
1.
MUSIK SOLO, MUSIK TUNGGAL, NYANYIAN SOLO, NYANYIAN TUNGGAL:
musik yang dimainkan oleh hanya satu orang saja
-
☆
Adverbia
-
1.
조금이라도 일이나 기회가 있기만 하면 바로.
1.
SERING, KERAP, SERING KALI, MUDAH SEKALI, KERAP KALI, ACAP KALI:
langsung kalau saja ada hal atau kesempatan walau hanya sedikit
-
Pewatas
-
1.
평면으로 되어 있는.
1.
DATAR, RATA:
yang bersifat berada dalam kondisi datar atau rata (diletakkan di depan kata benda)
-
2.
겉으로 나타난 일반적인 사실만을 얘기하거나 표현하는.
2.
DATAR, RATA, BIASA:
yang bersifat menceritakan atau mengekspresikan kenyataan yang umum saja yang sudah muncul keluar (diletakkan di depan kata benda)
-
Verba
-
1.
말이나 행동을 뚜렷하게 정하지 않고 되는대로 하다.
1.
MENGERJAKAN SEJADINYA, BEGINI BEGITU SAJA:
seseorang tidak memutuskan perkataan atau tindakan dengan jelas, dan dijalankan hanya yang sejadinya saja